Когнитивная природа творчества журналиста. Определение понятий дискурс и медиадискурс.
Дискурс
1.Текст, где очень важна стратегия текста. Впервые по отношению к рекламе (1952, Хэррис)
2.Передача познавательного содержания (когнитивного), вкладываемого адресантом адресату через текст в его лингвистическом воплощении, изложенных в нём определённых стратегий подачи информации.
3.Когнитивный процесс, отражение мышления средствами конкретного языка с учётом экстралингвистической реальности.
Дискурс – сложное коммуникативное явление, включающее экстралингвистические факторы, сопровождающие процесс коммуникации(социальный контекст, особенности пространства и распространения информации, культурно-идеологический фон.
Публицистический дискурс – парлингвистическая, в том числе оценочное и фактическая направленность, насыщенность экспрессивно-эмоциональными компонентами (как в речевых средствах, так и в проявлениях поведения).
Политический – разновидность публичного, где непременным компонентом служит речевая составляющая.
Компоненты дискурса:
1. Коммуникативное намерения автора (ради чего я это пишу?)
2. Взаимоотношение автора и адресата (ради кого?)
3. Всевозможные «обстоятельства» (значимые и случайные)
4. Общие идеологические черты и стилистический климат эпохи, среды. Личности-получателя сообщения
5. Жанровые и стилевые черты как самого сообщения, так и той коммуникационной ситуации, в которую оно включено (путешествие требует жанра репортаж и т.д.)
6. Множество ассоциаций с предыдущим опытом, попавших в орбиту данного языкового действия
Характерные признаки либерального (профессионального) дискурса:
1.Полифония. Трансляция разных речевых партий без комментов и открытой оценки. Доверие каждому голосу. Уважение – признак либерализма и либеральных ценностей, стоящих за текстом.
2. Статусные номинации героев. Снятие эффекта персонажности, без масок «провокатор», «предтеча»… Герой соотнесён с реальным миром.
3. Цитация. (Сказал, заявил, считает) – полифония и внутри текста. Манипуляция – пересказ слов лица, с добавлением своих. Непрямая, неточная цитация.
Политический дискурс:
1.Символичность мира. Использование основных знаковых систем (сторонник-противник Кремля, кровавый террор + политические символы: Москва, Белый Дом, инфо война)
2.Агрессивность, агональность: резкое деление на своих (+) и чужих (-). Форма их отношений – борьба. Языковая форма борьбы – инвектива, прозвища, ярлыки.
3.Мифологичность. Миф в полит дискурсе – эффективный инструмент конструирования реальности. (О миссии России, о Царе-батюшке и пр).
4.Прецедентность: опора на культурологический текст, связанный с дополнительными культурными надбавками.
5.Аксиологичность. Ярко выраженная оценочность.
6.Неопределённость смысловая. Идеологизация семантики слова: партия – локомотив истории, Медведь, Яблоко – понимаем, что важно, но не можем представить.
7.Метафоричность. Вместо прямой номинации. Всегда неточная, неясная.
8.Манипулятивность. Одна из технологий воздействия. Процесс из нескольких этапов: подготовка (разрушение псих защиты за счёт обращения к прошлому, к сакральным вещам (Русь, Крест. Бог) и воздействие на рациональную сферу (способность устанавливать логические связи). При манипуляции идёт трансформация картины мира через язык. Феномен – фетишизация языкового знака. Фетишизация языка – слово важнее, чем реальная картина, с которой оно соотносится. Фетиш – индивидуальный объект, предметом поклонения в связи с его магической силой, наделение особым смыслом объекта, заключающееся в том, что в отсутствие этого объекта невозможно реализовывать какие-то