N.I. Lobachevsky


N.I. Lobachevsky was born on December 1, W?-Tnear Nizhni Novgorod. When he was a child, his family moved to Kazan where Lobachevsky entered the gymnasium.

When he was only 14 years old, he entered the University of Kazan.

At the age of 19 Lobachevsky was awarded a Master's Degree. At the age of 24 he became a professor of mathematics at Kazan University. In 1827 Lobachevsky was appointed Rector of the University and later reelected six times. So he had been at the head of the University for 19 years.

In 1826 when Lobachevsky was 34 years old, he succeeded in solving the problem which the mathematicians of the world had failed to solve for more than 2000 years? he created non-Euclidean geometry, one of the greatest masterpieces of mathematics.

In spite of Lobachevsky's great contribution to science the scientists of Russian Academy did not support him. They even laughed at him and his geometry. The scientists of Europe didn't support him either. In 1846 he was dismissed from his office. In spite of this he continued his work and when he got blind, he dictated his new masterpiece Pan-geometry to his pupils.

Lobachevsky died in 1856 at the age of 63. He was both an outstanding mathematician and philosopher-materialist. His non-Euclidean geometry had a great influence on the development of mathematical sciences. Today Lobachevsky's name is known all over the world.


London


London is the capital of Great Britain, its political, economic and cultural centre. It began its life as a Roman fortification on the river Thames. Today it is one of the largest cities in the world and the biggest seaport in Europe. The population of London is more than 9 million people.

The gradual growth of the city helps to explain the fact that London does not have just one centre, it has a number of centres, each with a distinct character: the financial and business centre called the City, the shopping and entertainment centre in the West End, the government centre in Westminster and the industrial centre in the East End.

The City is the smallest part of London. Here you can find the Bank of England.

The West End includes Trafalgar Square, the main shopping areas of Oxford street, one of the busiest in the West End, Regent Street and Bond Street, and the entertainment centres of Soho and Picadilly Circus.

Westminster is a part of London that has long been connected with royalty and government. Westminster or the Palace of Westminster stands for the Houses of Parliament. Number ten Downing Street is the home of the Prime Minister. The most important building but not the most beautiful is Buckingham Palace which is the official residence of the Queen.


Algebra


Algebra is a generalization of arithmetic. Each statement of arithmetic deals with particular numbers. The statement (20+4)2 = JJ02 + 2*20*4 + 42 = 576 explains how the square of the sum of the two numbers 20 and 4 can be computed. To state a general rule we write symbols, ordinary letters, instead of particular numbers. Then the square of the sum of any two numbers a and b can be calculated by the rule (a+b)2 = a2+ 2ab + b2.

This is a general rule which is true no matter what particular numbers may replace the symbols a and b.

So, in arithmetic every number has a single definite value, and in algebra we use symbols, which usually have not a single definite value.

The systematic use of letters of the Latin alphabet was introduced in the 16Ih century by the French mathematicians Viet and Descartes.

An algebraic expression is an expression in which several numbers represented by letters or by letters and figures are connected by means of signs. The signs indicate the operations which the numbers must be subjected to and the order of these operations. Algebra deals with the operations of rational and irrational numbers, equations, logarithms, functions, graphs and complex numbers. Algebra is one of the most rapidly changing areas of mathematics because it is very sensitive to all the trends, which originate in other areas of mathematics.


Great Britain


The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland is situated on the British Isles. "Great Britain" is a geographical expression, but "The United Kingdom" is a political expression. Great Britain is in fact the biggest of the group of islands, which lie between the North Sea and the Atlantic Ocean. It is two and a half times the size of Ireland, the second largest. Together they are called the British Isles. Great Britain is made up of England, Scotland and Wales.

The United Kingdom is very small compared with many other countries in the world. It only covers 244046 square kilometers. Its population is about 57 million.

The main areas of high land are in Scotland, Wales and Cumbria. The highest mountains are Ben Nevis and Snowdon. The longest rivers are the Severn and the

Thames. The soils are generally deeper and richer and the climate is drier and better suited to farming in the south and east.

Britain is as far north as Siberia, yet its climate is much milder because of the Gulf Stream, which brings warm water and air across the Atlantic from the Gulf of Mexico.

The United Kingdom is a constitutional monarchy, but the monarch (a king or a queen) has very little power and can only reign with the support of Parliament. Parliament consists of two chambers known as the House of Commons and the House of Lords.

The British democratic system depends on political parties, and there has been a party system since the 17lh century. (The Conservative and Liberal parties are the oldest). The party, which wins the majority of seats forms the Government and its leader becomes Prime Minister. The second biggest party becomes the Opposition. Its leader forms a "Shadow Cabinet". Since 1945 the Conservatives and Labour have been either the Government or the Opposition.


Ukraine


Ukraine is a new spyer,eij>n state in Europe, which got its independence in August 1991. It has its own territory, higher and local bodies of state power and government, state flag, national emblem.

Kiev isXcapital of Ukraine. The territory of Ukraine is over 603 thousand square kilometers. Its population is about 50 million. There are 24 administrative regions and the CrrrrTean autonomous republic in it.

Ukraine is wished by the Black Sea and the sea of Azov. The Dnieper is the

country's blue thoroughfare. 95 % of the Ukrainian territory is flat. The geographical position is favourable to the development of its relations with countries of Europe. Ukraine is one of the founder-members of the United Nations and a member of many world organizations.

Along the beautiful banks of the Dnieper lies an ancient city of Kiev? the capital of Ukraine, its political, administrative, cultural and scientific centre. Kiev was founded 1500 years ago.

Today Kiev is the largest city of Ukraine. Its population is nearly 3 million people.

Kiev is the leading industrial centre of Ukraine. Tts main industries are machine-building, metal working and instrument making.

It is an important railway, waterway, airline and highway centre. It is a big centre of education, science and culture. There are many theatres, museums, libraries, cinemas in Kiev.

It is famous for its cathedrals, churches and Kiev Pechersky Monastery.

The city has 178 parks and public gardens.


The University of Donetsk


Donetsk State University is a young institution of higher education. In 1995 it marked the 30"1 anniversary of its foundation. The University trains highly qualified specialists for different branches of our national economy as well as teachers for the system of Ae public education. The University has 1$ faculties and preparatory department^. There are also departments for those who want to combine their work with studies.

The course of studies for University students lasts five years for full-time students and six years for part time and correspondence students. The University has post-graduate courses in some specialities, such as: physics, mathematics, chemistry, biology, etc.

The University is run by Rector and Deputy-Rectors. At the head of each faculty there is f Dean of the faculty, he has an assistant- a vice-Dean. Among teachers of the University there are academicians, corresponding members of the National Ukrainian Academy of Sciences, doctors and candidates of science*.

The student body numbers over 10.000. They have excellent conditions for their studies. The University has a good library with thousands of volumes of books on a wide range of subjects. The laboratories of the University are equipped with up-to-date devices and apparatus. The students have their own Scientific Society, where they carry out research work.

Every year hundreds of young people enter the University, after graduating they fill the needs of our economy and become active members of our society.


about myself


Let me introduce myself. I am Ivanova Olga. I'm from Donetsk.. 1 was born on the 16-th of May ~m 1980. Now I am 20 years old. In 1997 I left-tee-secondary school No. 13 in my native city.

I did quite a lot of subjects at school but my favourite subject was Mathematics. It is easy for me to solve different problems in Maths, that's why I made up my mind to enter the University of Donetsk. I put in an application to it. After passing my entrance examinations I was not admitted because I didn't get excellent marks. Then I had to work but I decided to try again next year.

In 1998 I took my entrance exams for the second time. After passing my exams successfully I was admitted.

Now I am a first-year student of the correspondence department of the faculty of Mathematics. I combine my work with my studies.

As to my family, it is not large. We are four: my parents, my sister and myself. I am not married yet and have no family of my own. Let me also tell you a few words about my studies. The course for University students lasts 5 years for full-time students and 6 years for part-time and correspondence students. It doesn't differ essentially in the subjects taught, but it differs in the system in which studies are organized. The basic form of studies for correspondence students is independent work at home.

I am going to specialize in pure (abstract) mathematics. I like Mathematics very much. After graduating from the University I'd like to become a teacher of mathematics at school.


Something about my hobbies (про хобби)

Something about my hobbies (про хобби)
Sometimes students ask this question: «What is you hobby?» But not everybody has one and the say: «I like walking, listening music, watching TV, reading» But a hobby is something like a habit. I like most sport, and play basketball and volleyball. On weekends I like to read books . In winter I like to sky. In spring and summer I prefer outdoor activities : to do some gardening, to play volleyball on a beach. In autumn I like to go the cinema to the concert.


Lloyd’s of London (Ллойдс)


Lloyd’s, the biggest insurance business in the UK and in the world, is not a company, but an association of London underwriters. It was incorporated in 1871 and it is so called from Edward Lloyd. Edward Lloyd was the owner of a coffee house where underwriters at that time met to do business. Lloyd’s is regulated by several Acts of Parliament and by its own rules. Its administrated by the Council of Lloyd’s. Underwriters are grouped into 280 syndicates , generally specializing in particular types of risks. The syndicates vary in size from the relatively small units to the units of several thousand individuals






Character sketch (характеристика друга)


I have friend. His name Ivan. He is sensible and cute. He is able to be responsible and get things alone. He is kind and honest.

My friend is able to understand my ideas fully. He is even-tempered.

But he is optimistic. He is very churfull(веселый) and energetic, positive., and so I like he there for.

Something about my hobbies (про хобби)

Sometimes students ask this question: «What is you hobby?» But not everybody has one and the say: «I like walking, listening music, watching TV, reading» But a hobby is something like a habit. I like most sport, and play basketball and volleyball. On weekends I like to read books . In winter I like to sky. In spring and summer I prefer outdoor activities : to do some gardening, to play volleyball on a beach. In autumn I like to go the cinema to the concert.




Let me introduce myself (про семью)

I am sociable and communicative. I have many friends, because I have a sense of humor. I like to spend time playing computer games. I like to have fun at parties. My family is big. My mother is easy-going person. Zavolgie is my home town. It was founded 1952. I like my home town, because the people of it are motivated.




My future profession (моя будущая профессия)


I am a students of the second course at the University. I study at the economics. I am very serious about my study. It is important for me to make progress in my study, because I want became a highly qualified specialist. I got interested in economics because it is a very special discipline. Economics – is science about problem of resources? The problem of producing goods and many other,

I can not disregard economics? Because the food you eat? The home you live in are affected by economics forces.

I would say about my future field of activity? That I can pursue a variety of careers in business? Banking of finance.

After finish University, I would like looking for interesting work for me.




The United States: the land (Про США)


The United States is are varied land – of forests ,deserts, mountains, high flat lands. A fast railroad train, travelling 96 km an hour, takes more than 48 hours to cross the country. A jet plane crosses the continental United States from east to west in about five hours.

Alaska borders on northwestern Canada; Hawaii lies in the Pacific 3,200 km from the mainland. Alaska is the largest in area of all the 50 states and Texas, in the southern part of the country, is second in size. Texas alone is larger than France, and Alaska is twice as big as Texas. The center of the country is drained by the Mississippi-Missouri Rivers and their branches. The Mississippi is one of the world’s great rivers. The are other important rivers – The Yukon in Alaska, the Rio Grande




Sports in our life


Sport is very important in our life. It is popular among young and old people. Many people do morning exercises, jog in the morning and train themselves in clubs in different sections and take part in sport competitions. Other people like sports too, but they only watch sport games and listen to the sport news. They prefer reading interesting stories about sportsmen. But they don’t go in for sports. Physical training is an important subject. Students of our college have physical training lessons twice a week. They play volleyball and basketball at the lessons. There is a sportsground near our college and students go in for spots in the open air. A lot of different competitions are held at the college, a great number of students take part in them. Sport helps people to keep in good health. 2002 is the year of health in our country. Nowadays most of the teenagers smoke, dink alcohol, and take drags. I’m against of it. On the contrary I advice them to give up smoking and cut down. If you go in for sports, you have good health and don’t catch cold. Everybody must take care of their health and do morning exercises regularly. The are some popular kinds of sports in our country: football, volley-ball, hockey, gymnastics, skiing, skating and boxing. Everybody may choose the sport for himself. There are summer and winter sports. My favourite sport is swimming. I go to the swimming-pool twice a week. Everybody must remember that the first wealth is health.


The happiest day in my life


The happiest day in my life is my birthday. I have my birthday on the 27th of December. Birthday is a very remarkable day for me. In the morning my parents come to my place and say, “Happy birthday!” They give me presents. I enjoy to get them. I usually have my birthday party at home. My parents and I prepare for this day. We invite my friends and relatives to the party. I usually celebrate my birthday on Sunday. I get up early in the morning. My father and I go to the shop and to the market to buy something we need for the party. My mother stays at home. She cleans the flat, makes cakes, lays the table and waits for the guests. I like this day. At four o’clock my relatives and friends come to congratulate me and I’m glad to see them. They bring flowers, books and sweets as birthday presents. I thank my friends. We have got a good holiday dinner on this day. Mother brings us a cake with candles on it. My friends sing the song: “Happy birthday to you” and I blow all the candles out. During our gay party we sing songs, play guitar, dance, make jokes, play games and speak our life and future. After having tea we dance, watch TV and tell stories and funny jokes. I enjoy my birthday party. My friends like this day too.


The only way to have friends is to be one.


Each person requires friendship. Friendship as life salt without which not to survive. If the person will not have friends, it becomes closed and reticent. I think that if there was no the friendship, all people would be lost.

To have many friends it is necessary to walk often on streets, to go on different actions, always to smile and rejoice. As it is very necessary to be kind, cheerful, decent, careful and the main thing fair. If you have such qualities, you the good friend.

Search for friends because with them the life is more interesting!!!


I am cool with myself and I don’t care what you think.


Each person has lacks, there are no ideal people. Someone is sick of something, and at someone simply bad character. Even if you are sick of something also to you unpleasantly when you estimate, is unnecessary to be upset. Learn to behave in hands and not to pay attention to those who offends you. If to pay attention to all bad that about you speak, and it is possible to die. Learn in all bad, to see something good, because all to the best!

If you learn everything that I have told, you will be invincible.


Friends cannot stand always on side.


Each person requires friendship. Friendship as life salt without which not to survive. If the person will not have friends, it becomes closed and reticent. I think that if there was no the friendship, all people would be lost. To have many friends it is necessary to walk often on streets, to go on different actions, always to smile and rejoice.

But there are moments when opinions of friends disperse. For this reason friends can quarrel and for ever leave. It is necessary to try to be always on the party of the friend, to respect and appreciate it. Choose friends on the interests that it was together interesting to you.

Appreciate and respect friends, with them the life is more interesting!!!


What does education mean in the person’s life.


Formation plays very important role in a life of each person. Education is the key to success. Thanks to formation we live in the beautiful world, we are able to write and read. Formation helps us every day. Thanks to formation we can work on prestigious works, live in the big and beautiful houses, go on rest in the exotic countries and certainly it is beautiful to live. I think that without formation the life would be difficult and unpleasant. Study to live beautifully!


#Unit2

Economic is a sciense. This sciense is based apon the facts of our everyday lives.Economists study our everuday lives/They study the system in which we live.He tries to explain how the system works. His methods shoud be strictly objective and scientific. We need food,clothese and shelter.We probably would not go to work if we could satisfy these basic needs without working.But even when we have satisfied such basic needs,we may still want other things.Our lives might be more enjoyable if we had such things as radios,books and tiys.Human beings certanle have a wide and very complex range of wants.The sciense of economics is conserned with all our material needs:it is concerned with the desire to have a radio as well as the basic necessity of having enought food to eat.


#unit2

Economic is a sciense. This sciense is based apon the facts of our everyday lives.Economists study our everuday lives/They study the system in which we live.He tries to explain how the system works. His methods shoud be strictly objective and scientific. We need food,clothese and shelter.We probably would not go to work if we could satisfy these basic needs without working.But even when we have satisfied such basic needs,we may still want other things.Our lives might be more enjoyable if we had such things as radios,books and tiys.Human beings certanle have a wide and very complex range of wants.The sciense of economics is conserned with all our material needs:it is concerned with the desire to have a radio as well as the basic necessity of having enought food to eat.


#Unit6

No state today is completely com,no state is completely capit. The various national economic systems tend towards com or cap,and many are difficult to classify exactly.It has found necessary in many countries to control or regulate national economic conditions.even the most dedicated free enterprise systems,such as the USA,have felt this need.The under-developed countries of the world are usually interested in control and longterm planning.Such coutries as India have had a number of plans guided by the government.India makes a ditinction beween the public sector and private sector,are neither communistic,nor cap,but are sometimes called mixed economy.In the public sector of British economuc life are the nationalizedindustries like coal and steel,British Rail and BOAC.In the private sector are majority of nations industries,both large and small.The private sector includes giant companies like ICI and BP abd great number of small family bussines.


#unit5

In states which have a communistic system,private property and private interprise are redused to a min.They exist,but are limited to a small area of the economy.KMarx imagened a world in which would be no private property at all.In theory ,com demands that all property should belong to the state.In practis,however,the citizens of states like the USSR are permited to have personal effects.The imortant thing about the communist system is Central planning.The state organizes the whole economic effort of the nation.A central authority with complete power decides what quantities of goods will be produced and also controls their quality,deciding how they will be distributed and that prises will be charged for them.In addition ,the state provides all of the services which the citizens require.It is responsible for the economy,and is concerned wiht methods of production as well as with quality and quantity.The national economy must be planned ahead over a number of years.


#unit4

A person is economicaly free if he can do all what he wishes with his own property,time and effort.In all communities of course limits are imposed upon the personal freedom of their citizens and these limits are in some cases very complex,but in others relatively simple.All individuals must to live by the laws mae by their governments.Complete economuc freedom of action can create great difficulties,because the freedoms exersid by various individuals often conflict.If citizens were completely free some landowners might build factories in unsuitable places,while some factory-owners might make their employees work too long each day.If they were completely free workers might stop working when they got their first pay,and come back,only when they neded more money.Such economic anarhy could cause instability in the whole economy of a country.Laws related ti ec conditions are sometimes concerned with workers' health,wages and pensions.Sometimes they help the employers,sometimes they protest the interests of the workers.


#unit3

Not all economic systems are the same.The ec.system of the US is very different from the ec.system of the USSR.The American system is based on private enterprise.The Russian system is based on the principles of Karl Marx.KM was a political economist who lived in the19th century.The Amer system is capitalistic,while the Rus system is communistic.Th economic ideologies of these two nations differ very much from each other.The ec.sys.of Brinain is similar to the American system.Britain has an economic systembased on private enterprise and private supples of capital.Property in Britain and US can be owned by individual citizens of Britain and America is not complete freedom.Citizens must obey the law,but otherwise they can use their time,money and effort as they wish.


