8/ Chapter V. PARADIGMATIC SEMASIOLOGY
This branch of stylistics, more aptly called paradigmatic
onomasiology ('science of naming') is interested in
the forms and
general types of naming objects. Paradigmatic onomasiology treats manifold
problems of choice of nomination. From the viewpoint of the
paradigmatic approach, language as a whole is a multitude of
paradigms. Whenever a language user starts to speak, he always has
to decide how to name the situation, what features of the object should
be labelled, and in what way, by what lingual means.
When treating questions of semasiology (science of meanings) and
onomasiology (science of nomination) one must take into account the
following considerations:
1. Linguistic units (words, phrases, sentences, etc.) do not have im-
mediate and stable connections with objects and situations (events) of
reality: they only correlate in our minds with general ideas of objects
and events.
2. Since there is no constant connection, no stable interdependence
between words, phrases, sentences and the surrounding world, it is only
natural that one and the same object may be called different names by
different speakers and in different situations.
Paradigmatic semasiology and onomasiology establish a classification
showing semantic types of transfer of names and logical laws underlying them.
The first distinctive feature. Semasiology, for its part, pays little
or no attention to the differentiation of levels: semantically identical phenomena may occur in morphemes, words, phrases, sentences.
Only phonemes do not concern semasiology, as they do not have
extralingual meanings of their own.
The second distinctive feature. onomasiology and semasiology specially deal with
'renamings', 'transfers of names', i.e. with whatever brings about a radi-
cal change in the substance of the text.
Every trope, as distinct from a usual, traditional, collectively accepted
denomination of the object demonstrates a combination, a coincidence of
two semantic planes (actually, of two different meanings) in one unit of
form (one word, one phrase, one sentence). A trope, then, is a linguistic
unit (word, phrase, sentence, paragraph, text) with two senses, both felt
by language users.
As already mentioned, tropes serve to create images that combine
notions and as a result express something different from them both. A cardinal property of an image is its genetic and ontological independence
from lingual expression.
One of these stylistic notions that do not match the system of
paradigmatic onomasiology is the epithet. The term is used everywhere
and, of course, has a perfect right to exist. But it is not a purely
onomasiological term, nor a semasiological one either, since it has syn-
tactic limitations: it is known that an epithet is an expressive attribute
or adverbial modifier. No subject, object, or predicative can be an epi-
thet.
Now we can discuss our classification. Figures of replacement (tropes Hyperbole, Meiosis, Metaphor
Irony)are first of all divided into two classes: figures of quantity and figures of
quality.
The former consist of two opposite varieties: overstatement (hyper-
bole), i.e. exaggeration, and understatement (meiosis), i.e. weakening.
Figures of quantity demonstrate the most primitive type of renam-
ing. Their basis is inexactitude of measurement, disproportion of the
object and its verbal evaluation.
Hyperbole. This trope — exaggeration of dimensions or other proper-
ties of the object — is an expression of emotional evaluation of reality by
a speaker
Meiosis, or understatement. This trope is the logical and psychological
opposite of hyperbole. It is lessening, weakening, reducing the real
characteristics of the object of speech. In other words, it is a device serving
to underline the insignificance of what we speak about. (penny,)
Litotes. Litotes is expressing an idea by means of negating the
opposite idea. (not without his assistance -.
What is the result? The result is double negation, and from mathematics
we know that two minuses make a plus.