шпаргалка

Роль лингвистического и экстралингвистического (культурного, социального,

[ Назад ]

политического, экономического и др.) контекста при проведении международных

переговоров.

На международных переговорах встречаются представители самых разных культурных

традиций, поэтому проблема поддержания высокой культуры общения,

подразумевающей проявление уважения к представителям всех наций и

национальностей, является основой успешных переговоров.

Исследования института Карнеги подтвердили, что успех специалистов в самых

разных сферах политики, бизнеса и финансов обусловлен на 85% умением общаться

с коллегами и только на 15% - узкоспециальными техническими знаниями в своей

профессии.

Культурный контекст международных переговоров включает как вербальные, так и

невербальные коммуникации. Вербальная коммуникация осуществляется с помощью

слов - это умение эффективно вести диалог с партнерами по переговорам.

Невербальные коммуникации связаны не со словами, а с жестами - это "язык

телодвижений": выражение лица, внешность, контакт глаз, особенности восприятия

пространства и времени, тактильные контакты.

Современные исследования в сфере эффективности коммуникаций выявили, что слова

несут в себе только 7% информации, тогда как тон голоса передает 38%, а язык

жестов - 55%.

Специфика международных переговоров требует не только высокой профессиональной

культуры общения на вербальном и невербальном уровнях. Здесь нужны также

знания в сфере межкультурных коммуникаций, ведь одни и те же сообщения и жесты

у представителей разных народов могут иметь совершенно разный смысл.

Встречаются культуры с высоким и низким контекстом, что связано с

преобладанием вербальных или невербальных способов коммуникации. Высокий

контекст означает, что большинство информации передается с помощью

невербальных способов; здесь огромное значение имеют оттенки и нюансы в

процессе общения. Низкий контекст указывает на то, что основные сведения

сообщаются с помощью слов. Здесь ценится прямой стиль коммуникаций, не

приветствуются двусмысленности и неопределенности. Соглашения чаще всего

являются письменными, а не устными, и считаются окончательными и скрепленными

законом.К лингвистическим особенностям переговорного дискурса относятся:

• наличие терминологической лексики и лексики, характеризующейся положительной

коннотацией;

• преобладание стереотипов, клишированных фраз, речевых штампов, которые

обеспечивают однозначную передачу информации;

• использование вопросительных предложений, различных средств выражения

модальности, оценки и т.д., которые указывают на готовность брать на себя

обязательства, решать проблемы и т.д.

Язык делового общения представляет собой в этом смысле близкий к идеальному

образец «нетворческого» использования языковых единиц. Общение с

использованием готовых «блоков», застывших клишированных образований является

доминирующей характеристикой деловой коммуникации. Эта клишированность

проявляется не только на уровне словосочетаний и предложений, но и на уровне

целых текстов, будь то деловая переписка, банковские документы или

презентационные материалы. Даже неофициальная диалогическая речь между

участниками общения, как правило, не выходит за рамки стандартных, формальных,

глобально клишированных единиц большого и малого синтаксиса. В процессе

ведения переговоров употребляются также и стереотипные вопросительные

конструкции.

Правильная постановка вопросов часто может повлиять на результаты переговоров.

С помощью вопросов можно удерживать внимание оппонента, поддерживать интерес к

обсуждаемой проблеме и направлять ход обсуждения в желаемое русло.



Повышенный уровень

«Теоретико-методологические основы международных отношений в сфере делового

сотрудничества»

КАТЕГОРИИ:

Network | английский | архитектура эвм | астрономия | аудит | биология | вычислительная математика | география | Гражданское право | демография | дискретная математика | законодательство | история | квантовая физика | компиляторы | КСЕ - Концепция современного естествознания | культурология | линейная алгебра | литература | математическая статистика | математический анализ | Международный стандарт финансовой отчетности МСФО | менеджмент | метрология | механика | немецкий | неорганическая химия | ОБЖ | общая физика | операционные системы | оптимизация в сапр | органическая химия | педагогика | политология | правоведение | прочие дисциплины | психология (методы) | радиоэлектроника | религия | русский | сертификация | сопромат | социология | теория вероятностей | управление в технических системах | физкультура | философия | фотография | французский | школьная математика | экология | экономика | экономика (словарь) | язык Assembler | язык Basic, VB | язык Pascal | язык Си, Си++ |