Custom


Обычай


Honesty


Честный


A lot of


Много


Equal


Ровный


Абай Құнанбаев



Қазақтың аса көрнекті ағартушы-педагогы Ыбырай Алтынсарин Қостанай өңірінде белгілі атақты Балқожа бидің отбасында тәрбиеленеді, 9 жасында Орынбор қаласындағы қазақ балаларына арналған жеті жылдық мектепке оқуға түсіп, сондағы шекара комиссиясында қызмет еткен белгілі Шығыс зерттеушісі Григорьевтен сабақ алды. Оның үйінде жиі болып кітапханасынан кітатар оқиды. Мектепті үздік бітірген ол 1857-59 жылдары арасында өз атасы Балғожа бидің песірі (қағаз көшіруші) болады, 1860 жылы Орынбор облыстық басқармасына кіші тілмаштыққа ауысады. Кейіннен өз қалауы бойынша Торғай қаласындағы бастауыш мектепте мұғалім болып келеді. Осы кезден бастап оның ағартушылық-педагогикалық қызметі басталады. Ол ел-елді аралап мектеп ашуға қаражат жинайды. 1864 жылы қаңтардың 8 жұлдызында жұрттың күткен мектебі ашылады.Алтынсарин балаларға сабақты қызықты, тартымды, әрі түсінікті етіп беруші еді. Мәселен, діни мектептерде молдалардан сабақ алған балалар бір жылда әзер хат таныса, Ыбырайдың оқушылары небәрі үш айдың ішінде хат танитын. Оқу-тәрбие процесін ұйымдастыруда ол дүние жүзі педагогика классиктері Ушинский, Руссо, Каменский, Толстой, т.б. гуманистік идеяларын басшылыққа алады. Ыбырай Алтынсариннің көзқарастарынан бүкіләлемдік тәлім-тәрбиенің алатын діңгегі гуманистік көзқарас, яғни шәкіртке жылы жүректі болу, мұғалім мен оқушы арасындағы ынтымақтастық принциптерінің көрініс тапқанын байқаймыз. Мысалы, өзінің екі класстық мектептердің меңгерушісіне жазған нұсқау хатында ол «Егер балалар бірдемені түсінбейтін болса, онда оқытушы оларды кінәлауға тиіс емес, оларға түсіндіре алмаған өзін кінәлау тиіс. Ол балалармен сөйлескенде ашуланбай, жұмсақ сөйлесуі, шыдамдылық етуі керек, әрбір нәрсені де ықыласпен түсінікті етіп түсіндіру керек, орынсыз терминдерді қолданбау керек, мұндай сөздер оөушыларға түсініксіз болады да, жалықтырып жібереді...» Ы.Алтынсарин демократиялық-ағартушылық бағыты оның педагогикалық көзқарасының үш бірдей саласынан көрініс тапты. Біріншіден, бүкіл өмір жолын мектеп ашуға, қазақ балаларын оқуға тартуға, дүние ғылымдарын үйретуге және соған оқу құралдарын жазып шыығаруға арнаса, екіншіден, өнегелі ұстаз тәлімгер дасрлауға, оларға күнделікті ғылыми-әдістемелік басшылық жасауға көңіл бөлді. Үшіншіден, шығармаларында қазақ халқының ХІХ ғасырдағы қоғамдық өмірінде болған саяси әлеуметтік мәселелерді жан-жақты қамтып жазуға жұмсады. Ол кез келген шығармаларында шәкірттерді адал, шыншыл, еңбек сүйгіш, өнерлі азамат болуға, жат мінезден бойын аулақ ұстауға шақырды. Қазақ халқының келешегі тек өнер-білімде деп түсінген Аллтынсарин өз ойын іске асыруда түрлі тосқауыл кедергілерге кездесті, бірақ оларды табандылықпен жеңе отырып, өз мақсатын іске асыра білді. Алтынсарин қазақ тілінде кітаптар жазды, оларды халық арасына тарату арқылы ғана дін ықпалынан бірте-бірте бәсеңдеуге мүмкіндік туады деп түсінді. «Мәселенің мәнді жері – деп жазды ол, - қазақтарға татар фнанатизмінің ыөпалын тигізбеу - қазақтардың білім алуына оның кесірін тигізбеу ғой. Ондай ықпалдан құтқару үшін мазмұны балалардың білімін көтеретін тақырыбы оларды қызықтыратын кітаптарды асықпай, бірақ алған бағыттан қайтпай, қазақтың өз тілінде, олардың өздерін таныс әріппен шығара білу керек. Сөйтсек, ол кітаптарды жұрт оларды бірден қолға лапы оқиды, бұл кітаптар, татар кітаптарымен қатар зор күш болар еді». Ұлан-байтақ қазақ даласында дінияуи мектептер ашу, балаларды өз ана тілінде оқыту – оның басты арманы болатын. Ұзақ жылдар бойы бізде «Ыбырай орыс алфавитінің қазақ тілінде негізін салушы» деген жаңсақ пікір уағыздалып келді. Батыс Сібір генерал-губернаторының 1876 жылы Ішкі істер министріне жолдаған жолдамасында «...Торғай облыстық халық мектебінің инспекторы Алтынсарирн өзі орыс алфавитін қодланып қазақтардың халық өлеңін маған әкеп тапсырды.... Біз орыс алфавитімен қазақ грамматикасын жасауымыз керек... Бұл жұмыс Ильминскийге тапсырылды» деп хабарлауынан қазақтар үшін орыс алфавитін алғаш рет жасаушы Ильминский болғаны, ал оны тәжірибеде тұңғыш қолданушы Ыбырай екені аңғарылады. Ы.Алтынсариннің ағартушылық саласындағы мақсат мүдделерінің іске асуына оның 1879 жылы Торғай облыстық мектептер инспекторы болып тағайындалуы және бұл қызметте өмірінің соңғы минутына дейін үздіксіз он жыл табандылықпен еңбек етуі үлкен пайдасын тиігзді. Инспекторлық жұмысқа кіріскен соң ол дүниеауи мектептерді ашуды қолға алды. Ол оқытушы кадрларын даярдау мәселесін де қолға алды. Оның ұсынысы бойынша 1888 жылы көкек айында Ор қаласында тұңғыш мұғалімдер мектебі ашылды. Мұғалімдер даярлау ісімен қатар оларға керекті оқу-әдістемелік құралдарын жазу мәселесімен де шұғылданды. Оның ұсынуымен орыс-қазақ училищелерінде К.Д.Ушинскийдің «Балалар дүниесі», Л.Н.Толстой «Әліппе және оқу кітабы», Ф.Бунаковтың «Әліппесі мен құралы», Тихомировтың «Грамматикалық элементарлық курсы» оқу құралы ретінде пайдаланылды. Орыс педагогтарының үлгісімен орыс-қазақ мектептеріне арнап Ы.Алтынсариннің өзі екі оқу құралын «Қазақ хрестоматиясын» (1889) және «Қазақтарға орыс тілін үйретудің бастуыш құраоын» (1889) жазып, бұларды қазақ-орыс мектептеріне төлтума оқулық ретінде ұсынды. Мәселен, «Хрестоматияға» ол қазақ халқының ауыз әдебиетінің асыл үлгілерін, балаларға арналған нақыл әңгімелер мен өлеңдерді, орыс жазушылары Крылов, Толстой, т.б. әңгімелері мен мысал өлеңдерін аударып енгізді. Алтынсарин өз хрестоматиясының екінші бөлімінде жаратылыстану, жағрапия, тарих, физика, сондай-ақ техника саласынан түсінік беруді көздейтінін айтқан еді. Бірақ ол кітабы осы кезге дейін табылмай келеді. Ы.Алтынсарин оқыту әдісі мәселелеріне де ерекше мән берді. Өзінің А.А.Мазюхин, Ф.Д.Соколов, Ғ.Балғымбаев, т.б. мұғалімдерге жазған хаттарында балаларға тиянақты білім беру, оқыту өмірімен байланыстыру, оқыту әдістерін жетілдіру жайында көптеген ақыл-кеңестер берді. Ы.Алтынсариннің оқу-ағарту ісіндегі тағы бір ерен еңбегі қазақ жастарына кәсіптік мамандық беру мәселесін қолға алуында еді. Ол осы мәселеге ерекше мән беріп, қолөнер, ауыл шаруашылық училищелерін ашуға көп күш жұмсады. Көп ұзамай Торғай қолөнер училищесі ұйымдастырылып, өзі қайтыс боларының алдында Қостанайда ашылғалы отырған ауыл шаруашылығы училищесінде өзінің қора жайын беретіні туралы өсиет қалдырды. Қазақ қыздарын оқытып-тәрбиелей ісіне де жол ашқан Алтынсарин еді. Ол Ырғызда қазақ қыздарына арнап жанында интернаты бар мектеп аштырды. Мұның өзі қазақ халқының өмірінде орасан өор маңызды трихи оқиға болды. Ол патша әкімшілігінен Торғай облысының барлық уездерінде қыздар училищелерін ашуды өтінді. Оның бұл ұсынысы өзі қайтыс болған соң екі жылдан кейін жүзеге асты. Ы.Алтынсарин өз халқын жан-тәнімен сүйген, халқының мәдение көркейіп өсуі үшін бойындағы бар күш-жігерін аянбай жұмсаған нағыз патриот еді. Ол Н.И.Ильминскийге жазған бір хатында: «Қазақ даласын үш жыл аралығында қазақтар тапқыр, ақылды, қабілетті, бірақ білімсіз халық екен дегеніңіз әбден дұрыс. Қазақтарды оқыту бастықтардың ойына да кіріп шықпайды, бекіністерде училищелер сладуан гөрі үйінің онсыз да қып-қызыл шатырын сылауды, онсыз да аппақ қабырғаларын ағартуды артық санайды»-деп жазды.


Ы.Алтынсарин өз замамнының ақыл-ойшылы, ірі қоғам қайраткері. Оның жарқын бейнесі мен іс-әрекетінен қазақ халқының мәдени-экономикалық дамуын, қазақтың ұлт болып бірігуін, жаппай сауатты, мәдениетті, оқыған ел болуын көксегенін біртуар асыл азаматты көреміз. Ыбырайдың бұл арманы Қазан, кейіннен қазақ топырағында толық іске асып, салтанат құрып отыр.








Ыбырай Алтынсарин (1841-1889)



Bilet - 1


Sport in our life.

People all over the world are fond of sports and games.

Sport makes people healthy and organized.

Many people do sports on their personal initiative.

They go in for table tennis, swimming, volley-ball.

All necessary facilities are provided for them: stadiums, swimming pools etc.

Sport is paid much attention to in our educational establishments.

I am not going in for sport.

I prefer to watch sport games by tv.

My favourite kind of sport is figur-skating, is also very popular in our country



-I want to improve my english. Could you give me some information about you courses.

-How long does the class last?

-How many times a week?

-And what about teacher?

-How much shall I pay.

-Ok. I think, it is what I want.


Экология как биологическая наука


Термин "Экология" был введён в 1866 г. немецким ученым зоологом Геккелем..... и тд.


Обмен веществ клетки


Совокупность химических реакций биосинтеза и распада...



Биосинтез белка - одно из наиболее важных свойств живой клетки




Водоросли


Водоросли - это низшие растения, живущие приемущественно в водной среде

Известно около 30000 видов...




10) lobus, i, m - доля



9) lingua, ae, f - язык





8) incisura, ae, f - вырезка



7) genu, us, n - колено



6) functio, onis, f - функция



5) ductus, us, m - проток, ход



4) cortex, icis. m - кора, корковое вещество



3) cerebrum, i, n - большой мозг



2) cerebellum, i, n - мозжечок



1) articulatio, onis, f - сустав



тема


курсант 2 курса



№олег

тоже курсант 2 курса=))


London


London is the capital of


Объектом дисциплины «Обшее языкознание» является: А) Языковая способность. В) Речевая


деятельность.

С) Языковые и речевые механизмы. D) Язык как семиотическая система,

идиоэтнический вариант языка, особенности идиолекта. Е) Совокупность речевых событий и речевых

ситуаций.

2. Какое языкознание изучает язык как инвариант, реализуемый в разных

конкретных языках, общее и существенное в различных языках и представляет собой общую теорию

языка и науки о нем: А) Конструктивное. В) Частное. С) Общее. D) Генетическое. Е) Функциональное.


Berlin – die Hauptstadt der BRD.


Deutschland besteht aus 16 Ländern. Die Hauptstadt Deutschlands ist Berlin. Berlin hat heute etwas weniger als 3,5 Millionen Einwohner. Berlin ist die größte Stadt Deutschlands. Berlin ist international und hat viele Sehenswürdigkeiten. Das Brandenburger Tor ist das Symbol der Einheit. Die beliebteste Straße der Berliner Einwohner ist Unter den Linden. Zu den beliebtesten Plätzen Berlins gehört der Alexanderplatz. In Berlin gibt es viele Museen – das Alte Museum, das Bode-Museum, das Neue Museum und andere.


Mahlzeiten in Deutschland - Прием пищи




Das Frühstück – Die erste Mahlzeit in Deutschland. Die Frühstückszeit liegt zwischen 6 Uhr und 8 Uhr, denn das ganze Land steht früh auf. Zu Hause frühstückt man entweder in der Küche, wenn das eine Wohnküche ist, oder in der Essecke im Wohnzimmer.

Es ist üblich, am Morgen nur kalt zu essen. Das bedeutet, dass man keine warmen Speisen isst. Das Frühstücksgetränk ist Kaffee. Man trinkt aber auch Milch oder Tee. Zum alltäglichen Frühstück gehören Weißbrot oder Brötchen mit Butter und Marmelade. Gewöhnlich isst man am Morgen kein Schwarzbrot. Es ist nicht üblich, morgens aus Brei zu essen: Brei essen nur Kinder und Kranke.



Das Mittagessen – Die nächste Mahlzeit nach dem Frühstück ist das Mittagessen. Das Mittagessen wird im allgemeinen um 12 Uhr eingenommen.

Das Mittagessen ist eine warme Mahlzeit. Wochentags gibt es zu Mittag oft nur einen Gang. Das heißt, es wird nur eine Speise zu sich genommen – das Hauptgericht. Ein Hauptgericht besteht aus Fleisch mit Beilage. Die Beilage ist also ein Bestandteil des Hauptgerichtes. Die Beilage zu einem Fleischgericht besteht gewöhnlich aus mehreren Gemüsearten. Man verwendet als Gemüsebeilagen Kartoffeln, Möhren, Erbsen, grüne Bohnen, Kohlrabis, Blumenkohl, Rosenkohl, Rotkohl. Statt Kartoffeln kann man Makkaroni, Reis oder Nudeln zum Fleisch essen. Das Hauptgericht kann auch ein Fischgericht sein. Zu Mittag isst man kein Brot.

Nach dem Hauptgericht gibt es manchmal eine Nachspeise. Als Nachspeise isst man Pudding, Quark oder Kompott. Die Deutschen essen Kompott und trinken es nicht, weil es aus vielen Früchten besteht und verhältnismäßig wenig Saft enthält.



Das Abendessen – gibt es in Deutschland zeitig, das heißt, meist zwischen 18 und 19 Uhr. Um 19 Uhr ist es eigentlich schon zu spät. Danach wird kaum noch Abendbrot gegessen.

Gewöhnlich isst man abends kalt. Es ist eine Ausnahme, wenn man warm isst. Man isst also meist Wurst und Käse. Ungewohnt für die Ausländer ist ein Gericht, das jedem Deutschen gut schmeckt: es ist durch den Fleischwolf gedrehtes rohes Schweinefleisch oder Rindfleisch. Ins Fleisch tut man je nach Geschmack Salz, Pfeffer, Zwiebel und Knoblauch. Das mengt man mit einer Gabel kräftig durch. Dann isst man es mit Brot. Rohes Schweinefleisch nennt man Hackepeter und rohes Rindfleisch heißt Tatar. Es ist üblich, auch Eier zu essen (ein gekochtes Ei, Spiegelei, Rührei). Man trinkt Tee, Limonade oder Bier. Es ist üblich, abends Schwarzbrot zu essen.




Mein Arbeitstag




Mein Arbeitstag beginnt ziemlich früh. Ich stehe gewöhnlich um 7 Uhr auf, mache mein Bett, lüfte das Zimmer und mache Morgengymnastik. Dann gehe ich ins Badezimmer. Ich wasche mich, putze mir die Zähne, trockne mich ab, kämme mich, ziehe mich an und setze mich an den Tisch.



Zum Frühstück trinke ich eine Tasse Kaffee mit Milch und esse Brot mit Butter und Wurst. Nach dem Frühstück gehe ich in die Schule. Der Unterricht beginnt um 8 Uhr. Ich habe 6-7 Stungen. Um halb 2 kehre ich nach Hause zurück. Ich esse zu Mittag und helfe meiner Mutter beim Haushalt. Um 5 Uhr beginne ich meine Hausaufgaben zu machen. Das dauert 3 Stunden. Danach bummle ich ein bisschen durch die Straßen oder plaudere mit meinen Freunden per Telefon. Manchmal mache ich Einkäufe. Jeden Dienstag und Samstag gehe ich zum Schwimmbad. Am Wochenende bleiche ich selten zu Hause. Sonnabends gehe ich ins Kino oder ins Konzert, treffe mich mit meinen Freunden. Sonntags bringe ich meine Wohnung in Ordnung.

Am Abend lese ich die Bücher oder sehe fern. Um 11 Uhr gehe ich zu Bett.




Mein Erholungstag




Am Samstag nach der Uni beginnt das Wochenende. Auch der ganze Sonntag gehört dazu.

Am Samstag helfe ich der Mutter beim Aufräumen der Wohnung. Ich wische Staub, kehre und wische den Fußboden, wasche und trockne das Geschirr ab. Am Abend treffe ich mich mit meinen Freunden. Wir gehen ins Kino oder Theater, bummeln durch die Straßen.

Am Sonntag stehe ich später auf, um....Uhr. Nach der Morgengymnastik gehe ich ins Badezimmer und mache meine Morgentoilette: wasche mich, putze die Zähne, kämme mich. Meine Mutter bereitet das Frühstück zu und deckt den Tisch. Die ganze Familie ist da.

Am Sonntag bin ich frei. Man kann die Zeit nach eigenem Geschmack verbringen. Bei gutem Wetter fahren ich und meine Freunde ins Grüne. Ich finde auch Zeit ein Buch zu lesen. Manchmal gehe ich ins Kino, Theater oder zur Disko. Meine Freunde besuchen mich oft. Wir hören Musik, sehen fern, besprechen die neuen Filme. Ich vergesse auch nicht über meine Hausaufgaben. Ich arbeite mit dem Computer, der in unserem Leben eine große Rolle spielt.

Mein Erholungstag verläuft sehr schnell. Morgen beginnt ein neuer Arbeitstag.




Mein Hobby




Heutzutage bin ich Schülerin der 10. Klasse. Und es ist selbstverständlich, dass ich jeden Tag alle Hände voll zu tun habe. Deshalb finde ich nicht immer freie Zeit, um etwas Interessantes für mich, für meine Seele zu machen.

Nur am Wochenende habe ich genug Zeit für meine Hobbys. Die habe ich recht viele. Ich stricke, nähe, backe und lese gern. Aber das schönste in meinem Leben war und bleibt die Musik. Wenn ich beim Stricken oder Backen gute Musik höre, macht das richtig viel Spaß. Das nenne ich ohne Übertreibung mein Element!

Die Musik ist die beste Unterhaltung für mich. Sie hilft Alltagsprobleme vergessen und die Schönheit der Welt genießen. Ich würde die Musik mit der Wiedergeburt vergleichen, denn sie beruhigt und gibt viel Kraft gleichzeitig. Die Kraft für neue Ideen, für neue Bestrebungen, für optimistische Wahrnehmung der Umwelt.

Ich kann die Menschen nicht verstehen, die keine Musik hören. Ich meine, diese Menschen haben viel verloren. Sie erregen nur Mitleid bei mir.

Von Kindheit an lerne ich Musikinstrumente spielen. So, weiß ich schon längst, was ich in der Zukunft sein werde. Natürlich ist mein zukünftiger Beruf mit der Musik verbunden. In der Zukunft will ich Komponist werden und eigene Musik komponieren.

Einen besonderen Platz nimmt in meinem Leben Sport. Man sagt: in einem gesunden Körper wohnt ein gesunder Geist. Ohne Sport ist kein Mensch fähig, verschiedene Schwierigkeiten und Probleme zu lösen. Neben der Musik bringt mir Sport viel Freude. Ich bin der Meinung, wenn der Mensch immer beweglich ist, dann findet er sich im Leben gut zurecht. Jedenfalls besser, als die Menschen, die keinen Finger berühren, um etwas zu machen. Und Sport macht die Menschen beweglicher und erfolgreicher.






































Das Kino




Ich kann offenherzig sagen: ich bin ein Kinofan. Ich lese gern Bücher, höre mir Musik an und ab und zu mache Theaterbesuche. Aber am liebsten sehe ich mir Filme an. Es gibt wie bekannt verschiedene Filme. Jeder kann etwas nach seinem Geschmack wählen. Die Auswahl ist recht groß: Melodrame, Kriminalfilme, Abenteuerfilme, Horrorfilme, Komödien, Triller u.a.



In der letzten Zeit erscheinen viele Horrorfilme oder so genannte „Actionfilme“ oder Western, d.h. wenig Sinn, mehr Blut, Brutalität, Lüge und Gewalt. Das sind hauptsächlich amerikanische Filme. Solche Filme mag ich nicht, denn man fühlt sich nach der Filmvorführung sehr schlecht, man wird nervös und aggressiv.



Ich ziehe mir Unterhaltungsfilme und Romane vor. Ich besuche das Kino oft. Besonders interessant ist es, wenn es eine Uraufführung ist. Dann sammeln wir uns mit den Freunden, kaufen die Karten und sehen uns alle zusammen den neuen Film an. Danach besprechen wir den Film, äußern uns dazu. Manchmal veranstalten wir ein kleines Theater zu Hause, und wiederholen das Sujet des vor kurzem angesehenen Films. Das macht immer Spaß.




Im Theater

Ich bin Theaterfreund. Das letzte Mal war ich im Theater vor drei Wochen. Es wurde das Stück von Dostojewski gegeben.

An der Kasse kaufte ich mir nur eine Karte. Die Hauptrolle spielte ein berühmte Spieler Juriy Kotov.

Durch die Tür trat ich in die Vorhalle. Ich ging mit anderen Theaterbesuchern die Treppe hinauf und gab meine Garderobe ab. Kaum war ich damit fertig, klingelte es auch schon zum erstemal.

Im Foyer überkam mich ein wohliges Gefühl. Ich betrachtete Entwürfe von Dekorationen und Theater Kostüme an den Wänden. Ich begab mich durch die Eingangstür zu meinem Platz im Parkett. Bevor ich den Zuschauerraum betrat, kaufte ich mir bei der Platzanweiserin noch ein Programmheft.

Dann fand ich meinen Platz. Ich erreichte meinen Platz, klappte den Sitz nieder und setzte mich.

Meine Umgebung war festlich gekleidet, sie lachten, scherzten und plauderten vergnügt.

Nun klingelte es zum zweiten Mal. Ich begann das Programm zu studieren. Bald darauf klingelte es zum dritten Mal. Schnell fällte sich der Zuschauerraum. Das Licht nahm rasch ab und erlosch nach ein paar Sekunden ganz. Ganz leise erklang zarte Musik, langsam ging der Vorhang auf.

Die Aufführung, Regie, Inszenierung, Schauspielerische Leistungen waren auf der Höhe. Am Schluss der Vorstellung wurden die Schauspieler mehrmals hervorgerufen.

Ich war mit meinem Theaterbesuch sehr zu Frieden.




Deutschland




Deutschland liegt in Mitteleuropa und grenzt an neun Staaten : an Dänemark, Niederlanden, Belgien, Luxemburg, Frankreich, Österreich, an die Schweiz, an die Tschechische Republik und an Polen. Im Norden bilden die Nord- und die Ostsee natürliche Grenze des Landes. Das Territorium Deutschlands ist 357000 Quadratkilometer gross. Die Zahl der Einwohner beträgt 81,8 Millionen. Das Klima des Landes ist gemäßigt kontinental und im Norden dominiert Seeklima. Die grossten Flusse Deutschlandes sind der Rhein, die Elbe, die Oder und die Donau Nach dem zweiten Weltkrieg wurde das Land in zwei Staaten geteilt in die BRD im Westen und die DDR im Osten. Am 3. Oktober 1990 vereinigten sich die beiden Staaten,. Deutschland ist ein Bundesstaat, do aus 16 Bundesländern besteht: Baden-Wurtenberg, Bayern, Berlin, Brandenburg, Bremen, Hamburg, Hessen, Mecklenburg-Vorpromern, Niedersachsen, Nordrhein-Westfallen, Rheinland-Pfalz. Saarland, Sachsen, Sachsen-Anhalt, Schleswig-Holstein, Thüringen. Di Hauptstadt des Landes ist Berlin. Die Staatssprache ist Deutsch, die Staatsflagge ist schwarz-rot-gold.

Deutschland gehört zu den grossten Industrieländen und steht in der Welt an der vierten Stelle. Die wichtigsten Industriezweige Deutschlands sind: Steinkohlenbergbau, Metallurgie, Maschinenbau, Autobauindustrie, Schiffbau, elektrotechnische Industrie und Optik Deutschland ist ein Land mit hochproduktiver Landwirtschaft. Deutschland ist auch ein Staat, in dem Wissenschaft und Kunst sich erfolgreich entwickeln.

Das deutsche Volk strebt nach Frieden und Zusammenarbeit mit allenVölkern der Welt.



1.Deutschland (Geographische Lage, Klima).



