Вопрос 9.
1) Лексическая однозначность и многозначность.
Однозначность (моносемия) – частный случай многозначности, её нижний
предел.
Однозначные слова характеризуются наличием одного устойчивого значения или,
говоря иначе, представлены одним ЛСВ: берёза, ель, враг, перрон, грусть.
Многозначность (полисемия) – проявляется очень часто, многозначность,
многовариантность, то есть наличие у слова (единицы языка, термина) двух и
более значений.
2) Семантическая структура многозначного слова.
2] Типы значений многозначного слова
1) по соотнесенности с обозначаемым объектом:
а) прямое значение – главное, ближайшее, обладающее первичной,
непосредственной предметно-понятийной соотнесенностью (напр., золотое кольцо
– сделанное из золота);
б) переносное значение - обладающее вторичной предметно-понятийной
соотнесенностью, опосредованное прямым значением, семантически производным
от него (напр., золотая листва – листва, обладающая цветом, подобно
сделанному из золота);
2) по степени зависимости от контекста:
а) свободное значение – значение, не зависящее от контекста, от сочетаний с
другими словами (напр., поле – пространство без леса);
б) связанное значение, понятное только в сочетании с другими словами,
несамостоятельное значение (напр., поле шляпы – пространство по краю шляпы).
3) Типы полисемии
1. Радиальная полисемия наблюдается тогда, если все производные, вторичные
значения непосредственно связаны и мотивируются прямым значением каждое
производное значение у этих слов вытекает из основного (прямого) значения.
2. При цепочечной полисемии каждое последующее значение связано с предыдущим
и мотивируется предшествующим.
3. Смешанная полисемия (радиально-цепочечная) совмещает признаки и радиальной
и цепочечной.