"ЖЕНЕВСКАЯ КОНВЕНЦИЯ ОБ УЛУЧШЕНИИ УЧАСТИ РАНЕНЫХ, БОЛЬНЫХ И ЛИЦ, ПОТЕРПЕВШИХ КОРАБЛЕКРУШЕНИЕ, ИЗ СОСТАВА ВООРУЖЕННЫХ СИЛ НА МОРЕ" (Женева 1949)
Глава I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 2. Конвенция будет применяться в случае объявленной войны или всякого другого вооруженного конфликта, даже если одна из них не признает состояния войны.
Статья 4. В случае военных действий между сухопутными и морскими силами Сторон, Конвенция применяются к силам, погруженным на суда.
Статья 6. Стороны смогут заключать другие специальные соглашения. Ни одно специальное соглашение не должно наносить ущерба положению больных, раненых и потерпевших кораблекрушение.
Статья 11. Державы - покровительницы - добрые услуги.
Статья 12. "кораблекрушение" - всякое кораблекрушение, независимо от обстоятельств, при которых оно произошло, включая вынужденные посадки самолетов на море или падение в море.
Статья 13. Настоящая Конвенция будет применяться к раненым, больным и лицам, потерпевшим кораблекрушение на море, принадлежащим к следующим категориям:
Лица:
Статья 17. Раненые, больные и лица, потерпевшие кораблекрушение, высаженные в нейтральном порту с согласия местных властей, должны содержаться державой таким образом, чтобы в тех случаях, когда этого требует международное право, они не могли снова принять участия в военных действиях.
Статья 18. После каждого боя Стороны, находящиеся в конфликте, немедленно примут все возможные меры к тому, чтобы
- разыскать и подобрать потерпевших кораблекрушение, раненых и больных, оградить их от ограбления и дурного обращения, обеспечить им необходимый уход,
- разыскать мертвых и воспрепятствовать их ограблению.
- зарегистрировать, все данные, способствующие установлению личности
- погребение в море производилось индивидуально и чтобы ему предшествовал внимательный осмотр тел с целью констатирования смерти, удостоверения личности
- стороны, находящиеся в конфликте, могут обращаться с призывом к человеколюбию капитанов нейтральных торговых судов, яхт и мелких судов принять на борт
Суда:
- Военные госпитальные суда не могут быть подвергнуты нападению, должны во всякое время пользоваться уважением и защитой (названия их заранее известны)
- Госпитальные суда Красного Креста, тоже.
- Суда оказывают помощь и содействие раненым…без различия национальности.
- Покровительство, на которое имеют право госпитальные суда и судовые лазареты, может прекратиться если они исп против неприятеля. Но прежде – предупреждение.
- Медицинский, госпитальный и духовный персонал, попав в руки неприятеля, будет пользоваться уважением и покровительством; сможет продолжать выполнение обязанностей до тех пор, пока это будет необходимо для ухода за больными и ранеными. Затем он должен быть отправлен обратно.
Самолёты:
- Санитарные летательные аппараты не будут подвергаться нападениям, но будут уважаться Сторонами, если будут летать на высоте, во время и по маршрутам, специально предусмотренным соглашением Сторон.
- смогут пролетать над территорией нейтральных держав и совершать посадку на ней в случае необходимости.
Отличия:
- Под контролем компетентных военных властей эмблема красного креста на белом поле будет изображена на флагах, нарукавных повязках и на всех предметах, относящихся к санитарной службе.
- Стороны - пресечения во всякое другое время злоупотреблений эмблемами.
За нарушение Конвенции – расследование.
Далее – формальности о ратификации и вступления в конвенцию.