Deutschland besteht aus 16 Ländern. Es hat heute etwas weniger als 80 Millionen Einwohner. Das Staatsgebiet Deutschlands ist 375000 Quadratkilometer. Die BRD ist umgeben von neun Nachbarstaaten – Dänemark, den Niederlanden, Belgien, Luxemburg und Frankreich, der Schweiz, Österreich und Tschechien. Die Ostsee und die Nordsee umspülen Deutschland im Norden. Für das Klima der BRD sind Regen und Wind charakteristisch. Es ist selten, dass sich die Temperatur sehr stark und schnell ändert. Es ist kalt im Winter. Es ist warm im Sommer.



2. Deutschland ( Städte, Bodenschätze, Kultur )



Deutschland besteht aus 16 Ländern. Die Hauptstadt Deutschlands ist Berlin. Aber jedes Bundesland hat eigene Hauptstadt. Es gibt hier auch viele große und schöne Städte wie München, Dresden, Stuttgart und andere. Deutschland ist arm an Bodenschätzen. Aber die Kultur der BRD ist sehr vielseitig. Hier gibt es viele Museen, Galerien, Ausstellungen. Wichtige kulturelle Zentren sind Hamburg, München und Köln. Leipzig und Dresden sind die Musikstädte.












Warenhaus




Wenn brauche ich Kleidung, Haushaltswaren, Kurzwaren, ich gehe einkaufen. In N.N gibt es viele Warenhäuser. Das sind große Geschäfte mit vielen Abteilungen, wo man verschiedene Waren kaufen kann. Mein Lieblings ist Fantastik (befindet sich nicht weit vom meinem Hause. Das ist ein dreistöckiges Gebäude mit großen Schaufenstern. Die Schaufenstern sind schön dekoriert. In diesem Kaufhaus gibt es viele Abteilungen: Damenkonfektion, Herrenbekleidung, Sportwaren, Stoffabteilung, Schuhwaren, Kinderwaren, Haushaltswaren und viele andere. Im Erdgeschoß befindet sich ein Lebensmittelgeschäft, wo ich Lebensmittel wie Mittel, Wurst, Käse, Zucker, Fleisch, Butter kaufen kann.

In der Damenkonfektion kaufe ich Kleider, Blusen, Röcke, Jeans.

In die Kurzwarenabteilung kaufe ich Handschuhe, Strümpfe, Socken, Strumpfhosen und andere.




9Berlin – die Hauptstadt der BRD.


Deutschland besteht aus 16 Ländern. Die Hauptstadt Deutschlands ist Berlin. Berlin hat heute etwas weniger als 3,5 Millionen Einwohner. Berlin ist die größte Stadt Deutschlands. Berlin ist international und hat viele Sehenswürdigkeiten. Das Brandenburger Tor ist das Symbol der Einheit. Die beliebteste Straße der Berliner Einwohner ist Unter den Linden. Zu den beliebtesten Plätzen Berlins gehört der Alexanderplatz. In Berlin gibt es viele Museen – das Alte Museum, das Bode-Museum, das Neue Museum und andere.


8Mahlzeiten in Deutschland - Прием пищи




Das Frühstück – Die erste Mahlzeit in Deutschland. Die Frühstückszeit liegt zwischen 6 Uhr und 8 Uhr, denn das ganze Land steht früh auf. Zu Hause frühstückt man entweder in der Küche, wenn das eine Wohnküche ist, oder in der Essecke im Wohnzimmer.

Es ist üblich, am Morgen nur kalt zu essen. Das bedeutet, dass man keine warmen Speisen isst. Das Frühstücksgetränk ist Kaffee. Man trinkt aber auch Milch oder Tee. Zum alltäglichen Frühstück gehören Weißbrot oder Brötchen mit Butter und Marmelade. Gewöhnlich isst man am Morgen kein Schwarzbrot. Es ist nicht üblich, morgens aus Brei zu essen: Brei essen nur Kinder und Kranke.



Das Mittagessen – Die nächste Mahlzeit nach dem Frühstück ist das Mittagessen. Das Mittagessen wird im allgemeinen um 12 Uhr eingenommen.

Das Mittagessen ist eine warme Mahlzeit. Wochentags gibt es zu Mittag oft nur einen Gang. Das heißt, es wird nur eine Speise zu sich genommen – das Hauptgericht. Ein Hauptgericht besteht aus Fleisch mit Beilage. Die Beilage ist also ein Bestandteil des Hauptgerichtes. Die Beilage zu einem Fleischgericht besteht gewöhnlich aus mehreren Gemüsearten. Man verwendet als Gemüsebeilagen Kartoffeln, Möhren, Erbsen, grüne Bohnen, Kohlrabis, Blumenkohl, Rosenkohl, Rotkohl. Statt Kartoffeln kann man Makkaroni, Reis oder Nudeln zum Fleisch essen. Das Hauptgericht kann auch ein Fischgericht sein. Zu Mittag isst man kein Brot.

Nach dem Hauptgericht gibt es manchmal eine Nachspeise. Als Nachspeise isst man Pudding, Quark oder Kompott. Die Deutschen essen Kompott und trinken es nicht, weil es aus vielen Früchten besteht und verhältnismäßig wenig Saft enthält.



Das Abendessen – gibt es in Deutschland zeitig, das heißt, meist zwischen 18 und 19 Uhr. Um 19 Uhr ist es eigentlich schon zu spät. Danach wird kaum noch Abendbrot gegessen.

Gewöhnlich isst man abends kalt. Es ist eine Ausnahme, wenn man warm isst. Man isst also meist Wurst und Käse. Ungewohnt für die Ausländer ist ein Gericht, das jedem Deutschen gut schmeckt: es ist durch den Fleischwolf gedrehtes rohes Schweinefleisch oder Rindfleisch. Ins Fleisch tut man je nach Geschmack Salz, Pfeffer, Zwiebel und Knoblauch. Das mengt man mit einer Gabel kräftig durch. Dann isst man es mit Brot. Rohes Schweinefleisch nennt man Hackepeter und rohes Rindfleisch heißt Tatar. Es ist üblich, auch Eier zu essen (ein gekochtes Ei, Spiegelei, Rührei). Man trinkt Tee, Limonade oder Bier. Es ist üblich, abends Schwarzbrot zu essen.



Завтрак - первая еда в Германии. Время завтрака составляет от 6 часов унд 8 часов, по всей стране рано. Дома у нас есть завтрак или на кухне, если она большая кухня, столовая или в гостиной.

Это обычно есть только в холодное утро. Это означает, что не есть горячую пищу. Завтрак пить кофе. Они пьют молоко или чай, а. Для ежедневного завтрака включает в себя хлеб или рулонах с маслом и вареньем. Обычно мы едим утром нет черного хлеба. Это не обычный утром есть из целлюлозы: целлюлозно-есть только больным детям.



Обед - на следующий после еды завтрак обед. Обед, принятых в целом на 12 часов.

Обед горячей еды. Будни в полдень, часто только одним способом. То есть, он работает только одна тарелка сама - главное блюдо. Блюдо из мяса с овощами. Дополнение является составной частью основного курса. Сопровождение мясное блюдо обычно состоит из нескольких овощей. Он используется в качестве овощной гарнир: картофель, морковь, горох, фасоль, kohlrabis, цветная капуста, брюссельская капуста, красная капуста. Вместо того, чтобы картофель можно есть макароны, рис или макароны с мясом. Основной курс может быть также рыбные блюда. На обед едят без хлеба.

После основной конечно, иногда десерт. На десерт едят пудинг, творог или фруктовый компот. Немцы едят компота и выпить его, не потому, что она состоит из многих фруктах и содержит относительно мало сока.



Ужин - еще есть время в Германии, то есть, в основном от 18 до 19 часов. К 19 часам уже слишком поздно. Тогда, едва съели ужин.

Обычно мы едим вечером холодно. Существует одно исключение, если вы едите тепло. Таким образом, вы едят в основном мясо и сыры. Незнакомые иностранцу блюдо, хороший вкус каждого немца: именно через мясорубку поворачивается сырой свинины или говядины. Добавить к мясу вы делаете, чтобы вкус соль, перец, лук и чеснок. Это один смеси энергично вилкой. Тогда ешьте его с хлебом. Сырье свинины называется фарш из говядины и сырых средств татар. Это обычно едят яйца (вареные яйца, яичница, омлет). Они пьют чай, лимонад или пиво. Это обычно едят черный хлеб в вечернее время.




7Mein Arbeitstag




Mein Arbeitstag beginnt ziemlich früh. Ich stehe gewöhnlich um 7 Uhr auf, mache mein Bett, lüfte das Zimmer und mache Morgengymnastik. Dann gehe ich ins Badezimmer. Ich wasche mich, putze mir die Zähne, trockne mich ab, kämme mich, ziehe mich an und setze mich an den Tisch.



Zum Frühstück trinke ich eine Tasse Kaffee mit Milch und esse Brot mit Butter und Wurst. Nach dem Frühstück gehe ich in die Schule. Der Unterricht beginnt um 8 Uhr. Ich habe 6-7 Stungen. Um halb 2 kehre ich nach Hause zurück. Ich esse zu Mittag und helfe meiner Mutter beim Haushalt. Um 5 Uhr beginne ich meine Hausaufgaben zu machen. Das dauert 3 Stunden. Danach bummle ich ein bisschen durch die Straßen oder plaudere mit meinen Freunden per Telefon. Manchmal mache ich Einkäufe. Jeden Dienstag und Samstag gehe ich zum Schwimmbad. Am Wochenende bleiche ich selten zu Hause. Sonnabends gehe ich ins Kino oder ins Konzert, treffe mich mit meinen Freunden. Sonntags bringe ich meine Wohnung in Ordnung.

Am Abend lese ich die Bücher oder sehe fern. Um 11 Uhr gehe ich zu Bett.




6Mein Erholungstag




Am Samstag nach der Uni beginnt das Wochenende. Auch der ganze Sonntag gehört dazu.

Am Samstag helfe ich der Mutter beim Aufräumen der Wohnung. Ich wische Staub, kehre und wische den Fußboden, wasche und trockne das Geschirr ab. Am Abend treffe ich mich mit meinen Freunden. Wir gehen ins Kino oder Theater, bummeln durch die Straßen.

Am Sonntag stehe ich später auf, um....Uhr. Nach der Morgengymnastik gehe ich ins Badezimmer und mache meine Morgentoilette: wasche mich, putze die Zähne, kämme mich. Meine Mutter bereitet das Frühstück zu und deckt den Tisch. Die ganze Familie ist da.

Am Sonntag bin ich frei. Man kann die Zeit nach eigenem Geschmack verbringen. Bei gutem Wetter fahren ich und meine Freunde ins Grüne. Ich finde auch Zeit ein Buch zu lesen. Manchmal gehe ich ins Kino, Theater oder zur Disko. Meine Freunde besuchen mich oft. Wir hören Musik, sehen fern, besprechen die neuen Filme. Ich vergesse auch nicht über meine Hausaufgaben. Ich arbeite mit dem Computer, der in unserem Leben eine große Rolle spielt.

Mein Erholungstag verläuft sehr schnell. Morgen beginnt ein neuer Arbeitstag.




5Mein Hobby




Heutzutage bin ich Schülerin der 10. Klasse. Und es ist selbstverständlich, dass ich jeden Tag alle Hände voll zu tun habe. Deshalb finde ich nicht immer freie Zeit, um etwas Interessantes für mich, für meine Seele zu machen.

Nur am Wochenende habe ich genug Zeit für meine Hobbys. Die habe ich recht viele. Ich stricke, nähe, backe und lese gern. Aber das schönste in meinem Leben war und bleibt die Musik. Wenn ich beim Stricken oder Backen gute Musik höre, macht das richtig viel Spaß. Das nenne ich ohne Übertreibung mein Element!

Die Musik ist die beste Unterhaltung für mich. Sie hilft Alltagsprobleme vergessen und die Schönheit der Welt genießen. Ich würde die Musik mit der Wiedergeburt vergleichen, denn sie beruhigt und gibt viel Kraft gleichzeitig. Die Kraft für neue Ideen, für neue Bestrebungen, für optimistische Wahrnehmung der Umwelt.

Ich kann die Menschen nicht verstehen, die keine Musik hören. Ich meine, diese Menschen haben viel verloren. Sie erregen nur Mitleid bei mir.

Von Kindheit an lerne ich Musikinstrumente spielen. So, weiß ich schon längst, was ich in der Zukunft sein werde. Natürlich ist mein zukünftiger Beruf mit der Musik verbunden. In der Zukunft will ich Komponist werden und eigene Musik komponieren.

Einen besonderen Platz nimmt in meinem Leben Sport. Man sagt: in einem gesunden Körper wohnt ein gesunder Geist. Ohne Sport ist kein Mensch fähig, verschiedene Schwierigkeiten und Probleme zu lösen. Neben der Musik bringt mir Sport viel Freude. Ich bin der Meinung, wenn der Mensch immer beweglich ist, dann findet er sich im Leben gut zurecht. Jedenfalls besser, als die Menschen, die keinen Finger berühren, um etwas zu machen. Und Sport macht die Menschen beweglicher und erfolgreicher.



Мое хобби



В настоящее время я учусь в десятом Класса. И само собой разумеется, что я должен делать каждый день руки полном объеме. Поэтому я не всегда свободное время, чтобы что-то интересное для меня, для моей души.

Только по выходным у меня достаточно времени для моих увлечений. У меня довольно много. Я создавал, закрыть, запекать и люблю читать. Но самое прекрасное в моей жизни, и музыка остается. Когда я слышу, вязать или выпечки хорошую музыку, делает массу удовольствия. Без преувеличения я называю стихия!

Музыка лучшие развлечения для меня. Это помогает забыть о повседневных проблемах и насладиться красотой мира. Я хотел бы сравнить музыку с возрождением, потому что это успокаивает и дает много сил одновременно. Силы для новых идей, новых надежд на оптимистического восприятия окружающей среды.

Я не могу понять людей, которые слушают любую музыку. Я имею в виду, эти люди многое потеряли. Они лишь вызывают жалость ко мне.

С детства я научиться играть на музыкальных инструментах. Итак, я уже знаю, что я буду в будущем. Конечно, моя будущая профессия связана с музыкой. В будущем я хочу стать композитором и сочинять собственную музыку.

Занимает особое место в моей жизни, спорта. Они говорят: в здоровом теле живет здоровый дух. Без спорта никто не в состоянии решать различные трудности и проблемы. Кроме того, музыка, спорт приносит мне много радости. Я того мнения, что если человек постоянно перемещаются, он делает хорошо в жизни. Во всяком случае, лучше, чем народ, кто прикасается пальцем что-то делать. И спорт делает людей более мобильными и более успешным.






4Das Kino




Ich kann offenherzig sagen: ich bin ein Kinofan. Ich lese gern Bücher, höre mir Musik an und ab und zu mache Theaterbesuche. Aber am liebsten sehe ich mir Filme an. Es gibt wie bekannt verschiedene Filme. Jeder kann etwas nach seinem Geschmack wählen. Die Auswahl ist recht groß: Melodrame, Kriminalfilme, Abenteuerfilme, Horrorfilme, Komödien, Triller u.a.



In der letzten Zeit erscheinen viele Horrorfilme oder so genannte „Actionfilme“ oder Western, d.h. wenig Sinn, mehr Blut, Brutalität, Lüge und Gewalt. Das sind hauptsächlich amerikanische Filme. Solche Filme mag ich nicht, denn man fühlt sich nach der Filmvorführung sehr schlecht, man wird nervös und aggressiv.



Ich ziehe mir Unterhaltungsfilme und Romane vor. Ich besuche das Kino oft. Besonders interessant ist es, wenn es eine Uraufführung ist. Dann sammeln wir uns mit den Freunden, kaufen die Karten und sehen uns alle zusammen den neuen Film an. Danach besprechen wir den Film, äußern uns dazu. Manchmal veranstalten wir ein kleines Theater zu Hause, und wiederholen das Sujet des vor kurzem angesehenen Films. Das macht immer Spaß.



Я могу откровенно сказать, что я Kinofan. Я люблю читать книги, слушать музыку, и мне, и посещать театр. Но что я могу видеть меня в кино. Есть несколько таких известных фильмов. Каждый может выбрать что-то по своему вкусу. Выбор довольно велик: мелодрама, детектив фильмы, приключенческие фильмы, фильмы ужасов, комедии, трели т.д.



В последние годы казалось много фильмов ужасов или так называемые "боевики" или западными, то есть, смысла, больше крови, жестокости, лжи и насилия. Они в основном американские фильмы. Такие фильмы я не люблю, потому что чувствую себя очень плохо после просмотра фильма, один нервной и агрессивной.



Я предпочитаю развлечений фильмов и романов. Я иду в кино часто. Это особенно интересно, когда это премьеры. Потом мы собрались с друзьями, покупать билеты и увидеть нас всех вместе в новом фильме. Затем мы обсудим фильм, чтобы выразить себя. Иногда мы организуем небольшой театр на дому, и повторить в связи с недавним престижных кино. Всегда весело.




3Im Theater


Ich bin Theaterfreund. Das letzte Mal war ich im Theater vor drei Wochen. Es wurde das Stück von Dostojewski gegeben.

An der Kasse kaufte ich mir nur eine Karte. Die Hauptrolle spielte ein berühmte Spieler Juriy Kotov.

Durch die Tür trat ich in die Vorhalle. Ich ging mit anderen Theaterbesuchern die Treppe hinauf und gab meine Garderobe ab. Kaum war ich damit fertig, klingelte es auch schon zum erstemal.

Im Foyer überkam mich ein wohliges Gefühl. Ich betrachtete Entwürfe von Dekorationen und Theater Kostüme an den Wänden. Ich begab mich durch die Eingangstür zu meinem Platz im Parkett. Bevor ich den Zuschauerraum betrat, kaufte ich mir bei der Platzanweiserin noch ein Programmheft.

Dann fand ich meinen Platz. Ich erreichte meinen Platz, klappte den Sitz nieder und setzte mich.

Meine Umgebung war festlich gekleidet, sie lachten, scherzten und plauderten vergnügt.

Nun klingelte es zum zweiten Mal. Ich begann das Programm zu studieren. Bald darauf klingelte es zum dritten Mal. Schnell fällte sich der Zuschauerraum. Das Licht nahm rasch ab und erlosch nach ein paar Sekunden ganz. Ganz leise erklang zarte Musik, langsam ging der Vorhang auf.

Die Aufführung, Regie, Inszenierung, Schauspielerische Leistungen waren auf der Höhe. Am Schluss der Vorstellung wurden die Schauspieler mehrmals hervorgerufen.

Ich war mit meinem Theaterbesuch sehr zu Frieden.




2Deutschland




Deutschland liegt in Mitteleuropa und grenzt an neun Staaten : an Dänemark, Niederlanden, Belgien, Luxemburg, Frankreich, Österreich, an die Schweiz, an die Tschechische Republik und an Polen. Im Norden bilden die Nord- und die Ostsee natürliche Grenze des Landes. Das Territorium Deutschlands ist 357000 Quadratkilometer gross. Die Zahl der Einwohner beträgt 81,8 Millionen. Das Klima des Landes ist gemäßigt kontinental und im Norden dominiert Seeklima. Die grossten Flusse Deutschlandes sind der Rhein, die Elbe, die Oder und die Donau Nach dem zweiten Weltkrieg wurde das Land in zwei Staaten geteilt in die BRD im Westen und die DDR im Osten. Am 3. Oktober 1990 vereinigten sich die beiden Staaten,. Deutschland ist ein Bundesstaat, do aus 16 Bundesländern besteht: Baden-Wurtenberg, Bayern, Berlin, Brandenburg, Bremen, Hamburg, Hessen, Mecklenburg-Vorpromern, Niedersachsen, Nordrhein-Westfallen, Rheinland-Pfalz. Saarland, Sachsen, Sachsen-Anhalt, Schleswig-Holstein, Thüringen. Di Hauptstadt des Landes ist Berlin. Die Staatssprache ist Deutsch, die Staatsflagge ist schwarz-rot-gold.

Deutschland gehört zu den grossten Industrieländen und steht in der Welt an der vierten Stelle. Die wichtigsten Industriezweige Deutschlands sind: Steinkohlenbergbau, Metallurgie, Maschinenbau, Autobauindustrie, Schiffbau, elektrotechnische Industrie und Optik Deutschland ist ein Land mit hochproduktiver Landwirtschaft. Deutschland ist auch ein Staat, in dem Wissenschaft und Kunst sich erfolgreich entwickeln.

Das deutsche Volk strebt nach Frieden und Zusammenarbeit mit allenVölkern der Welt.



Германия



Германия расположена в Центральной Европе, граничит 9 странах: в Дании, Нидерландах, Бельгии, Люксембурга, Франции, Австрии, Швейцарии, Чешской Республике и Польше. В основном это Северному и Балтийскому морю природные границы страны. На территории Германии 357 000 квадратных километров. Население 81,8 млн.. Климат страны умеренно континентальный и морской климат доминирует на севере страны. Крупнейших немецких рек, Рейна, Эльбы, Одера и Дуная после Второй мировой войны страна была разделена на два государства Германии в Западной и Восточной Германией на востоке страны. На 3 Октябрь 1990 объединил две страны. Германия является федеративным государством, не состоит из 16 государств: Баден-Вюртенберг, Бавария, Берлин, Бранденбург, Бремен, Гамбург, Гессен, Мекленбург-Передняя Vorpromern, Нижняя Саксония, Северный Рейн-Запад Fallen, Рейнланд-Пфальц. Саар, Саксония, Саксония-Анхальт, Шлезвиг-Гольштейн, Тюрингия. капитала Вт страны Берлин. Официальным языком является немецкий, государственный флаг черно-красно-золотой.

Германия является одним из крупнейших промышленных стран мира и является четвертой. Наиболее важных отраслей промышленности в Германии: добыча угля, металлургия, машиностроение, автомобилестроение, судостроение, электротехника и оптика Германия является страной с высоко продуктивного сельского хозяйства. Германия также государства развивать науку и искусство успешно.

Немецкий народ стремится к миру и сотрудничеству с allenVölkern мира.



1.Deutschland (Geographische Lage, Klima).



Deutschland besteht aus 16 Ländern. Es hat heute etwas weniger als 80 Millionen Einwohner. Das Staatsgebiet Deutschlands ist 375000 Quadratkilometer. Die BRD ist umgeben von neun Nachbarstaaten – Dänemark, den Niederlanden, Belgien, Luxemburg und Frankreich, der Schweiz, Österreich und Tschechien. Die Ostsee und die Nordsee umspülen Deutschland im Norden. Für das Klima der BRD sind Regen und Wind charakteristisch. Es ist selten, dass sich die Temperatur sehr stark und schnell ändert. Es ist kalt im Winter. Es ist warm im Sommer.



2. Deutschland ( Städte, Bodenschätze, Kultur )



Deutschland besteht aus 16 Ländern. Die Hauptstadt Deutschlands ist Berlin. Aber jedes Bundesland hat eigene Hauptstadt. Es gibt hier auch viele große und schöne Städte wie München, Dresden, Stuttgart und andere. Deutschland ist arm an Bodenschätzen. Aber die Kultur der BRD ist sehr vielseitig. Hier gibt es viele Museen, Galerien, Ausstellungen. Wichtige kulturelle Zentren sind Hamburg, München und Köln. Leipzig und Dresden sind die Musikstädte.












1Warenhaus




Wenn brauche ich Kleidung, Haushaltswaren, Kurzwaren, ich gehe einkaufen. In N.N gibt es viele Warenhäuser. Das sind große Geschäfte mit vielen Abteilungen, wo man verschiedene Waren kaufen kann. Mein Lieblings ist Fantastik (befindet sich nicht weit vom meinem Hause. Das ist ein dreistöckiges Gebäude mit großen Schaufenstern. Die Schaufenstern sind schön dekoriert. In diesem Kaufhaus gibt es viele Abteilungen: Damenkonfektion, Herrenbekleidung, Sportwaren, Stoffabteilung, Schuhwaren, Kinderwaren, Haushaltswaren und viele andere. Im Erdgeschoß befindet sich ein Lebensmittelgeschäft, wo ich Lebensmittel wie Mittel, Wurst, Käse, Zucker, Fleisch, Butter kaufen kann.

In der Herrenbekleidung(Damenkonfektion) kaufe ich Hose, Herrenhemden, Herrenanzüge, (Kleider, Blusen, Röcke), Jeans.

In die Kurzwarenabteilung kaufe ich Handschuhe, Strümpfe, Socken, Strumpfhosen und andere.




Simple (простое время)Present


констатация факта

выражение обычного повторяющегося действия

Every day, usually, often, always, seldom…

Active Passive

I ask you ask we ask they ask he asks she asks It asks I am asked you are asked

we are asked they are asked he is asked she is asked It is asked V, V-s (3 лицо

ед.ч.) to be + V-ed (V3)


AN OUTLINE OF STYLE CLASSIFICATIONS


Galperin distinguishes five styles in present-day

English. They are:

I. Belles Lettres

1. Poetry

2. Emotive 3.The Drama

II. Publicistic Style

1. Oratory and Speeches

2. The Essay

3. Articles

III. Newspapers

1. Brief News Items

2. Headlines

3. Advertisements and Announcements

4. The Editorial

IV. Scientific Prose

V. Official Documents

The varieties enumerated certainly differ from one another,

There is one more point that calls for discussion: the validity of

postulating a Belles-Lettres Style. It may in fact be assumed that Galperin's position is not shared by most of those interested in style

matters. The diversity of what is actually met with in books of fiction,

turns the notion of a belles-lettres style into something very vague,

possessing no constant features of its own. Not a mere chance it seems

that Galperin mentions not imaginative prose in general, but emotive

prose, giving special accent to the 'euphuistic style'.2 ^

M.D. Kuznets' cursory description of style classes runs as follows:

A. Literary, or 'Bookish' Style

1. Publicistic Style

2. Scientific (Technological) Style

3. Official Documents

B. Free ('Colloquial') Style

1. Literary Colloquial Style

2. Familiar Colloquial Style

As can be seen, both poetry and imaginative prose have been rejected

(as non-homogeneous objects), although the book is supplied with a

chapter on versification (also written by Kuznets). On the futility of

attempts to differentiate 'literary' and 'familiar' colloquial speech, see

the last chapter of this book.

Next comes the well-known work by I.V. Arnold Stylistics of Modern

English (two editions: 1973 and, thoroughly revised, 1981).5 I.V. Arnold

singles out four styles:

1. Poetic style

2. Scientific style

3. Newspaper style

4. Colloquial style

What speaks in favour of I.V. Arnold's concept is that she recog-

nises a colloquial style. Singling out a poetic and a scientific style seems

valid (remembering, of course, the distance between traditional and

modern poetry, or ancient history and molecular genetics for that

matter). The problem of newspaper style, however, leaves much food

for critical thought

Very rich in information, with a number of new problems raised

and solved, is the handbook by A.N. Morokhovsky :

1 Official business style

2. Scientific-professional style

3. Publicistic style

4. Literary colloquial style

5. Familiar colloquial style

R.G. Piotrowski singles out the 'bookish style', which is, in its turn,

subdivided into more particular types: that of literary narration

('medial'), the solemnly-poetic style (characterized as the highest); then

follow the 'scientific-professional' and 'official business style' (it might

be mentioned here, by the way, that the English denomination of this type

of speech is 'Officialese').The second style, in Piotrowski's opinion, is what he calls 'literary-

colloquial'. The reader learns that this style "grows out of interaction of

the literary language with the oral dialogical form of speech." The third

(and last) style is 'common parlance', or 'popular speech'. There are no

other styles in French — if we are to believe Piotrowski.

A rather peculiar place is occupied by the conception of M.P. Brandes:

” .all the existing definitions of style

are, on the whole, both correct and incorrect, as long as they are one-sided"

(p. 4). Here, it should be remarked at once that being 'one-sided' is by far

not always a fault of a definition: any definition is only expected to suffice

for the aims set. Definitions claiming universality and an all-round

approach to their object are theoretically absurd and of no practical use: to

get an 'all-round' view one must move round the object. Viewed from the

opposite point, the object is not the same. A definition is only meant to

separate what is being defined from what is not.

A logically strict concept of speech types was suggested by K. A. Dolinin

in his Stylistics of the French Language.21 K. A. Dolinin solves the problem

by paying attention to three basic distinctive features, positively or

negatively characterizing every type of speech: e(motional),

s(pontaneous), and n(ormative).


Figures of Contrast


They are formed by intentional combination, often by direct

juxtaposition of ideas, mutually excluding, and incompatible with one

another, or at least assumed to be. They are differentiated by the type of

actualization of contrast, as well as by the character of their connection

with the referent.

Oxymoron. Oxymoron discribes some feature to an object

incompatible with that feature. It is a logical collision of notional words

taken for granted as natural, in spite of the incongruity of their mean-

ings. Ex: His honour rooted in dishonour stood

And faith unfaithful kept him falsely true. (Tennyson)

Evidently an attributive or an adverbial combination forming oxy-

moron is not devoid of sober sense despite its outward illogicality: it

probably would be but for the fact that one of its two components is used

figuratively.

This figure of speech is not too often met with; the more expressive is

its stylistic effect. It is not absurd for absurdity's sake, but discloses the

essence of the object full of seeming or genuine discrepancies.

"I liked him better than I would have liked his father... We were

fellow strangers."

Sometimes, oxymoron becomes obliterated, as in "I'm a great little

kidder. Don't pay attention to it" (Chase). In certain cases oxymoron displays no illogicality and, actually, no

internal contradictions, but rather an opposition of what is real to what

is pretended:

"I am preferably a man of mildness, but now and then, I find

myself in the middle of extremities." (O. Henry)

Antithesis. This phenomenon is incomparably more frequent than

oxymoron. It denotes any active con-

frontation, emphasized co-occurrence of notions, really or presumably

contrastive. The two opposed notions may refer to the same object of

thought or to different objects. The former variety is logically related to oxymoron (the same referent gets mutually exclusive characteristics).

The purpose of using this device is to demonstrate the contradictory

nature of the referent, as in the following illustration:

"Large houses are still occupied while weavers' cottages stand

empty." (Gaskell)

It must be admitted that classification of antitheses is on the whole risky

due to the very general character of the notion of antithesis. The borderlines

of the phenomenon are vague by their nature. Perhaps the surest way is to

assume that antithesis is any identification of contrast meant to be perceived

by the recipient. The most natural, or regular expression of contrast is the

use of antonyms. We have already seen it: best — worst, wisdom —

foolishness, light — darkness, everything — nothing. And yet, as already

suggested, the notions opposed may be only apparently contrasting, i.e.

opposite (or essentially divergent) from the particular viewpoint of the

speaker or writer. This is observable in high fees and light lessons. High and

light are not antonyms; moreover, they denote incompatible qualities, the

former primarily pertaining to vertical dimensions, the latter, to weight.

"You have a kind nucleus at the interior of your exterior after

all." (O.Henry)

Antithesis is not only an expressive device used in every type of

emotional speech (poetry, imaginative prose, oratory, colloquial speech),

but also, like any other stylistic means, the basis of set phrases, some of

which are not necessarily emphatic unless pronounced with special force:

now or never, dead or alive, yes or no, black and white, from top to toe, the

first and the last (a biblical expression), etc.

To conclude the chapter on semasiology of sequences, the devices

outlined are presented below in a scheme showing their classification.



Every manual on stylistics acquaints the learner with specific features

of various types of speech (various texts). Those published in this country

just since the late 1950s contain collectively as much information of this

kind as to make presumptuous any attempt at offering the reader anything

more comprehensive than can be found elsewhere. Therefore the chapters

to follow contain only a critical survey of some of the existing style

classifications, analysis of the few concepts that disclose, in the author's

opinion, the most essential 'principium divisionis', and finally, a brief

description of several sublanguages singled out on the basis of that

principle.






Figures of Inequality


Their semantic function is highlighting differences.

Specifying, or clarifying synonyms.

Synonym used for clarification mostly follow one another (in opposition t

replacers), although not necessarily immediately. Clarifiers may either

arise in the speaker's mind or they occupy the same syntactical positions in two or mor

parallel sentences.

Thus, roughly, in a 'synonymic repetition', as this phenomenon is ofte

called, the idea recurs, but it is not exactly the same idea: a subsequen

synonym complements its predecessor, both are complemented by th

third, and so on.

"Joe was a mild, good-natured, sweet-tempered, easy-going,

foolish dear fellow." (Dickens)

Climax (or: Gradation). ideas in which what precedes is less

than what follows. Thus the second element surpasses the first and is, in

its turn, surpassed by the third, and so on.

To put it otherwise, the first

element is the weakest (though not necessarily weak!); the subsequent

dements gradually increase in strength, the last being the strongest.

"I am sorry, I am so very sorry, I am so extremely sorry."

( Chesterton )

Anti-climax (or: Bathos). 'back gradation'. it is the opposite

to climax, but this assumption is not quite correct. It would serve no

purpose whatever making the second element weaker than the first, the

third still weaker, and so on.

"Some books are to be tasted, others to be swallowed, and some

few to be chewed and digested."

Pun. This term is synonymous with the current expression 'play upon

words'. "There comes a period in every man's

life, but she is just a semicolon in his." The witticism is clear to him

who recalls that period is not only 'lapse of time', but punctuation mark

as well. Thus a woman may be less than a period in a man's life: a mere

semicolon!

Zeugma. As with the pun, this device consists in combining unequal,

semantically heterogeneous, or even incompatible, words or phrases.

Zeugma is a kind of economy of syntactical units: one unit (word,

phrase) makes a combination with two or several others without being

repeated itself: uShe was married to Mr. Johnson, her twin sister, to Mr.

Ward; their half-sister, to Mr. Trench"

Tautology pretended and tautology disguised. repetition of th

same word or word combination: the theme and the rheme are lexical!

identical. 6 For East is East, and West is West...'




Figures of Identity


Human cognition, as viewed by linguistics, can be defined as recur-

ring acts of lingual identification of what we perceive. By naming objects

(phenomena, processes, and properties of reality), we identify them, i.e.

search for classes in which to place them, recalling the names of classes

already known to us.

There are two varieties of lingual identification. It is either active,

i.e. making the aim of a communicative performance and passive, presumed or

granted when several notional words follow one another without any

special communicative emphasis on most of them;

Forms of active identification include statements actively expressing

acts of claiming the identity, the equality of two notions (1). Identity

implied is to be found in certain cases of the use of synonyms and

synonymous expressions (2).

1. Simile, i.e. imaginative comparison. This is an explicit statement

of partial identity (affinity, likeness, similarity) of two objects. The word

identity is only applicable to certain features of the objects compared: in

fact, the objects cannot be identical; they are only similar, they resemble

imch other due to some identical features.

. "My heart is like a singing bird" (Rossetti).

1. A simile has manifold forms, semantic features and expressive aims.

It can be a simple sentence (She was like a tigress ready to jump at me), a

complex sentence with an adverbial clause of comparison (She looked at

him as uncomprehendingly as a mouse might look at a gravestone —

O'Brian); often it is seen in a single compound word: dog-like, hungry-

looking.

2. Quasi-identity. Another problem arises if we inspect certain

widespread cases of 'active identification' usually treated as tropes;

Utterances are traditionally qualified as examples of

metaphors. Taken as a whole, the two utterances do not differ greatly from similes. There are certainly no words in them that signalize

comparison, but the mental act of comparative confrontation is evident

enough, since no one would ever take the statements for what they mean

literally.

We can now positively state that the above utterances demonstrate a

syntagmatic figure of active identification, which in both implies comparison.

"The machine sitting at that desk was no longer a man: it was a

busy New York broker." (O. Henry)

The reader, who believes at first the subject dealt with to be just a

machine, is strongly impressed when he learns in a moment the writer's

verdict condemning the character concerned.

3. Synonymous replacements. This term goes back to the classification

of the use of synonyms proposed by M.D. that synynonyms are used in actual texts for two different reasons. One of them

is to avoid monotonous repetition of the same word in a sentence or a

Sequence of sentences. E.g.:

"The little boy was crying. It was the child's usual time for going

to bed, but no one paid attention to the kid."

The other purpose of co-occurrence of synonyms in a text, according

to Kuznets, is to make the description as exhaustive as possible under the

circumstances, to provide additional shades of the meaning intended:

"Dear Paul, it's very weak and silly of me, I know, to be so

trembly and shaky from head to foot." (Dickens)






Chapter V. SEMASIOLOGY OF SEQUENCES


(SYNTAGMATIC SEMASIOLOGY)

As distinct from syntagmatic semasiology investigating the stylistic

value of nomination and renaming, syntagmatic semasiology deals with

stylistic functions of relationship of names in texts. It studies types of

linear arrangement of meanings, singling out, classifying, and describing

what is called here 'figures of co-occurrence', by which term combined,

Joint appearance of sense units is understood (compare with the term

•figures of replacement' in Paradigmatic Semasiology, Fig. 7).

The interrelation of semantic units is unique in any individual text.

Yet stylistics, like any other branch of science, aims at generalizations.

The most general types of semantic relationships can be reduced to

three. Meanings can be either identical, or different, or else opposite. Let

us have a more detailed interpretation.

1. Identical meanings. Linguistic units co-occurring in the text either

have the same meanings, or are used as names of the same object (thing,

phenomenon, process, property, etc).

2. Different meanings. The correlative linguistic units in the text are

lerceived as denoting different objects (phenomena, processes, properties).

3. Opposite meanings. Two correlative units are semantically polar;

The meaning of one of them is incompatible with the meaning of the

second: the one excludes the other.

It must be underlined here that the first and the third types do not

necessarily imply strictly logical, objective identity or, say, contrast, of

co-occurrent meanings. More often than not, both the speaker and the

listener, under the influence of circumstances, single out only one relation

(identity or contrast) from a whole complex of relations. To put it another

way, the correlative (co-occurrent) meanings are subjectively thought of

as identical, coincident, or as opposed, contrastive. Similarity is treated as

identity; identity is ascribed to not quite identical units. Thus the words

child, kid, infant, not being "absolute" synonyms and certainly different

stylistically, could, under some circumstances, be used alternately in the

same text with reference to one and the same object. The identity between

the units is relative: much depends on our treatment of the matter, on what

we prefer to underline or to neglect, What we regard as identical must be

accepted as such (and usually is) by our interlocutor or reader; whenever

the speaker (writer) treats synonyms as different from one another, the

listener (reader) is usually cognizant of that (see below).

To illustrate the possibility of contrasting notions which stand in no

logical opposition to each other (as do antonyms long — short, young —

old, up — down, etc) we may resort to O. Henry's famous story A Service

of Love in which he mentions a master painter, saying: "His fees are high;

his lessons are light — his highlights have brought him renown." Clearly

the words high and light are not antonyms, yet charging high fees for his

lessons is in obvious contrast with a careless, irresponsible, light manner

of teaching (the humour of the sentence attains its culmination in the

last clause comprising the compound word highlights that means both

'bright spots in a picture' and 'masterpieces'.

As for the second item discussed (difference, inequality of co-occur-

ring meanings), it must be specially underlined that we are dealing here

not with any kind of distinction or disparity, but only with cases when

carriers of meanings are syntactically and/or semantically correlative.

What is meant here is the difference manifest in units with homogeneous

functions, e.g. by two or more units characterizing the same referent

(object, phenomenon of reality). Thus, in J ask, I beg, I beseech you the

semantic differentiation of the verbs is obviously quantitative (the

growing intensity of 'imploring', or, to be more explicit, not the intensity

of action or state shows growth, but rather the degree of emotional

expression encoded and emotional impression decoded.

To sum up, sometimes two or more units are viewed by both the speaker

and the hearer — according to varying aims of communication — as

identical, different, or even opposite.

The three types of semantic interrelations are matched by three groups

of figures, which are the subject-matter of syntagmatic semasiology. They

are: figures of identity, figures of inequality, and figures of contrast.






Chapter IV. SYNTAX OF SEQUENCES


(SYNTAGMATIC SYNTAX)

The distinctive features of syntagmatic syntax, the traits differentiat-

ing it from paradigmatic syntax, are obvious. Paradigmatic syntax deals

with the structure of the sentence, the number and position of its con-

stituents, compared with other choices. Syntagmatic syntax deals mainly

with a chain of sentences, the sequence of sentences constituting a text.

we search for stylistic functions in the sequence of sentence forms.

Sentences in sequence often show no regular alternation of form. We

see that such syntax is stylistically neutral. Often, however, certain

regular alternations or reiterations are conspicuous and stylistically rele-

vant.

For example, regular alternation of interrogative and declarative

sentences characterizes the text as a dialogue (if questions and answers

belong to different speakers) or as an inner monologue (if there is one

speaker).

Regular interchange or repetition may not only concern communicative

types of sentences, but their syntactic structure as well.

Parallelism contributes to rhythmic and melodic unification of adja

cent sentences. But not only that. As everywhere in language, semantic

is the predominant factor. It is only with regard to lexical meanings tha

the constructive function of parallelism can be defined. It serves eithe

to emphasize the repeated element, or to create a contrast or else underlines the semantic connection between sentences.

we can discern the following lexico-syntactical devices.

anaphora, epiphora, symploca, anadiplosis, chiasmus.

Anaphora. This term implies identity of beginnings, of one or sever

initial elements in adjacent sentences (verse lines, stanzas, paragraphs).

This device, often met with, serves the purpose of strengthening the

element that recurs:

My heart's in the Highlands, my heart is not here,

My heart's in the Highlands, a-chasing the deer...

Farewell to the forests and wild hanging woods!

Anaphoric recurrence of words or word combinations helps the reader

(hearer) to fix the recurring segment in his memory. It also imparts a

certain rhythmical regularity to the prosodic system of the text.

Epiphora. This stylistic figure is the opposite of anaphora. It is re-

currence of one or several elements concluding two (or more) syntacti-

cal units (utterances, verse lines, sentences, paragraphs, chapters). Ex-

ample:

Framing. This term is used here to denote the recurrence of the initial

segment at the very end of a syntactic unit (sentence, paragraph, stanza):

"Money is what he's after, money!" (Galore)

"Those kids were getting it all right, with busted heads and

bleeding faces — those kids were getting it." (Griffith)

Chiasmus means 'crossing'. The term

denotes what is sometimes characterized as 'parallelism reversed': two

syntactical constructions (sentences or phrases) are parallel, but their

members (words) change places, their syntactical positions.

"I love my Love and my Love loves me!" (Coleridge)

"The jail might have been the infirmary, the infirmary might

have been the j ail..." (Dickens )






Chapter HI. LEXICOLOGY OF SEQUENCES


(SYNTAGMATIC LEXICOLOGY) 1

The subject of lexicology is known to be the vocabulary of language,

and separate constituents of the vocabulary — words with their history.

But if this is true, then the very problem of 'syntagmata' in lexicology is

fallacious, and the term 'syntagmatic lexicology', a typical contradiction

in terms.

On the other hand, since we know that lexicology deals with

paradigmatic relations between words (by comparing vocabulary units

with one another), there are reasons to include in lexicology the in-

terrelations between words arranged syntagmatically. This seems the

more reasonable as the problem 'Word and Context' is admittedly a

lexicological one.

For lexicology of sequences the 'word-and-context' problem presents

a number of stylistic problems — especially those connected with co-oc-

currence of words of various stylistic colourings.

Results effected by collisions of stylistically different words in the

text are varied and unpredictable. To find some regularity in them, we

are bound to analyse every case as an individual linguistic event, taking

into account the whole of its cultural and historical background. In the

present chapter, however, we shall discuss only the most general obser-

vations, perhaps even axiomatic ones.

Demonstrating the laws of interaction of co-occurring lexical units,

we must take good care to maintain the purity of our stylistic experi-

ment: the material analysed should be secure from any external influ-

ence of the context. Hence we must take an utterance and, repeating it,

replace every time only one word in a certain position by some other

word. Let us vary the direct object of the sentence We have met this

man before.

1. We have met this individual before.

2. We have met this person before.

3. We have met this chap before.

4. We have met this guy before.

It is obvious that the four varieties differ stylistically from one an-

other. The first is so elevated that it is even sarcastic. The second is

official-sounding. Both are higher than neutral. The third has a tinge of

familiarity about it. The fourth is the lowest of all.

It may be stated that a stylistically coloured word imparts its colouring

to the whole of the utterance. The words individual, person, chap, guy

Surrounded by neutral words (We have met this... before) do not lose any

of their stylistic qualities. On the contrary, they dominate their

Surroundings. Examples 1, 2 are superneutral, 3 and 4, sub-neutral.

Unintentional lexical mixtures of all kinds result in stylistic conflicts:

violations of rules produce a ludicrous effect.

Also stylistically important is lexical recurrence (reappearance of the

same word in the text).

V. V. Vinogradov and I.R. Galperin single out a special variety of lexical

recurrence: the so-called 'root repetition', or 'sham tautology'. It consists

in using attributes of the same root with their head-words. The latter

thus gets its primary sense strengthened. I.R. Galperin's examples are:

To live again in the youth of the young; the dodgerest of all the dodges; a

brutish brute.

A variety of root repetition is the recurrence of the same noun in

different case forms, or, as regards English (with practically no case forms

in nouns), in varying case-like syntactic positions: They always disliked

their neighbour, their neighbour's noisy company, the very sight of their

neighbour, in fact. The phenomenon is known in stylistics as 'polyptoton'.

The term, as the phenomenon itself, is better known in stylistic

descriptions of inflectional languages.

Lexical repetition, i.e. recurrence of a word for the sake of emphasis,

can be treated as a redundancy of syntactical elements (mostly of homogeneous

parts of the sentence). On the other hand, repetition of a word is co-

occurrence of identical lexical units.

Lexical repetition as a means of emphasis must be further distin-

guished from reappearance of a word at some distance which, however, is

phort enough for this recurrence to be noticeable. Its purpose is not to

imiphasize the idea, but merely to remind one of its importance to the

discourse.

It is common knowledge that the insistent use of the same word

throughout a text, if it is not done on purpose, betrays the stylistic in-

adequacy of the writer (speaker), who cannot replace it by a synonym (see

further chapter on syntagmatic semasiology) or change the construction

altogether.

There are practically no rules to diagnose whether the recurrence of a

word is a stylistic fault or an intentional stylistic device. Our judgement

can be facilitated if we have sufficient data concerning the personality of

the writer: he who generally writes good English can hardly be suspected

of stylistic defects when he uses the same word several times in a

paragraph. On the whole, unconscious defects and deliberate effects are

closely interwoven in stylistic matters.






20. Chapter И. MORPHOLOGY OF SEQUENCES


(SYNTAGMATIC MORPHOLOGY)

The stylistic value of types of co-occurring morphemes and mor-

phological meanings has not yet been thoroughly investigated, although

the importance of such research would be perfectly clear. The present

chapter, therefore, contains only a few remarks showing the general di-

rection of stylistic research.

The tense forms of the verb, for instance, could be studied to find out

the way past actions are depicted in various types of narrative. The learner

Is expected to know from the course of elementary grammar the so-called

'historical present', i.e. the use of present-tense forms to express actions

which took place in the past. But grammarians hardly ever mention the

fact that the use of the 'historical present' (or 'praesens historicum') is

considerably more typical of Russian than of English. In English, however,

there are cases of linguistic incompetence of the speaker; present tense

forms are used indiscriminately, along with those of the past tense,

because the speaker does not feel any difference between the forms he

came and he come. On the whole, present tense forms, being temporarily

indefinite ("omnitemporal"), maybe used instead of the past tense forms,

i.e. may express past actions (not to speak of future actions, which are

often expressed by present tense forms in any case).

As regards non-verbal (nominal or adjectival) forms, the general

requirement of good taste is to abstain from repeating the same mor-

phemes or the same parts of speech (except in cases when it is done on

purpose for the sake of emphasis). Generally, it is advisable to avoid

imy superfluous repetition of forms or meanings. Thus, if an utterance

contains the inflectional genitive ('possessive case') Shakespeare's, th

following utterance is to have a varying form of the same (or nearl

the same) meaning: of Shakespeare. In a further utterance the sam

relation may be rendered by an adjectival form Shakespearian, and,

finally, the speaker (writer) may have recourse to an attributive noun:

Shakespeare plays.1 In this way the so-called 'elegant variation' i

achieved.

Varying the morphological means of expressing grammatical notion

is based, just as in the sphere of phonetics, upon the general rule:

monotonous repetition of morphemes or frequent recurrence of mor-

phological meanings expressed differently, is considered a stylistic faul

(provided the repetition is not used on purpose).

Other problems of syntagmatic morphology concern cases when co-

occurrence is not immediately felt by the producer and the recipient. Bu

the general stylistic impression always depends on the morphological

structure of the text, regardless of whether the co-occurrence of

constituents is obvious and directly felt by language users, or whether

this impression is accounted for as a result of special calculation. The

prevalence in one text of certain morphological units (say, parts of speech),

coupled with a lack of other units is often the result of special comparisons

of text types.

Let us take as an example the morphological confrontation of col-

loquial and bookish texts. It is a well-known fact that in the types

mentioned, parts of speech are represented quite differently. According

to the data obtained by many researchers, colloquial texts comprise much

fewer nouns and adjectives than bookish texts do; at the same time, the

colloquial sublanguage is very rich in pronouns, deictic words, and also

words with a very broad range of meaning (thing,place, business, affair,

fact, etc.).2

In colloquial speech, participial constructions are very rare (the so-

called 'Nominative Absolute' is practically never used). At the same time,

emphatic particles and interjections are very widely employed in everyday

intercourse (just, even, simply; oh, eh, now then, etc.).








PHONETICS OF SEQUENCES


(SYNTAGMATIC PHONETICS)

This part of stylistics deals with prosody and interaction of speech

sounds in sequences.

The term 'prosody', denotes general suprasegmental

characteristics of speech (tonality, length, force, tempo, and, especially,

the alternation of stressed and unstressed elements — rhythm).

The number of prosodic variants (intonational treatment) of any se-

quence (phrase, sentence, and so on) is theoretically unlimited.

As for interaction of speech sounds, of considerable importance is the

recurrence of the same consonant ('alliteration') or the same vowel

('assonance').

Alliteration. denotes recurrence of an initial consonant in

two or more words which either follow one another, or appear close enough

to be noticeable. Alliteration is widely used in English — more often than

in other languages (Russian, for one). We can see it in poetry and in prose,

very often in titles of books, in slogans, and in set phrases.

(Sense and Sensibility, Pride and Prejudice (Jane

Austin). Short story titles: The Pimienta Pancakes, The Clarion Call, The

Last Leaf, Retrieved Reformation (O. Henry).

The important role of alliteration in English is due (at least partially) to

the fact that words in Old English were mostly stressed on the first syllable.

Assonance. This term is employed to signify recurrence of stressed

vowels. Ex: lines

from The Raven by Edgar Allan Рое:”...Tell this soul with sorrow laden, if within the distant Aiden,

I shall clasp a sainted maiden, whom the angels name Lenore -

Clasp a rare and radiant maiden, whom the angels name Lenore?

Assonance here consists in the recurrence of the diphthong [ei], which

makes not only inner rhymes (laden — Aiden — maiden ), but also occurs

in the non-rhyming words: angels and name.

Paronomasia. 'Paronyms' are words similar (though not identical) in

sound, but different in meaning. Co-occurrence of paronyms is called

'paronomasia'. Phonetically, paronomasia produces stylistic effects

analogous to those of alliteration and assonance. The words raven and never in Poe's renowned poem (And the raven,

never flitting, still is sitting, still is sitting),

Rhythm and metre. The flow of speech presents an alternation of

stressed and unstressed elements (syllables). The pattern of interchange

of strong and weak segments is called rhythm.

If there is no regularity, no stable recurrence of stressed and un-

stressed segments, the text we perceive is an example of prose. If, rises and falls (strengthenings and weakenings) recur peri-

odically at equal intervals, the text is classed as poetry (even if it is poor

and primitive).

There can be no other way of distinguishing between prose and poetry.

The smallest re-

current segment of the line, consisting of one stressed syllable and one or

two unstressed ones is called the 'foot'.

A foot of two syllables has either the first or

the second syllable stressed; a foot of three syllables has either the first,

the second, or the third syllable stressed. Thus we have two disyllabic

varieties of feet and three trisyllabic ones — five in all.

The structure of the foot determines the metre, i.e. the type of poetic

rhythm of the line. Disyllabic metres are trochee and iambus; trisyllabic

are dactyl, amphibrach and anapaest.

Disyllabic metres:

1. Trochee. The foot consists of two syllables; the first is stressed:

; duty, evening, honey,pretty

2. Iambus. Two syllables. The first is unstressed: u7. Examples of

iambic words: mistake, prepare, enjoy, behind, again, etc.

Trisyllabic metres:

3. Dactyl. The stress is upon the first syllable; the subsequent two are

unstressed: ;uu. Examples of dactylic words: wonderful, beautiful,

certainly, dignity, etc.

4. Amphibrach. The stress falls on the second (medial) syllable of the

foot; the first and the last are unstressed: u'u. Examples: umbrella,

returning, continue, pretending, etc.

5. Anapaest. The last (third) syllable is stressed: uu'. Examples:

understand, interfere, disagree, etc.

Accented verse. This is a type of verse in which only the number of

stresses in a line is taken into account. The number of syllables and the

type of the feet is irrelevant. Ex “Work! Work! Work!”

Finally, there are poets who reject both metrical patterns and rhyme.

When written or printed, their poems resemble regular verse only because

of the shortness of the lines.

Rhyme. This is the second feature (after rhythm) distinguishing verse

from prose.

1. Rhymes in words ending with a stressed syllable (i.e. monosyllabic

rhymes) are called male (masculine, or single) rhymes:

dreams — streams

obey - away

understand — hand

2. Rhymes in words (or word combinations) with the last syllable

unstressed are female (feminine, or double) rhymes:

duty - beauty






STYLISTICS OF SEQUENCES




The subject matter of this branch is the stylistic value of syntagmatic

chains (linear combinations). The stylistics of sequences (or syntagmatic

stylistics) treats of the functions of co-occurrence of identical, different,

or contrastive (opposite) linguistic units. By 'units' are meant discrete

constituents at any level. But then, what exactly should be understood by

'co-occurrence'? What is felt as co-occurring, and what cases of co-

occurrence produce no particular stylistic effect? The answer depends on

what level or plane we are talking about.

Thus, the interaction of utterances (sentences) may be felt over a

considerable distance. The novel An American Tragedy by Theodore

Dreiser begins with the sentence "Dusk — of a summer night." The same

sentence recurs at the end of the second volume of the novel: it is the

opening statement of the epilogue. An attentive reader will inevitably

recall the beginning of the book as soon as he comes to its conclusion.

In opposition to recurring utterances, phonetic units (sounds and

sound combinations) are felt as co-occurring only within more or less short

sequences: alliteration (see below) is noticeable in words adjacent or close

to one another; rhyme is perceived if acoustically similar elements are

separated by a few lines of verse, no more: if the distance is too great, our

memory does not retain the impression of the first element, and the effect

of phonetic similarity does not occur. It must not be lost sight of that the

average reader (listener) pays much more attention to the sense of speech

acts than their phonetic aspect.

As in the first part, here, too, the treatment of stylistic problems is

arranged according to the structural levels (from the phonemic upwards).

Semasiology concludes the discussion.






Figures of Quality


Figures of replacement: classification . Divided into two classes: figures of quantity and figures of

quality.

Metonymy. This is applying the name of an object to another object

that is in some way connected with the first.

The kettle is boiling or The gallery

applauded, Metonymy is widely used as an expressive device visualizing the

ideas discussed.

Synecdoche. The term denotes the simplest kind of metonymy: using

the name of a part to denote the whole or vice versa. A typical example of

traditional (stereotyped) synecdoche is the word hands used instead of

the word worker(s) (Hands wanted) or sailors (All hands on deck!). See

also expressions like a hundred head of cattle.

Periphrasis. This does not belong with the tropes, for it is not a transfer

(renaming), yet this way of identifying the object of speech is related to

metonymy. Periphrasis is a description of what could be named directly;

it is naming the characteristic features of the object instead of naming

the object itself. What helps to differentiate periphrasis from metonymy

is that the former cannot be expressed by one linguistic unit (one word):

This device always demonstrates redundancy of lingual elements. Its

stylistic effect varies from elevation to humour.

Metaphor. This term (originally applied indiscriminately to any kind

of transfer) denotes expressive renaming on the basis of similarity of two

objects: the real object of speech and the one whose name is actually used.

But there is only affinity, no real connection between the two.

As they are disconnected, to find features in common, the speaker must

search for associations in his own mind, that is not as is the case with

metonymy, where both objects lie before our eyes.

Head of Government (metaphor), film-star.

Allusion. The term allusion denotes a special variety of metaphor.

As the very meaning of the word shows, allusion is a brief reference to

some literary or historical event commonly known.

Personification is another variety of metaphor. Personification is at-

tributing human properties to lifeless objects — mostly to abstract

notions, such as thoughts, actions, intentions, emotions, seasons of the

year, etc.

Antonomasia. Metaphorical antonomasia is, in a way, a variety of

allusion. It is the use of the name of a historical, literary,

mythological, or biblical personage applied to a person whose

characteristic features resemble those of the well-known original.

Thus, a traitor may be referred to as Brutus, a ladies' man deserves

the name of Don Juan.

Irony.

There are at least two kinds of irony. The first represents utterances

the ironical sense of which is evident to any native speaker — utterances

that can have only an ironical message; A few examples: That's a pretty kettle of fishl (cf.: Хорошенькое дель-це Веселенькая история]). A fine friend you arel (cf.: Хорош друг, нече-

го сказать!; Ничего себе, удружил!).

To the second variety we can refer the overwhelming majority of

utterances which can be understood either literally, or ironically, espe-

cially when we deal with written texts. Thus we cannot say if the speaker

Is serious or ironical when he says: But of course we know, he's a rich

man, a millionaire.

As shown above, we distinguish between three types of transfer of names:

a) transfer by contiguity;

b) transfer by similarity;

c) transfer by contrast.



a) Transfer by contiguity is based upon a real connection between the

two objects: that which is named and that the name of which is taken.

Saying, for instance, J was followed by a pair of heavy boots, we do not

mean animate boots following the speaker, but something qualitatively

different, though connected with the boots — a man wearing those boots.

b) Transfer by similarity is based on likeness (common features) of the

two, there being no actual connection between them. In the sentence The

reception was cold we resort to this type of transfer. There is no connection

between people's attitude and temperature, there is only resemblance here:

a cold reception affects our mood in much the same way as cold weather

affects our bodies.

c) Transfer by contrast is the use of words, phrases, sentences and

complete texts with implied meanings that are directly opposite to those

which are primary, traditional, collectively accepted. This trope is not

infrequently used when we pretend to praise somebody or something

instead of directly expressing the opposite opinion: A fine friend you are!;

That's a pretty kettle of fish!




8/ Chapter V. PARADIGMATIC SEMASIOLOGY


This branch of stylistics, more aptly called paradigmatic

onomasiology ('science of naming') is interested in

the forms and

general types of naming objects. Paradigmatic onomasiology treats manifold

problems of choice of nomination. From the viewpoint of the

paradigmatic approach, language as a whole is a multitude of

paradigms. Whenever a language user starts to speak, he always has

to decide how to name the situation, what features of the object should

be labelled, and in what way, by what lingual means.

When treating questions of semasiology (science of meanings) and

onomasiology (science of nomination) one must take into account the

following considerations:

1. Linguistic units (words, phrases, sentences, etc.) do not have im-

mediate and stable connections with objects and situations (events) of

reality: they only correlate in our minds with general ideas of objects

and events.

2. Since there is no constant connection, no stable interdependence

between words, phrases, sentences and the surrounding world, it is only

natural that one and the same object may be called different names by

different speakers and in different situations.

Paradigmatic semasiology and onomasiology establish a classification

showing semantic types of transfer of names and logical laws underlying them.

The first distinctive feature. Semasiology, for its part, pays little

or no attention to the differentiation of levels: semantically identical phenomena may occur in morphemes, words, phrases, sentences.

Only phonemes do not concern semasiology, as they do not have

extralingual meanings of their own.

The second distinctive feature. onomasiology and semasiology specially deal with

'renamings', 'transfers of names', i.e. with whatever brings about a radi-

cal change in the substance of the text.

Every trope, as distinct from a usual, traditional, collectively accepted

denomination of the object demonstrates a combination, a coincidence of

two semantic planes (actually, of two different meanings) in one unit of

form (one word, one phrase, one sentence). A trope, then, is a linguistic

unit (word, phrase, sentence, paragraph, text) with two senses, both felt

by language users.

As already mentioned, tropes serve to create images that combine

notions and as a result express something different from them both. A cardinal property of an image is its genetic and ontological independence

from lingual expression.

One of these stylistic notions that do not match the system of

paradigmatic onomasiology is the epithet. The term is used everywhere

and, of course, has a perfect right to exist. But it is not a purely

onomasiological term, nor a semasiological one either, since it has syn-

tactic limitations: it is known that an epithet is an expressive attribute

or adverbial modifier. No subject, object, or predicative can be an epi-

thet.

Now we can discuss our classification. Figures of replacement (tropes Hyperbole, Meiosis, Metaphor

Irony)are first of all divided into two classes: figures of quantity and figures of

quality.

The former consist of two opposite varieties: overstatement (hyper-

bole), i.e. exaggeration, and understatement (meiosis), i.e. weakening.

Figures of quantity demonstrate the most primitive type of renam-

ing. Their basis is inexactitude of measurement, disproportion of the

object and its verbal evaluation.

Hyperbole. This trope — exaggeration of dimensions or other proper-

ties of the object — is an expression of emotional evaluation of reality by

a speaker

Meiosis, or understatement. This trope is the logical and psychological

opposite of hyperbole. It is lessening, weakening, reducing the real

characteristics of the object of speech. In other words, it is a device serving

to underline the insignificance of what we speak about. (penny,)

Litotes. Litotes is expressing an idea by means of negating the

opposite idea. (not without his assistance -.

What is the result? The result is double negation, and from mathematics

we know that two minuses make a plus.






PARADIGMATIC SYNTAX


The onomasiological approach in stylistic syntax is aimed at finding out

what sublanguage is involved and what expressive value a syntactical unit

(sentence or other utterance) has, treated in abstraction from its

environment. What is studied here is the syntactical paradigm, i.e. a set of

parallel (more or less equivalent, interchangeable, though formally different)

syntactical structures and their comparative stylistic significance.

It is known that the sentence, as distinct from units of lower levels, is

n sequence of relatively independent lexical and phrasal units (words and

word combinations). What differentiates a sentence from a word is the fact that the sentence

structure is changeable: the sentence is not a unit of constant length

possessing neither upper nor lower limitations — it can be shortened or

extended; it can be complete or incomplete, simple, compound, or complex.

Its constituents, length, word order, as well as communicative type

(assertion, negation, interrogation, exhortation) are variable.

1-A. Stylistically significant are: elliptical sentences, nominative sen-

tences, unfinished sentences, as well as sentences in which certain aux-

iliary elements are missing.

Ellipsis. The term 'elliptical sentence' implies absence of one or both

principal parts (the subject, the predicate). typical of colloquial speech.

Another variety with a very wide currency is the pattern in which the

finite verb of the predicate is missing. The first sentence of the following

example lacks the link-verb are;

In informal speech, the striving for brevity permits leaving out the

subject and the modal verb of a complex predicate.

An extreme case of ellipsis can be observed in the sentence consisting

of only three words, which sentence, however, is compound expressing

alternative:

"Perhaps, perhaps not." (Clifford)

In works of fiction, elliptical sentences are made use of either to

reproduce the direct speech of characters, or to impart brevity, a quick

tempo and (sometimes) emotional tension to the author's narrative.

"He became one of the prominent men of the House. Spoke

clearly, sensibly, and modestly, and was never too long. Held the

House where men of higher abilities 'bored' it." (Collins)

Beside oral speech and fiction (which aim at economy and expressiveness, respectively), ellipsis is common to some special types of texts.

All kinds of elliptical constructions (including special ready-made

formulas) are resorted to in telegraphic messages. The reason is clear:

every word is paid for.

Aposiopesis. This term, which in Greek means 'silence', denotes

intentional abstention from continuing the utterance to the end. The

speaker (writer) either begins a new utterance or stops altogether. It goes

without saying that an utterance unfinished due to external reasons (state

of agitation, sudden change of circumstances) is not a stylistic device, as

in the following case:

KEITH (letting go her arms ): My God! If the police come — find me here — (He dashes to the door. Then stops). (Galsworthy)

Nominative sentences. The communicative function of a nominative

sentence is a mere statement of the existence of an object, a phenomenon:

"London. Fog everywhere. Implacable November weather."

They arouse in the mind of the hearer (reader) a more or less isolated image of the object,

Absence of auxiliary elements. The term implies the form-words or

'operators' (as opposed to notional words): auxiliary verbs, articles,

prepositions, conjunctions. All these elements, except conjunctions, are

omitted in careless colloquial speech; conjunctions, both in colloquial

speech and fiction.

1-B. Redundance of syntactical elements. Material and structural

overloading occurs in various types of utterances. Thus, a complex

sentence, as opposed to a simple one, is a type of utterance in which the

'addresser' (speaker, writer) intends to place as much information as

possible. The reasons are clear: in oral

communication, limitations of memory prevent the speaker from using

prolonged elaborate constructions,

Types of syntactical redundance viewed paradigmatically. A paradigmatic approach presupposes comparing units of the same rank.

Repetition is purely syntactical whenever what is repeated is not a

word, but an abstract syntactical position only. This is observed in any

sentence comprising two or more homogeneous parts

Prolepsis, or syntactic tautology. The term implies recurrence of the

noun subject in the form of the corresponding personal pronoun. The

stylistic function of this construction is topicalization (communicative

emphasis) of the 'theme'. The noun subject separated from the rest of the

sentence by the unstressed pronominal subject comes to be detached from

the sentence — made more prominent, more 'rheme-like':

"Miss Tillie Webster, she slept forty days and nights without

waking up." (O. Henry)

3. Revaluation of syntactical meanings. Grammatical meanings, similar

to notional meanings (which will be treated in the next chapter), can be

'shifted', i.e. used figuratively. In otherwords, grammatical forms (in our

case syntactical) are sometimes used not in their original sphere — they

perform a function which is not theirs originally.

Quasi-affirmative sentences. This provisional term denotes a certain

variety of rhetorical question, namely those with a negative predicate.

The implication of such a negative question is an affirmative statement:

'Isn't that too bad?' = 'That is too bad.'



Types of Syntactic Connection Viewed Stylistically

Words, phrases, clauses, and sentences are connected with one another

in speech. Words and phrases are mostly combined with their environment

semantically, sometimes by means of auxiliary elements (prepositions and

conjunctions). Clauses and independent sentences can be joined to one

another asyndetically (in this case the connection is purely semantical);

more often, conjunctions or other connectors are employed.

Stylistically relevant are changes in the type of connection between

the aforementioned units.

Detachment. There are two types of relations between parts of the

sentence directly opposed to each other. The first is the subject —

predicate (or the theme — rheme) relation. To the second type belongs

any other connection: that of an attribute to its head-word, of an object

or an adverbial modifier to its predicate verb. Connections of the second

type resemble one another: as distinct from the predicative connection

which marks the act of communication, the other three serve the

purpose of naming, not the purpose of sending new information to the

listener (reader). Attributive, objective and adverbial word

combinations perform virtually the same function in speech as do single

words. This can be easily proved by comparing the following pairs of

examples:

She was a beautiful woman. — She was a beauty.

He spoke indistinctly. — He mumbled.

We exchanged letters. — We corresponded.

Thus, we have established two polar types of syntactical relations

within the sentence: the communicative type and the nominative type.

Between these two types, however, there is an intermediate type,

effected by the 'detachment' of a secondary part of the sentence. De-

tachment is specific phonetical treatment of a word or word-group: in-

stead of the usual articulation when the word (phrase) is fused with its

environment, the speaker makes a short pause before (and often after) the detached segment and lays special stress on it. As a result of this, the

word (phrase) appears to be opposed to the rest of the sentence — to what

precedes it and follows it. Hence, the detached part is underlined as

something specially important. From the viewpoint of communicative

syntax, it acquires a 'rheme-like' status — it becomes 'semi-com-

municative', not just nominative.

In writing and in print, detached parts are separated from the rest of

the sentence by punctuation marks (mostly by commas or dashes). Unusual

placement in the sentence (inversion — see above) is also a sure sign of

detachment.

The general stylistic effect of detachment is strengthening, empha-

sizing the word (or phrase) in question. Besides, detachment imparts

additional syntactical meanings to the word or phrase. The second of the

following two sentences comprises a detached phrase which can be

qualified as an adverbial modifier of concession:

"I met John with his friend the other day."

"How could John, with his heart of gold, leave his family?"

Practically speaking, any secondary part may be detached:

Attribute: "Very small and child-like, he never looked more than

fourteen."

Appositive: "Brave boy, he saved my life and shall not regret

it." (Twain)

Adverbial modifier:

"And my soul from out that shadow that lies floating on the floor

Shall be lifted nevermore!" (Рое)

Direct object: "Talent, Mr. Micawber has, capital, Mr. Micawber

has not." (Dickens)

Prepositional object: "It was indeed, to Forsyte eyes, an odd

house." (Galsworthy)

Subordination and coordination. Clauses and independent sentences

are combined either by way of subordination or coordination. Besides,

they maybe combined asyndetically, in which case it is hard to say whether

we observe asyndetic subordination or asyndetic coordination.

It often happens that the same semantic relations between two

neighbouring utterances may be expressed in three different ways:

"When the clock struck twelve, he came" — subordination.

"The clock struck twelve, and he came" — coordination.

"The clock struck twelve, he came" — asyndetic connection.

The reader must know from his own experience that the use of complex

sentences, especially with complicated phrasal conjunctions (or, to be more

exact, set phrases used as 'conjunction equivalents' for a conjunction can

never be a phrase: it is a word, one word, as any other part of speech),

such as in view of the fact that or with regard to the circumstances of

which... is a sure sign of formal written types of speech. True, the use of

complex sentences is by no means alien to everyday oral communication,

only the conjunctions preferred are much simpler — when, where, if and

the like.

But on the whole, in oral speech we mostly find either asyndeton, or

frequent use of the 'universal' coordinative conjunction and. Its function

becomes clear only due to the general semantic correlation of the clauses

combined.

"You never can tell in these cases how they are going to turn out

and it's best to be on the safe side." (Dreiser)

Here, the conjunction and evidently signalizes the relation of cause

and consequence between the two clauses.

"Open that silly mouth of yours just once, and you'll find your-

self in jail, right alongside the black boy!" (Gow and D'Usseau)

This compound sentence is an equivalent of a complex sentence with a

subordinate clause of condition (If you open...).

"It is funny that they [the mice] should be there, and not a crumb,

since Mr. Timothy took to not coming down just before the war."

( Galsworthy )

Here, the conjunction and introduces something like an adverbial

clause of concession (although there is not a crumb here...).

What is naturally expressed by coordinating conjunctions in ordinary

speech, may be rather artificially made into a complex sentence with a

pedantic subordinate clause (in legal matters):

"I gave the key to Mr. Smith, who then passed it to Mrs. Brown."

What the witness had really said before his testimony was put to paper,

looked simpler and shorter:

"I gave the key to John, and he to Jane."

Parenthetic words, phrases and sentences. They either express

modality of what is predicated or imply additional information, mostly

evaluating what is said or supplying some kind of additional informa-

tion. Parenthetic elements comprising additional information seem to

be a kind of protest against the linear character of the text: the language

user interrupts himself trying in vain to say two things at once.

Words, phrases and sentences of modal meaning may be divided into

two classes: those expressing certainty and such as imply different degrees

of probability.

Examples of the first class are logically superfluous: they do not add

anything to what is meant without them, except showing the speaker's own

doubt of what he says and his attempt to make himself believe what he says.6

Compare John will come tomorrow with John will surely come

tomorrow, John will certainly come tomorrow, John will come tomorrow,

for sure, John will come tomorrow, I'm sure.

Modal words, phrases, and sentences of the second class are essential:

they turn a positive statement into mere supposition (maybe, perhaps,

probably, presumably, I suppose, I guess, etc.). Examples would be

superfluous.

Parenthetic segments comprising additional information perform a

number of stylistic functions.

One of the most important potentialities of such parentheses is the

creation of the second plane, or background, to the narrative, or a

mingling of 'voices' of different speech parties (cf. the metaphorical term

introduced by M.M. Bakhtin: 'polyphony').

In the following extract one can see the feverish succession of thoughts

in Clyde Griffiths' mind:

"... he was struck by the thought (what devil's whisper? — what

evil hint of an evil spirit?) — supposing that he and Roberta — no,

say he and Sondra — (no, Sondra could swim so well, and so could

he) — he and Roberta were in a small boat somewhere and it should

capsize at the very time, say, of this dreadful complication which

was so harassing him? What an escape! What a relief from a gigantic

and by now really destroying problem! On the other hand — hold —

not so fast! — for could a man even think of such a solution in

connection with so difficult a problem as this without committing

a crime in his heart, really — a horrible, terrible crime?" (Dreiser)

In other cases, the parenthetic form of a statement makes it more

conspicuous, more important than it would be if it had the form of a

subordinate clause. The following example serves to illustrate it:

"The main entrance (he had never ventured to look beyond that)

was a splendiferous combination of a glass and iron awning, coupled

with a marble corridor lined with palms," (Dreiser)

Compare the possible variety beyond which he had never ventured to

look. It sounds like a casual, not very expressive remark made in passing.

As distinct from subordinate clauses, parentheses are independent

enough to function as exclamatory or interrogative segments of declara-

tive sentences:

"Here is a long passage — what an enormous prospective I make

of it! — leading from Peggoty's kitchen to the front door."

( Dickens )

"That bit of gold meant food, life... power to go on writing

and — who was to say? — maybe to write something that would

bring in many pieces of gold." (London)




Phraseology and its stylistic use.


Set phrases possess certain properties of individual words.

Some of them are elevated: an earthly paradise; Some are subneutral:

to rain cats and dogs; to be in one's cups (= to be drunk);

Among the elevated phrases we can discern the same groups as among

the elevated words:

a) archaisms — the iron in one's soul ('permanent embitterment');

Mahomet's coffin ('between good and evil'); to play upon advantage ('to

swindle');

b) bookish phrases — to go to Canossa ('to submit'); the debt of nature

('death'); the knight of the quill ('writer'); gordian knot ('a complicated

problem');

c) foreign phrases — a propos de bottes ('unconnected with the pre-

ceding remark'); mot juste ('the exact word').

Subneutral phrases can also be divided into:

a) colloquial phrases — alive and kicking ('safe and sound'); a pretty

kettle offish ('muddle');

b) jargon phrases — a loss leader ('an article sold below cost to attract

customers');

c) old slang phrases — to be nuts about ('to be extremely fond of);

to shoot one's grandmother ('to say a non-sensical or commonplace

thing'); to keep in the pin ('to abstain from drinking'); to kick the bucket,

to hop the twig ('to die').

Even what might be called neutral phrases produce a certain stylis-

tic effect as opposed to their non-phrasal semantic equivalents (to

complete absence of phrases in the whole text)r Correct English and

good English are most certainly not identical from the viewpoint of

stylistics. Idioms and set expressions impart local colouring to the

text;

Absence of set phrases makes speech poor and in a way unnatural:

something like a foreigner's English. On the other hand, excessive use of

idioms offends the sense of the appropriate.

A very effective stylistic device often used by writers consists in

intentionally violating the traditional norms of the use of set phrases



Often the key-words of well-known phrases are purposely replaced.

Thus, unmasking the inhuman 'philosophy of facts' in his novel

Hard Times, Dickens ironically exclaims Fact forbid! instead of God

forbid!.

Mark Twain replaces the epithet in the expression The Golden Age,

naming satirically his contemporary epoch The Gilded Age.

A number of curious instances of distorting 'literalizing', combining

mid opposing phraseological expressions to achieve stylistic effects are

adduced by L. A. Barkova, who studied commercial advertising.8. The expression is

obviously derived from the internationally known phrase the other side

of the medal.

Changes in spelling (attaining a new meaning and at the same time

preserving the phonetical form of the original set expression) are also

resorted to. The well-known precept Waste not, want not (the idea of which

is 'wasting will make one suffer from want of what has been wasted', or

to put it shorter, 'wasting brings suffering') is used by the producer of

dietary foods, hinting in his advertisement at the disadvantage of being

fat: Waist not, want not.

A furniture shop praises its sofas: Sofa, So Good! (from so far, so good ).

A special device is the interaction of set phrases in an ad for a new

cookbook: The last word in French cookbooks by the first lady of French

cooking. The phrases last word and first lady make an antithesis, thus

enhancing the expressive force of the statement.

Sometimes allusions are made use of. The ad recommending Smirnoff's

Silver (a famous brand of whisky) says that it is for people who want a

silver lining without the cloud (the allusion is to the proverb Every cloud

has a silver lining, i.e. 'everything that is bad has a good side to it'). The

advertiser's assertion without the cloud could be a hint that the consumer

will have no hang-over afterwards.

All the examples of phraseology in advertising were collected by

L.A. Barkova. The author of the present book has only commented on

some of them.




Paradigmatic Lexicology.


The branch of stylistics thus named deals with the principles of stylistic

description of lexical and phraseological units of language in abstraction

from the context (or contexts) in which they function. This task

presupposes establishing a general stylistic classification of words. To

solve the problems arising, we must overcome certain basic difficulties.

1. Lexicology of units is expected to neglect contextual relations of

the word, describing it as a self-sufficient phenomenon, which is incon-

sistent with its nature. As we know, the stylistic value of a word is the

total of its distributions. Its analysis as an isolated unit is only feasible in

so far as we consider its connotations to be definite and relatively

unchangeable.

2. Another difficulty lies in polysemy and polyfunctionality of words.

Various meanings of a polysemantic word used in varying functions have

quite different connotations. Therefore what we usually call one word

could be placed in several lexical classes at once. That is why to classify

words as sound complexes irrespective of their meanings would be

senseless: stylistic classification does not deal with the word as such (as

it is presented in dictionaries), but only its varieties, each with a meaning

of its own — the so-called 'lexical semantic variants', or LSV.

3. Besides, even the connotations of an isolated LSV are manifold; the

have a complex of features, and it is impossible to say with anything like

certainty which feature is dominant.

All the immeasurable richness of the vocabulary of any civilized

language cannot be memorized or even understood by an individual native

speaker; it is only the most common words that are widely used in actual

communication. A very essential part of the lexicon, its greater part i

fact, belongs to special spheres of human intercourse.

Evidently,we must divide the vocabulary into smaller groups. Here we come again

to the problem of the existing classifications. More often than not, it is

mentioned that stylistic distinctions are revealed by archaisms, bookish

words, foreign words, euphemisms, etc

To be sure, words belonging to these groups reveal stylistic distinc-

tions, yet these groups do not make a classification. A logically infallible

classification is a set of classes which do not intersect: every item of the

object classified can occupy only one section, i.e. belongs (or must belong)

to only one class; it cannot belong to two or three classes simultaneously.

In our particular case, saying that a word is archaic, we mean it is

obsolete, no more in current use; the term 'bookish' informs us about the

sphere in which the word mostly occurs; the label 'foreign' pertains to

the origin of the word; 'euphemism' is a term of speech ethics. Each class

has a foundation of its own. Just because of this a word can be bookish,

and foreign, and euphemistic simultaneously.

Therefore we may state that the items (classes of words) discussed are

stylistically different from one another, but it is wrong to try combining

them in a general, common classification: each item belongs to a

classification of its own, each class is opposed only to classes singled out

on the same dividing principle, namely:

Since it is stylistically relevant (essential for stylistics) to distinguish

between what is obsolete, i.e. practically dead, what is normal, habitual,

unconditionally acceptable, and what is new, i.e. only being born, we can

establish a system comprising three classes: 1) archaisms; 2) current words

of the epoch; 3) new creations, or neologisms, i.e. words that appeared

recently, are still felt to be new and not yet accepted by all.

Along with the four classes discussed, we could mention further classes

usually treated in handbooks on lexicology or stylistics: professionalisms,

dialect words, specialist terms, slang words, colloquial words, popular

words, vulgar words, poetic words, nonce-words. Like those discussed

above, they are stylistically relevant, but the terms themselves do not

disclose the stylistic value of each class.

This differentiation has social grounding. 'Elevation' and

'degradation' do not exist by themselves, as self-sufficient

characteristics, but as the result of evaluating at least three factors: the

iubject of speech, the character of the communicative sphere, and the

participants of communication. The notions of elevation and degradation

иге correlative, in the sphere of morals, with the biblical concepts of good

and evil; logically, they represent the opposition of the positive to the

negative.

Poetic words constitute the highest level of the scale; every poetic word

pertains to the uppermost part of the scheme; it demonstrates the

maximum of aesthetic value.

Official words of business and legal correspondence as can be seen in

the diagram, occupy the middle level of the upper part of our scheme.

Colloquial words demonstrate the minimal degree of stylistic degra-

dation.

Jargon words as well as slang and nonce-words (see below) must be

placed at the second (medial) level of the lower part of the scale.

^ Vulgar words occupy the lowest step of the lower part.

Thus it can be stated that the classes enumerated are more or less

homogeneous from the stylistic viewpoint.

Much greater difficulties arise as soon as we begin to deal with other

classes of words singled out in lexicological descriptions. The classes we

enumerate further are heterogeneous stylistically: one is never sure what

place in the scale they occupy.

Bookish words. The epithet 'bookish' implies a very wide sphere of

communication. Words traditionally referred to as 'bookish' occupy, as

a matter of fact, the whole of the upper part of the stylistic scale: some of

them are only slightly above the neutral sphere; others belong to the

medial sphere; many bookish words are excessively high-flown,

Archaic words, or archaisms are also stylistically heterogeneous. They

are usually thought to pertain to the upper strata of the vocabulary. As a

general view this opinion is correct, but only with reference to the lexical

units which, though obsolete, are not completely out of use.

Neologisms, or new creations. In most cases, newly coined words are

not easily accepted by the linguistic community due to its conservative

attitude towards every innovation. Therefore, a neologism seems, to the

majority of language users, a stranger, a newcomer, and hence a word of

low stylistic value, although the intention of the speaker (writer) maybe

finite the opposite. Obviously humorous are the so-called nonce-words (see

below), i.e. words created by the speaker (writer) to meet the needs of the

actual communicative situation. Their place is in the medial grade of the

lower part of the scale.

Professionalisms.

Barbarisms, or Foreign Words.

Archaic words.

Bookish (learned) words constitute the overwhelming majority of

elevated words.

Subneutral words.

Colloquial words.

Jargon words. 'holier-than-thou',

Vulgar words. 'low slang' — such as

old bean ('old man' — deprecatingly), smeller ('nose'), pay dirt ('money'),

and the like.






Stylistics and other linguistic disciplines.


phonetics, morphology, lexicology, and syntax deal with more or less clear-cut objects: This comes from the fact that the enumerated subjects are, if one may say so, level disciplines, i.e. disciplines treating one linguistic level each.

the word level now used as a synonym to the words and expressions point of view (or viewpoint), aspect of research, sphere, plane, domain and so forth. In linguistics, the word level is used in collocations like language level (уровень языка), speech level,

The smallest (shortest) unit of language is the phoneme. The sequence of phonemes making units of higher ranks represents the phonemic level. One or (in most cases) several phonemes combined (in succession) constitute a unit of a higher level, the second level: that of morphemes, or the morphemic level. One or (usually) more than one morpheme make a Word tnet phrase, sentence..

And, as we can easily conclude, each level is described by what we named above a 'level discipline': phonetics, morphology, lexicology, and syntax. To these, the modern text linguistics may be added.

Of course, stylistics does not fit in here. For, as the reader probably understands, stylistics is not a level discipline (just as history of language or comparative typology of English and Russian are not), because stylistics pertains to all the levels, to every level (the same is true, by the way, about history and typology).

Moreover, stylistics must be subdivided into separate, quite independent branches, treating one level each. Hence we have:

stylistic phonetics

stylistic morphology

stylistic lexicology

stylistic syntax

We shall now look for the difference between general phonetics, morphology, lexicology, syntax, on the one hand, and their stylistic counterparts, on the other.

General (i.e. non-stylistic) phonetics, both prescriptive and theoretical, investigates the whole articulatory-audial system of language. Stylistic phonetics pays attention only to style-forming phonetic features of I sublanguages: it describes variants of pronunciation occurring in different types of speech (cf. recitation or oration with colloquial speech). Special attention is also paid to prosodic features of prose and poetry.

Non-stylistic (general) morphology treats morphemes and grammatical meanings expressed by them in language in general, without regard j to their stylistic value. Stylistic morphology, on the contrary, is interested in grammatical forms and grammatical meanings that are peculiar to particular sublanguages, explicitly or implicitly comparing them with] the neutral ones common to all the sublanguages.

The relationship of what is taught in lecture courses on lexicology and what is called here "stylistic lexicology" is somewhat more complicated. Actually, it is the chapters in lexicologybooks that deal with stylistic classification (stylistic differentiation) of the vocabulary that form a part of stylistics (stylistic lexicology), although there is more to stylistic lexicology than just that information. word-building are not directly concerned with stylistic problems, unless they indicate where (in what sublanguages) this or that mode of word- formation is current. The etymological analysis of the vocabulary (the problem of borrowings in particular) is stylistically relevant only when! the analyst treats cases of "living etymology", i.e. words whose foreign! origin is obvious and, therefore, performs a stylistic function.

And, finally, general (non-stylistic) syntax treats word combinations and sentences, analysing their structures and stating what is permissible mid what is inadmissible in constructing correct utterances in the given Iniiguage. The field of action of stylistic syntax is the same, but its approach and its aims are, as the reader is supposed to guess by now, quite different. The stylistic study of syntax (called here stylistic syntax) shows

what particular constructions are met with (or should be employed) in vnrious types of speech, what syntactical structures are style-forming (upecific) in the sublanguage in question. Besides, stylistic syntax very often operates on longer units, from the paragraph upwards.

It should be remarked here that most handbooks on phonetics or grammar (morphology and syntax), not to speak of lexicology, abound in stylistic information. Whenever the sphere of currency of a unit (or of a phenomenon) is explicitly mentioned, it is pure stylistics that the author doals with. If a phonetician informs the reader about the emphatic intonation as compared with non-emphatic, he acts as a stylist. If a grammarian admonishes the reader not to use the Nominative Absolute (John having returned, we began to work) in colloquial speech, it is stylistic syntax the grammarian is operating with.

Semasiology, onomasiology, and stylistics. Along with their formal

characteristics, linguistic units (with the exception of phonemes) have

meanings. Morphemes, words, word combinations, and sentences .Meanings are investigated and described by a branch of linguistics called semantics, or semasiology

The difference between the two (semasiology and

onomasiology) is as follows. First:,

semasiology treats semantic structures of linguistic units. Onomasiology treats problems of

choice of linguistic units for naming extralingual objects (things, proper-

ties, relations, situations).

Paradigmatics and syntagmatics.

Certain linguists have said that paradigmatics represents language as

a system, while syntagmatics characterizes speech as a process in its

development, or text, which indeed has a linear form.

In fact, what is a paradigm? Only separate phonemes, or morphemes,

or separate words? Of course not. Word combinations, sentences (or

eentence patterns), paragraphs, and even types of texts, if arranged

together as possibilities from which one selects the necessary form (the

titylistically suitable variety) make up their own paradigms, too.

Summing up, we must say that the material presented in this section

urges us to divide the whole of stylistics into two parts:

Stylistics of Units, or Paradigmatic Stylistics

Stylistics of Sequences, or Syntagmatic Stylistics

Each is divided into: (stylistic) phonetics, morphology, lexicology,

syntax, and semasiology or onomasiology.

The material of stylistics in general, the bulk of stylistic notions and

terms, is treated further in the succession outlined here: stylistics of units

with its level-forming constituents and semasiology, then follows

stylistics of sequences, subdivided in the same manner.




Sublanguages and styles


Stylistics, as the term implies, deals with styles. Style, for its part, can be roughly defined here as the peculiarity, the set of specific features of a text type or of a concrete text. Style is just what differentiates a group of homogeneous texts (an individual text) from all other groups (other texts).

The idea - many of its constituents of language are not used in every sphere of communication, but delimited specific types of speech. ( ex water, morn, daddy, chap)

Here, only two types of speech, two sublanguages are opposed: the colloquial sublanguage and the sublanguage of official intercourse.

Since we also know what is non-specific (common to all, devoid of characterizing function) and what is specific (particular, characterizing) we can easily understand the most general linguistic definition of style. It reads: Style is specificity of sublanguage.

V.V. Vinogradov: “style - socially cognized and functionally conditioned internally united totality of the ways of using, selecting and combining the means of lingual intercourse in the sphere of one national language or another, a totality corresponding to other analogous ways of expression that serve different purposes, perform different functions in the social communicative practice of the given nation".



Vinogradov's definition of style, like many other definitions, identifies style with the totality of characteristics of the lingual form without differentiating relevant and irrelevant features of that form. Properly speaking, the definition makes no attempt at differentiating what characterizes the given type of speech from what is common to several types or even to every type of speech, to every sublanguage.

Stylistic colouring and stylistic neutrality. Since style is the specificity of a sublanguage, it is self-evident that non-specific units of it do not participate in the formation of its style. Units belonging to all the sublanguages are stylistically neutral. Thus we observe an opposition of stylistically coloured specific elements to stylistically neutral non-specific elements.

The stylistic colouring, in its turn, is nothing but the knowledge where, in what particular type of communication, the unit in question is current. On hearing, for instance, the above-cited utterance, I ain't never done nothing, we compare it with what we know about standard and non-standard forms of English, and this will permit us to pass judgment on what we have heard or read.

We can further state that stylistic colouring, as well as stylistic neutrality of linguistic units is the result of their distributional capacities. The term distribution, implies the possibilities of combining the given unit with its immediate environment. Distribution is the totality of environments of the unit.

Neutrality and norm. style may also be defined as deviations from the lingual norm. In their opinion, what is stylistically conspicuous, stylistically relevant, stylistically coloured is a departure from the norm of the given national language. norm for the word neutralit – difference?.

To answer this question, we ought to know the exact meaning of the word norm. Obviously the notion of norm implies pre-established and conventionally accepted parameters (i.e. characteristics) of what is •valuated.

There are as many norms as there are sublanguages. Each sublanguage is subject to its own norm. To reject this statement would mean admitting abnormality of everything that is not neutral. If style were departure from norm, in this case only ABC-books or the texts of the first lessons of English handbooks for foreigners would be considered "normal". Everything else, anything that manifests peculiarities of whatever kind, would have to be condemned as "abnormal". Shakespeare, Dickens, Galsworthy, O. Henry, Dreiser, scientific and technical texts, announcements and advertisements, orations, headlines, telegrams and everyday speech — all this would be for the most part "abnormal" if we were to believe M. Riffaterre and his colleagues.20

This is absurd, of course.

Borderlines or borderlands of sublanguages. First of all, there exist no objective criteria for classifying units that fit into more than one class. The greatest difficulties arise, of course, in the sphere of phonetics: we can never be sure whether a slight hange in the quality of a vowel or a consonant is an individual peculiarity of a native speaker or whether it is as far from normal as to be a foreigner's accent, a mispronunciation of speech sounds. The problem seems easier with morphemes, words, and word combinations, because they are discrete units: no one could mistake one unit for another. There is certainly no doubt as to stylistic colouring when we oppose the bookish morphemes sub-, super-, ultra- to the neutral ones: un-, re-, -less, -fuL The same is valid with regard to units of higher ranks. We remember that the word go is neutral, chap and daddy are colloquial, hereof or whereupon are unmistakably official and so on. It is, further, a well-known fact that the use of the so-called Nominative Absolute (My brother coming home, we sat down to dinner) is confined to written forms of speech.

Practically every language user has his own favourites and pet peeves in the world of words and expressions. Therefore we may come to the conclusion that there are no strict borderlines between sublanguages as well as within them (between absolutely specific, relatively specific, and neutral spheres).

Another circumstance which renders the stylistic status of certain units indefinite is the fact that they change their stylistic qualities with the lapse of time. On the other hand, the process of coining and borrowing new linguistic units (especially words and expressions) is always going on.






Style and Stylistics. Language, speech and text.


No one knows for sure what it is. The scope of problems stylistics is to solve, its very object and its tasks are open to discussion up to the present day, regardless of the fact that it

goes back to ancient rhetoric and poetics.

According to I.R. Galperin, the term STYLE is presumed (by various authors) to apply to the following fields of investigation:

1. the aesthetic function of language; (reference to works of art, that is of poetry and imaginative prose)

2. expressive means in language; (employed in spheres of speech that aim to impress: poetry, fiction, oratory, affective informal intercourse (colloquial speech), but hardly ever science, technology, business letters)

3. synonymous ways of rendering one and the same idea;( possibility of choice, the possibility of using different words in analogous situations)

4. emotional colouring in language;( A poetic declaration of love and a funeral oration are (different emotionally and, hence, stylistically. On the other hand, there are many text types quite unemotional, but still subject to stylistic investigation.)

5. a system of special devices called stylistic devices;

6. the splitting of the literary language into separate systems called styles;

7. the interrelation between language and thought; (although the speaker's intention may have been quite different from what was actually performed or the recipient may misinterpret the message).

8. the individual manner of an author in making use of language.

Language, speech, and text. Language is a system of mental associations of elementary and complex signs (speech sounds, morphemes, words, word combinations, utterances, and combinations of utterances)with our mental picture of objective reality. Language is a psychological phenomenon of social significance. It exists in individual minds, but serves the purpose of social intercourse through speech (originally oral, nowadays to a greater extent written).

Language is said to perform two dialectically interwoven functions: communicative and cognitive. The former appears to be the primary function (language arose from the needs of intercourse and social regulation). The latter is the secondary function, although it is of colossal

Importance for the development of humanity: it is due to the existence of language that mankind has acquired its immense knowledge of the outside world.

Language as a system of associations exists in human minds, but it manifests itself in acts of speech. As distinct from language, speech is not a purely mental phenomenon, not a system, but a momentary, fleeting psycho-physiological action, a process of sending acoustic signals (messages), perceptible to anyone within hearing.

Since speech is fleeting, it can hardly be investigated by a system- hunting linguist, nor is it understood by an ordinary hearer: what we actually understand is not the process of articulating certain vowels and consonants, but its result - what was called by Allan Gardiner "text". While a person pronounces (aloud or even mentally) I live in this house, he or she accomplishes an act of speech, but as soon as the act is completed, there is no more speech. What remains, however, after the act of communication is what we remember and can reproduce if need be, to wit: the sequence of signs — ' I + live + in + this + house' — and that is what we call a text.




School years

Some people think that school years are the happiest in their life. As for me, I cannot say whether it is right or wrong. I am 15 years old, and it is difficult for me to say whether my future will be more happy than my past. Moreover, school takes so much time that I hardly have time for anything else. I have classes in the first half of the day and in the evening I have to do my homework. Sometimes I have to sit up to write a composition, prepare a report, or learn a poem. Autumn and spring holidays are very short. In winter I have only two weeks free of school. Summer is the only time when I can forget about school. But it is impossible to do so. Little by little I start to understand that school plays a very important part in the life of every person.
School years may certainly be fairly happy. School years are the time of great expectations and great emotions.


Russia's institutions of higher education

There are a lot of institutions of higher education in our country. The Linguistic University, previously known as Maurice Thorez Institute of Foreign Languages, Pedagogic University, Peoples' Friendship University of Russia are well known not only in Russia but also abroad. There are numerous regional educational centres in our country. Almost every city of Russia has its university and colleges.
Moscow State University is the largest educational institution in Russia. Mikhail Lomonosov (1711-1765) inspired the foundation of Moscow University. On the Day of St. Tatiana, Count I.I. Shuvalov officially asked the permission of Empress Elizabeth to establish the University. The University was set up by the edict of the Empress issued on January 12, 1755 (according to the Russian old style). Since that time St. Tatiana has become the patron saint of Moscow University, and January 25 is celebrated as University Day in Russia.
When Moscow University was founded there were three faculties - philosophy, law and medicine there. Today there are 24 faculties mere. From the outset the best Russian scholars lectured at Moscow University. Professors were invited from all European countries. The instructions were given in Russian and in Latin. Young people from all estates but serfs could be enrolled as students. Moscow University was the centre of advanced Russian science and social thought. In the Age of Enlightenment the University was patronised by Catherine the Great. In 1785 the Empress granted the University some land for the construction of the central building.
The fire of Moscow of 1812 destroyed the magnificent classical building of the University. Precious books and archives were also lost. The construction of the new building was carried out under the supervision of D.I. Zhilyardi. Today the Institute of Asia and Africa, one of the University faculties, is housed there. In 1832 Nicholas I granted the mansion of the Pashkovs to the University. Today the Journalist Faculty is located here. During the period 1833-1836 the mansion was reconstructed into a Lecture Block. The library was located in the left wing. The University Chapel occupied the right wing. Following the October Revolution of 1917, the University got the state status and became known as Moscow State University (MGU in Russian). In May 1940 it was named after M.V. Lomonosov. In 1953 the modern University building on the Vorobyevy Hills was constructed. Sciences faculties were transferred here. In the years 1950-1970 the University campus was laid out. Now almost all the faculties are located there.


choosing a profession

it is difficult to choose a prof.What i would like to become?This question passes me greatly.Every job has it's elements of difficulties and interests.i think that nearly all the prof. are very important in life.But to choose the right profession is very difficult.We must consider our personal taste and our kind or mind.After we end school begin an independent life, it is begining of a more serious exam.Some may prefer to work in a factories, others want to go in the constructions: to take part in building power stations and new towns.I have a specially liking for to became an interpreter or a translator.Also i want make good career.find a job you like and you will never have the work day in you life.


television

Science possesses a very great creative potential which lets the people explore the world. They exploring new territories ,Always ready to face the unknown We know a lot of people who de-voted their lives to scientific work. They were sure their work was carried out for the benefit to society. Science did a lot to improve the life of society. Among them Michael Faraday-English Physicist & Chemist, Tommas Edison the inventor of electric lights & hundredth & hundredths of other scientists .in the world every year held a lot of premiums for the achievements of the year in different directions in science. The main premium of Alfred Nobel. It appeared in1896 & it is steal the main premium for scientist. Nobel himself was a very good chemist & excellent linguist His greatest wish, however ,was to see an end to wars, & thus peace between nations ,& he spend much time & money working for this course until his death in Italy in 1896.His famous will, in which he left money to provide prizes for outstanding work in Physics, Chemistry, Physiology, Medicine, Literature & Peace, is a memorial to his interests & ideals. There are scientist working for Good. For example Einstein devoted theories that gave birth to the atomic age. He realized that the atomic age put in-to man’s hands a power greater than he had ever known. It prove that scientists work can be useful or determined all depend from person how make discovery.


environment

Science possesses a very great creative potential which lets the people explore the world. They exploring new territories ,Always ready to face the unknown We know a lot of people who de-voted their lives to scientific work. They were sure their work was carried out for the benefit to society. Science did a lot to improve the life of society. Among them Michael Faraday-English Physicist & Chemist, Tommas Edison the inventor of electric lights & hundredth & hundredths of other scientists .in the world every year held a lot of premiums for the achievements of the year in different directions in science. The main premium of Alfred Nobel. It appeared in1896 & it is steal the main premium for scientist. Nobel himself was a very good chemist & excellent linguist His greatest wish, however ,was to see an end to wars, & thus peace between nations ,& he spend much time & money working for this course until his death in Italy in 1896.His famous will, in which he left money to provide prizes for outstanding work in Physics, Chemistry, Physiology, Medicine, Literature & Peace, is a memorial to his interests & ideals. There are scientist working for Good. For example Einstein devoted theories that gave birth to the atomic age. He realized that the atomic age put in-to man’s hands a power greater than he had ever known. It prove that scientists work can be useful or determined all depend from person how make discovery.


Family


The word “family” is asocial with warm tender relations between members of the family. It is very important when there is understanding among people in the family an consideration fortress such relations became possible when people in the family show other terms with ea-ch other, do many things tougher tall joys survive troubles & living friendly. Loving people gives you felling of happiness. But nowadays young People think that family can not consist only on love & understanding. The causal position & celery are important too. When you ha-ve a good education you can easily find good work. Also if you have own flat It is easily to make family. Now Young people understand that to make a family is there sires step in life & they to do everything for make their future family happy. In our family the relations are very good & friendly. But certainly, like in every family we have quarrels specially between me & my sister, but they are very shot & soon we again live in peace. In our family relations are build on an understanding each other .I there live my parents. My mother is very kindhearted women she always help me & my sister to decide my problems. My father is kind too but some times he is strict But I most of all like my sister’s character, we are there friendly because we alike. I & me sister understand each other earthward. My family help me to live & to understand the world around me. & I very thank my parents.


агрессия японии против китая




Експансія Японії в Китаї й виникнення вогвипщ війни на Далекому Сході.

Але ще в середині 1927 р. японський уряд генерала Та-наки, відбиваючи інтереси найагресивніших кіл Японії, прийняв програму широкої експансії на Далекому Сході. В «меморандумі Танаки» ставилися по черзі основні завдання японських збройних інтервенцій. Щоб з допомогою політики «заліза та крові» кінець кінцем розтрощити США, як це зробила Японія з Росією в 1905 р., необхідно спочатку завоювати Китай. Щоб завоювати Китай, потрібно насамперед захопити Маньчжурію, потім Внутрішню Монголію і навіть зовнішню — МНР. Далі знову схрестити зброю з Росією. В меморандумі підкреслювалося: «Поки цей підводний риф (СРСР) не буде знищений, ми не зможемо піти швидко вперед». Протягом тривалого часу «меморандум Танаки» становив зовнішньополітичну програму японських мілітаристів.

У 1928 р. японські війська окупували Шаньлунський півострів у Китаї.

У 1931 р. різко погіршилося економічне становище Японії: її промислове виробництво скоротилося на третину, з'явилося понад 3 млн безробітних. Агресивні кола Японії бачили вихіД тільки у війні в Кітгаї.

Китай звернувся зі скаргою до Ради Ліги Націй, яка зажадала від Японії вивести свої війська з Китаю. Оскільки японська інтервенція тривала. Рада Ліги Націй на прохання Китаю вирішила 9 грудня 1931 р. відрядити на місце подій спеціальну комісію на чолі з лордом Літтоном. Поки комісія Літгона понад півроку добиралася до Китаю, японська агресія в Китаї поширювалася. Західні держави морально осудили Японію за порушення пакту Бріана—Келлога, але не оголосили ніяких санкцій проти неї.

Радянський Союз оголосив суворий нейтралітет і запропонував Японії укласти договір про ненапад, але остання відмовилася. Тоді за пропозицією СРСР 12 грудня 1932 р. були відновлені радянсько-китайські дипломатичні відносини. СРСР почав економічно допомагати Китаю.

Не натрапивши на опір великих держав (жодних санкцій з боку Ліги Націй!), японське командування з допомогою своїх китайських прихильників проголосило 9 березня 1932 р. маріонеткову державу Маньчжоу-Го на чолі з імператором Пу 1, який прибрав собі ім'я Канте.

Нарешті комісія Літгона добралася до Китаю і в жовтні 1932 р. (майже через рік після призначення) опублікувала свою доповідь. Комісія в щлому осудила японську окупацію Маньчжурії, обвинуватила Японію в порушенні пакту Бріана—Келлога та Вашингтонського «договору 9-ти» (1922 р.) і закликала до «міжнародного співробітництва» і «відкритих дверей» у Китаї. Радянському Союзу закидалася підтримка антияпонського руху в Китаї.

В грудні 1932 р. надзвичайна сесія Асамблеї Ліги Націй заслухала представників Китаю та Японії. В лютому 1933 р. Генеральна Асамблея Ліги Націй нарешті затвердила доповідь (Японія голосувала проти), осудивши Японію, але без жодних санкцій, і закликала «продовжувати переговори». 28 березня 1933 р. Японія вийшла з Ліги.

Після підписання з Німеччиною «Антикомінтернівського пакту» Японія почала новий етап своєї агресії в Китаї.

Спочатку японська вояччина вдерлася на територію Монгольської Народної Республіки (березень 1936 р.). Але радянський уряд 12 березня 1936 р. підписав із МНР протокол про взаємну допомогу на 10 років. Монгольські війська разом з Червоною Армією розгромили японських інтервентів. Це змусило Японію змінити напрямок своєї агресії.

7 липня 1937р. японські агресори, спровокувавши інцидент в 10 км від Пекіна, без оголошення війни вдерлися в Північний Китай і за короткий час захопили Пекін, Тяньцзінь, Калган та ряд інших міст. Через місяць японські війська висадилися біля Шанхая, захопили його й попрямували на захід, здобули Нанкін (тодішню столицю Китаю) та Ханькоу. Починаючи з 1939 р. й до 1944 р. Японія дещо припинила наступальні операції.

США, додержуючись «доктрини Сгімсона» (від 7 січня 1932 р.), «не визнавали» захватів Японії в Китаї.

Ліга Націй зайняла нерішучу позицію. У Брюссельській конференції учасників Вашингтонського «Договору 9-ти» в листопаді 1937 р. Японія відмовилася брати участь. Зате взяли участь СРСР і всього 19 держав. У прийнятій 24 листопада резолюції, за яку не голосувала Італія, Японія не називалася агресором. Тільки СРСР порушив питання про санкції проти неї.


агрессия италии против эфиопии




4 октября 1935 г. Италия напала на Эфиопию. Итальянский представитель заявил в Лиге Наций, что повод для войны следующий: «В силу трагической иронии судьбы Эфиопия владеет неабиссинскими колониями», в то время как «в результате превратностей истории и международных ограничений Италия втиснута в территориальные рамки, в которых она задыхается.

Лига Наций 50 голосами против четырех 7 октября 1935 г. приняла решение применить к Италии экономические санкции. Импорт нефти в Италию не запрещался, а только лишением горючего можно было остановить агрессию; большой шумихой было окружено наложение эмбарго на алюминий, однако это, пожалуй, был единственный металл, производство которого в Италии с лихвой перекрывало потребности. Запрещался вывоз в Италию железного лома и руды, но не ограничивался импорт стальных болванок и чугуна, на которых и работала итальянская металлургия. Английское правительство категорически отказалось закрыть Суэцкий канал. Акционеры компании Суэцкого канала в Лондоне и Париже неплохо заработали — в связи с войной против Эфиопии резко увеличился приток грузов.

Для Соединенных Штатов война в далекой Африке явилась поводом впервые применить закон о «нейтралитете». Экспорт оружия и военных материалов в Италию и Эфиопию был запрещен, но от этого пострадала только последняя. Итальянцы не нуждались в американском оружии, а нефть и стратегическое сырье поступали из Соединенных Штатов во все возрастающих размерах. Итальянский народ был против войны в Эфиопии. Только Советский Союз выступил в защиту эфиопского народа. СССР выступил одним из главных инициаторов применения нефтяных санкций к Италии. Однако правящие круги западных держав упорно шли по пути поощрения агрессии. 29 апреля 1936 г. негус (император Эфиопии) обратился к ним с последним призывом о помощи, заявив: «если они не придут, то я скажу пророчески и без чувства горечи: «Запад погиб». Ответом был отказ западных держав от применения даже ограниченных санкций к Италии, что было зафиксировано решением Лиги Наций 4 июля 1936 г. Фашистская Италия захватила Эфиопию.


локарнская конференция




24. Локарнская конференция 1925 года,

международная конференция с участием представителей Бельгии, Великобритании, Германии, Италии, Польши, Франции, Чехословакии. Проходила 5—16 октября в Локарно (Швейцария) в целях заключения серии гарантийных соглашений (Локарнские договоры 1925 года), имела антисоветскую направленность. США формально не участвовали в Л. к., но оказывали решающее воздействие на её ход и исход, содействовали организации блока против СССР. Ход Л. к. определялся стремлением зап. держав связать Германию определёнными обязательствами о неприкосновенности франко-герм. и бельгийско-герм. границ; разрушить взаимоотношения между Германией и СССР, сложившиеся на базе Рапалльского договора 1922; добиться изоляции Сов. Союза и создать единый антисов. блок с участием Германии. Вопрос об участии Германии в антисов. акциях обсуждался на Л. к. в связи с вопросом о вступлении Германии в Лигу Наций. Зап. державы связывали это вступление с принятием Германией обязательств по ст. 16 Статута, к-рая предусматривала применение санкций против «нарушителя мира». На секретных заседаниях Л. к. предлагались три варианта участия Германии в антисов. акциях, если Лига Наций вынесет решение о применении санкций против СССР: прямое участие в воен. действиях; косвенное участие (пропуск войск через герм. территорию); участие в экономия, санкциях, т. е. в экономич. блокаде СССР. Герм, дипломатия, используя противоречия между Великобританией и Францией и спекулируя на «угрозе со стороны русских», проводила линию на снятие ограничений по произ-ву вооружения, установленных Версальским договором, и уменьшение размера репараций. В то же время Германия, заинтересованная в развитии торгово-экономич. связей с Сов. Россией, а также в сохранении свободы маневрирования между зап. странами и СССР, проявляла осторожность и уклонилась от чётких обязательств по участию в антисов. акциях. Вопрос о формах и размерах участия Германии в санкциях против Сов. Союза остался незафиксированным, и Германия могла решить его по своему усмотрению. Антисов. направленность решений Л. к. была в определённой мере ослаблена заключением в 1926 сов.-герм, договора о ненападении и нейтралитете.


генуезская конф




международная конференция по экономическим и финансовым вопросам. Проходила в Генуе (Италия) 10 апреля - 19 мая 1922 при участии представителей 29 государств (в т. ч. РСФСР, Великобритании, Германии, Италии, Франции, Японии). Работой делегации РСФСР руководил В. И. Ленин, назначенный её председателем; зам. пред. был Г. В. Чичерин. США, отказавшиеся участвовать в работе Г. к., были представлены на ней наблюдателем - амер. послом в Италии Р. Чайлдом. Из делегатов западных государств наиболее активную роль на Г. к. играли Д. Ллойд Джордж, Дж. Н. Керзон (Великобритания), К. Вирт, В. Ратенау (Германия), Л. Факта (Италия), Ж. Барту, К. Баррер (Франция).

На первом пленарном заседании Генуэзской конференции (10 апреля) советская делегация поставила вопрос о всеобщем сокращении вооружений. Однако как вопрос о сокращении вооружений, так и вопросы урегулирования взаимных финансово-экономических претензий не были разрешены на конференции. В ходе Генуэзской конференции советской дипломатии, использовавшей противоречия в империалистическом лагере (лагере западных держав), удалось прорвать единый фронт государств, пытавшихся добиться дипломатической изоляции Советского государства, и заключить с Германией Раппальский договор 1922 года.

15 апреля 1922 г. Декларация

1. Союзные государства-кредиторы, представленные в Генуе, не могут принять на себя никаких обязательств относительно претензий, заявленных Советским правительством.

2. В виду тяжелого экономического положения России, государства-кредиторы склоняются к тому, чтобы сократить военный долг России в процентном отношении, размеры которого должны быть определены впоследствии.

3. установлено, что Советскому правительству не может быть сделано никаких исключений относительно:

а) долгов и финансовых обязательств, принятых в отношении граждан других национальностей;

б) относительно прав этих граждан на восстановление их в правах собственности или на вознаграждение за понесенные ущерб и убытки.


парижская конф




ПАРИЖСКАЯ МИРНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ 1919-20гг., международная конференция, созванная державами-победительницами для подготовки и заключения мирных договоров с государствами, потерпевшими поражение в Первой Мировой войне 1914-18гг. Проходила с перерывами с 18 января 1919г. по 21 января 1920г. В Парижской мирной конференции участвовали Великобритания, Франция, США, Италия, Бельгия, Япония, Китай, Польша, Бразилия и другие страны, воевавшие на стороне Антанты или находившиеся в состоянии разрыва дипломатических отношений с германским блоком. Германия и ее бывшие союзники – Австро-Венгрия, Турция, Болгария – были допущены на конференцию когда уже были подготовлены проекты мирных договоров. Советская Россия на конференцию не была приглашена. Основные вопросы конференции решались делегациями Великобритании во главе с Д. Ллойд Джорджем, Франции во главе с Ж. Клемансо, США во главе с В. Вильсоном. Парижская мирная конференция выработала мирные договоры с Германией (Версальский мирный договор 1919г.), Австрией (Сен-Жерменский мирный договор 1919г.), Венгрией (Трианонский мирный договор 1920г.), Болгарией (Нейиский мирный договор 1919г.) и Турцией (см. Севрский мирный договор 1920г.), заложившие основу Версальско-вашингтонской системы послевоенного устройства мира. Парижская мирная конференции приняла решение о создании Лиги Наций. Республика Армении не была официально приглашена на Парижскую мирную конференцию, хотя армянский народ в Первой Мировой войне понес гораздо больше человеческих потерь, чем многие из крупных государств. Тем не менее в феврале 1919г. две армянские делегации (Национальная делегация во главе с Погосом Нубаром и делегация Республики Армения во главе с А. Агароняном) прибыли в Париж и обратились к союзным державам с просьбой признать национальные требования армян. Министр иностранных дел Франции С. Пишон предложил армянским делегатам подготовить меморандум. 12 февраля 1919г. был представлен «Меморандум об армянских требованиях», включавший следующие основные положения: признание независимого армянского государства в пределах семи армянских провинций и Киликии с присоединением к ним земель Республики Армения на Кавказе. Одна из союзных держав или Лига Наций должна гарантировать целостность и неприкосновенность территории создаваемого армянского государства. Одной из союзных держав должны быть предоставлены полномочия на получение мандата на Армению сроком на 20 лет. Армения должна получить денежную компенсацию за понесенные ею потери, насильственно депортированные в годы войны армяне должны получить возможность возвратиться на Родину. Должны быть наказаны виновные за массовые избиения армян. Этот документ не получил положительного отклика. Союзные державы были заняты выработкой мер против потерпевшей поражение Германии и не торопились с обсуждением турецкого вопроса, с разрешением которого были тесно связаны Армянский вопрос и создание единого армянского государства. Тем не менее, 19 января 1920г. Парижская мирная конференция признала де-факто Республику Армения, не оказав ей, однако, никакой реальной помощи. В дальнейшем Армянский вопрос стал предметом обсуждения на конференции в Сан-Ремо (см. Сан-Ремо конференция 1920г.) и нашел отражение в Севрском договоре.


вашингтонская конф




27. Вашингтонская конференция 1921—1922 годов

об ограничении морских вооружений и проблемах Д. Востока и бассейна Тихого океана. Проходила с 12 ноября 1921 года по 6 февраля 1922 года в Вашингтоне. Являлась этапом на пути создания т. н. версальско-вашингтонской системы, т. е. территориального передела мира и сфер влияния между гл. империалистич. державами после 1-й мировой войны. Была созвана по инициативе США. В работе В. к. приняли участие США, Великобритания, Китай, Япония, Франция, Италия, Бельгия, Нидерланды и Португалия. Присутствовали также делегаты от брит, доминионов и делегат, выступавший от имени Индии. Работой конференции руководила «большая пятёрка» — США, Великобритания, Франция, Италия и Япония, однако многие вопросы решались «большой тройкой» — США, Великобританией и Японией. На конференции были выработаны и подписаны следующие осн. документы: Договор четырёх держав (США, Великобритании, Франции и Японии), по которому участники обязались взаимно уважать права на острова и островные владения в Тихом ок. Подписан 13 дек. 1921. Предусматривал совместную защиту тер. «прав» договаривающихся сторон в Тихом ок., преследовал цель объединить их усилия против нац.-освободит, движения народов в бассейне Тихого ок. и Д. Востока. Прекращал действие англо-японского союза 1902, к-рым определялась расстановка сил в 1-ю мировую войну на Д. Востоке и в бассейне Тихого океана. Договор пяти держав (США, Великобритании, Японии, Франции и Италии) об ограничении мор. вооружений, установивший выгодное, гл. обр. для США, соотношение мор. сил. Подписан 6 февр. 1922. Договор устанавливал определённую пропорцию пре- дельного тоннажа линейного флота: США —5, Великобритании — 5, Японии — 3, Франции — 1,75, Италии — 1,75. Общий тоннаж линкоров не должен был превышать: для США и Великобритании 525 тыс. т, для Японии 315 тыс. т, для Италии и Франции 175 тыс. т. Устанавливался также тоннаж авианосцев: 135 тыс. т для США и Великобритании, 81 тыс. т для Японии и по 60 тыс. т для Италии и Франции. Договором предусматривались максимальные нормы водоизмещения кораблей и предельный калибр арт-и: линкора — 35 тыс. т и 406 мм; авианосца — 27 тыс. т и 203 мм; крейсера — 10 тыс. т и 203 мм. Для остальных классов кораблей, в т. ч. подводных лодок, ограничений не было. Запрещалось сооружение новых военно-мор. баз на Тихом ок., за исключением р-нов, непосредственно прилегающих к побережью США, Канады, Аляски, зоне Панамского канала, Австралии, Новой Зеландии и Гавайских о-вов. В приложениях говорилось о защите нейтральных судов от атак ПЛ и осуждалось использование во время воины хим. оружия. Договор девяти держав (США, Великобритании, Франции, Японии, Италии, Бельгии, Нидерландов, Португалии, Китая). Подписан 6 февр. 1922. Предоставлял подписавшим его странам «равные возможности» в Китае в области торговли и предпринимав деятельности. Китай рассматривался участниками договора как общий объект эксплуатации. /Договор был направлен против притязаний Японии на монопольное господство в Китае. 4 февраля 1922 года было подписано т. н. Вашингтонское соглашение. Японию обязали вывести часть войск из Китая, вернуть Китаю ж. д. Циндао—Цзинань и тер. Цзяочжоу. На В. к. США добились ряда важных уступок со стороны Великобритании и Японии, однако это не удовлетворило амер. империализм. США заявили о недостаточности япон. уступок в Китае, в свою очередь Япония сразу после В. к. встала на путь пересмотра её решений. В. к. носила ярко выраженный антисов. характер. Об этом свидетельствовал уже тот факт, что РСФСР и Дальневосточная республика не были приглашены на В. к. США выдвинули на В. к. план захвата господств, позиций на КВЖД под видом её «интернационализации», который не был принят в результате решительного протеста РСФСР. Сов. гос-во не признало решений В. к. и направило протест правительствам — участникам конференции.


созд. балканского союза




28. ОБРАЗОВАНИЕ БАЛКАНСКОГО СОЮЗА

Создание союза государств стало совершенно неизбежно с того момента, когда Италия так легко захватила Триполитанию. На Македонию претендовали сербы, болгары и греки. Все эти народы в течение многих лет никак не могли договориться относительно ее раздела.

Обе страны — и Сербия, и Болгария — жили земледелием и скотоводством. Для них экономический вопрос о Македонии был прежде всего вопросом о новой пахотной земле и новых пастбищах. Но были еще и другие экономические побуждения, делавшие борьб} за Македонию и турецкие земли очень острой: для Сербии приобретение Салоник было равносильно выходу к морю, в чем так нуждались экспортеры сербского скота и сырья, а на Салоники претендовали как раз греки. Для болгар и сербов было, кроме того, важно овладение Македонией как страной, соединяющей турецкий восток с Центральной Европой.

За Сербами стояла Россия, за Россией — вся Антанта, хотя ни Франция, ни Англия тогда, в 1912 году, воевать из-за балканского вопроса не собиралась. Болгарии приходилось искать себе других покровителей. Таковыми явились Австрия и Германия. Болгария была издавна очень тесными узами связана с этими странами. России Болгария боялась, потому что оказаться соседом России означало бы для Болгарии утратить всякую независимость.

Весной 1911 г. правительства Сербии и Болгарии решили, что наступает благоприятный момент, чтобы окончательно разрешить вопрос о Македонии и других областях Европейской Турции. После возникновения итало-турецкой войны Сербия ускорила начатые ранее переговоры с Болгарией о заключении военного союза. В них приняла негласное участие и русская дипломатия. Царская Россия была заинтересована в создании балканского блока, который можно было бы в нужный момент направить как против Турции, так и против Австро-Венгрии. При этом, не будучи еще подготовленной к большой войне, она не хотела, чтобы Сербия и Болгария преждевременно начали войну с Турцией.

Сербо-болгарские переговоры затянулись почти на полгода из-за острых разногласий по вопросу о распределении территорий в Македонии, которые предполагалось освободить от турецкого господства и на которые одновременно претендовали Сербия и Болгария. Они закончились подписанием 13 марта 1912 г. союзного договора.

По его условиям Болгария и Сербия обязались поддерживать друг друга, если какая-либо великая держава сделает попытку присоединить, хотя бы временно, часть балканских территорий (тем самым Сербия заручилась поддержкой Болгарии против агрессивной политики Австро-Венгрии на Балканах), а секретное приложение к союзному договору предусматривало вооруженное выступление Сербии и Болгарии против Турции. Союзники договорились и об условиях будущего раздела Македонии, выделив при этом «спорную зону», окончательная судьба которой должна была быть определена по третейскому решению русского царя.

12 мая 1912 г. Сербия и Болгария заключили военную конвенцию, определявшую количество войск, выставляемых в случае войны против Турции или Австро-Венгрии. Вскоре Болгария подписала союзный договор с Грецией, а Сербия заключила устное соглашение о союзе с Черногорией. Так сложился Балканский союз, участники которого ставили своей главной целью полную ликвидацию турецкого господства на Балканском полуострове.

Летом и осенью 1912 г. отношения между балканскими союзниками и Турцией достигли большого напряжения. Обе стороны обменивались угрожающими нотами. Россия и Австро-Венгрия от имени европейских держав выступили с декларацией о том, что никакого изменения статус-кво на Балканах допущено не будет. Но это предупреждение уже не возымело действия.


созд. балканского союза




28. ОБРАЗОВАНИЕ БАЛКАНСКОГО СОЮЗА

Создание союза государств стало совершенно неизбежно с того момента, когда Италия так легко захватила Триполитанию. На Македонию претендовали сербы, болгары и греки. Все эти народы в течение многих лет никак не могли договориться относительно ее раздела.

Обе страны — и Сербия, и Болгария — жили земледелием и скотоводством. Для них экономический вопрос о Македонии был прежде всего вопросом о новой пахотной земле и новых пастбищах. Но были еще и другие экономические побуждения, делавшие борьб} за Македонию и турецкие земли очень острой: для Сербии приобретение Салоник было равносильно выходу к морю, в чем так нуждались экспортеры сербского скота и сырья, а на Салоники претендовали как раз греки. Для болгар и сербов было, кроме того, важно овладение Македонией как страной, соединяющей турецкий восток с Центральной Европой.

За Сербами стояла Россия, за Россией — вся Антанта, хотя ни Франция, ни Англия тогда, в 1912 году, воевать из-за балканского вопроса не собиралась. Болгарии приходилось искать себе других покровителей. Таковыми явились Австрия и Германия. Болгария была издавна очень тесными узами связана с этими странами. России Болгария боялась, потому что оказаться соседом России означало бы для Болгарии утратить всякую независимость.

Весной 1911 г. правительства Сербии и Болгарии решили, что наступает благоприятный момент, чтобы окончательно разрешить вопрос о Македонии и других областях Европейской Турции. После возникновения итало-турецкой войны Сербия ускорила начатые ранее переговоры с Болгарией о заключении военного союза. В них приняла негласное участие и русская дипломатия. Царская Россия была заинтересована в создании балканского блока, который можно было бы в нужный момент направить как против Турции, так и против Австро-Венгрии. При этом, не будучи еще подготовленной к большой войне, она не хотела, чтобы Сербия и Болгария преждевременно начали войну с Турцией.

Сербо-болгарские переговоры затянулись почти на полгода из-за острых разногласий по вопросу о распределении территорий в Македонии, которые предполагалось освободить от турецкого господства и на которые одновременно претендовали Сербия и Болгария. Они закончились подписанием 13 марта 1912 г. союзного договора.

По его условиям Болгария и Сербия обязались поддерживать друг друга, если какая-либо великая держава сделает попытку присоединить, хотя бы временно, часть балканских территорий (тем самым Сербия заручилась поддержкой Болгарии против агрессивной политики Австро-Венгрии на Балканах), а секретное приложение к союзному договору предусматривало вооруженное выступление Сербии и Болгарии против Турции. Союзники договорились и об условиях будущего раздела Македонии, выделив при этом «спорную зону», окончательная судьба которой должна была быть определена по третейскому решению русского царя.

12 мая 1912 г. Сербия и Болгария заключили военную конвенцию, определявшую количество войск, выставляемых в случае войны против Турции или Австро-Венгрии. Вскоре Болгария подписала союзный договор с Грецией, а Сербия заключила устное соглашение о союзе с Черногорией. Так сложился Балканский союз, участники которого ставили своей главной целью полную ликвидацию турецкого господства на Балканском полуострове.

Летом и осенью 1912 г. отношения между балканскими союзниками и Турцией достигли большого напряжения. Обе стороны обменивались угрожающими нотами. Россия и Австро-Венгрия от имени европейских держав выступили с декларацией о том, что никакого изменения статус-кво на Балканах допущено не будет. Но это предупреждение уже не возымело действия.


крымская война




Крымская война 1853—1856— война между Российской империей и коалицией в составе Британской, Французской, Османской империй и Сардинского королевства. Боевые действия разворачивались на Кавказe, в Дунайских княжествах, на Балтийском, Черном, Белом и Баренцевом морях, а также на Камчатке. Наибольшего напряжения они достигли в Крыму.

К середине XIX века Османская империя находилась в состоянии упадка, и только прямая военная помощь России, Англии, Франции и Австрии позволила султану дважды предотвратить захват Константинополя мятежным вассалом Мухаммедом Али Египетским. Кроме того, продолжалась борьба православных народов за освобождение от османского ига. Император Николай на полях депеши английского посла Сеймура сделал следующие замечания: спор о Святых местах «может привести к войне, а война может легко окончиться падением Оттоманской империи в особенности, если бы война возникла вследствие совершающихся в Черногории ужасов, к которым христианские народности не могут оставаться безучастными, предвидя для себя такую же судьбу». Необходимо доказать султану, что «разорение Черногории недопустимо, как равно и подданство Порте этой страны, которая ей не принадлежит и на которую в течение столетия простирается наше покровительство» Эти факторы привели к появлению у русского императора Николая I в начале 1850-х годов мыслей по отделению балканских владений Османской империи, населенных православными народами, чему противились Великобритания и Австрия. Великобритания, кроме того, стремилась к вытеснению России с черноморского побережья Кавказа[7] и из Закавказья[8]. Император Франции Наполеон III, хотя и не разделял планов англичан по ослаблению России, считая их чрезмерными, поддержал войну с Россией как реванш за 1812 год и как средство укрепления своей личной власти.

В ходе дипломатического конфликта с Францией по вопросу контроля над церковью Рождества Христова в Вифлееме[9], Россия, с целью оказать давление на Турцию, ввела войска в Молдавию и Валахию, находившиеся под её протекторатом по условиям Адрианопольского мирного договора[10][11]. Отказ русского императора Николая I вывести войска привел к объявлению 4 (16) октября 1853 года Турцией, а за ней Великобританией и Францией, войны России.

В ходе последовавших боевых действий союзникам удалось сконцентрировать количественно и качественно превосходящие силы армии и флота на Чёрном море, что позволило им нанести российской армии ряд поражений и после годичной осады захватить Севастополь — главную базу русского Черноморского флота. На Кавказском фронте русским войскам удалось нанести ряд поражений турецкой армии и захватить Карс. Однако, угроза присоединения к войне Австрии вынудила русских принять навязанные союзниками условия мира.

Пари́жский конгре́сс — многосторонние международные переговоры с целью завершения Крымской войны, увенчавшиеся подписанием Парижского трактата; открылся 13 (25) февраля 1856 года в столице Франции. В нём участвовали полномочные представители России, Франции, Англии, Австрии, Сардинии, Оттоманской империи, а также Пруссии.

В итоге 18 (30) марта 1856 года был подписан мирный договор, который до 1871 года определял политическое устройство в Европе.

Россия отказывалась от укрепления Аландских островов; соглашалась на свободу судоходства по Дунаю; отказывалась от протектората над Валахией, Молдавией и Сербией и от части южной Бессарабии; уступала Молдавии свои владения в устьях Дуная и часть Южной Бессарабии, возвращала занятый у Турции Карс (в обмен на Севастополь и другие крымские города).

Принципиальное значение для России имел пункт о нейтрализации Чёрного моря. Нейтрализация означала запрещение всем черноморским державам иметь на Чёрном море военные флоты, арсеналы и крепости.

К трактату прилагалась конвенция о проливах Босфор и Дарданеллы, подтверждавшая их закрытие для иностранных военных кораблей в мирное время.


опиумніе войні




«Опиумные» войны в Китае, агрессивные войны Англии и Франции при поддержке США против Китая в середине 19 в. с целью превращения его в зависимую страну. Торговцы, в первую очередь английские, с 18 в. вводили в Китай опиум, что приносило им колоссальные барыши, подрывало физ. и нравственные силы кит. народа и экономику

страны. В апр. 1839 Китай прекратил торговлю с иностранцами, блокировал фактории английских купцов, конфисковал и в июне 1840 уничтожил до 1200 т опиума. Английское правительство, воспользовавшись этим, развязало (без объявления войны) военные действия против Китая. Началась англо-китайская война 1840-1842 (первая «опиумная» война).

Англичане предъявили Китаю требования: отдать под власть Англии Гонконг (о. Сянган), выплатить компенсацию за уничтоженный опиум и возобновить китайско-английскую торговлю. Эти требования не были приняты. Тогда Англия послала в Китай новые подкрепления. Цинское пр-во объявило войну Англии. Англ, войска 19 июня 1842 вступили в Шанхай. После Сопротивление было сломлено. Побеждённому Китаю был навязан кабальный Нанкинский договор 1842, подписанный 29 авг. на борту английского корабля «Корнуоллис».

Вслед за Англией в Китай устремились другие капиталистич. державы. В 1842 к берегам Китая подошла амер. эскадра. Амер. уполномоченный, угрожая новой войной, потребовал предоставить США все преимущества, к-рые получила Англия по договору 1842. Китай вынужден был уступить, и в 1844 в дер. Ванся был подписан амер.-кит. договор. В том же 1844 был заключён аналогичный франко-кит. договор.

Вторая «опиумная» война 1856—60. Началось Тайпинское восстание, к-рым решили воспользоваться капиталисты Англии, Франции и США. Англичане в окт. 1856 захватили ряд фортов, обстреливали Гуанчжоу. В 1857 к Англии присоединилась Франция. Кит. власти отвергли требования представителей Англии и Франции об открытии новых мор. портов и предоставлении им права судоходства по Янцзы.

По Тяньцзиньским англо-кит. и франкокит. договорам интервенты получили право открыть посольства в Пекине, а после подавления Тайнинского восстания свободно передвигаться по Янцзы, на к-рой были определены порты захода. США навязали Китаю договор, открывший кит. порты для амер. кораблей. Были открыты семь портов, в к-рые направлялись консулы США. Американцы получили ряд других прав и преимуществ.

В октябре 1860 в Пекине была заключена конвенция, подтверждавшая Тяньцзиньские договоры. Китай обязывался уплатить 16,7 млн. лянов контрибуции, для иностр. торговли открывался Тяньцзинь, Англия получила во владение п-ов Цзюлун по соседству с Гонконгом. Кит. пр-во разрешило англичанам и французам вербовать и вывозить из Китая кит. рабочих — кули.

«О.» в. оказали большое влияние на дальнейшую историю Китая. После них Китай всё

больше терял свою гос. самостоятельность. Вместе с тем поражение феод. Китая показало несостоятельность политики цинского двора, направленной на изоляцию Китая от внешнего мира.


пакт бриана-келлога




Пакт Бриана — Келлога (Парижский пакт) — договор об отказе от войны в качестве орудия национальной политики; получил название по имени инициаторов — министра иностранных дел Франции А. Бриана и госсекретаря США Ф. Келлога. Подписан 27.8.1928 в Париже представителями США, Франции, Великобритании, Германии, Италии, Бельгии, Канады, Австралии, Новой Зеландии, ЮАС, Ирландии, Индии, Польши, Чехословакии, Японии. Позже к пакту присоединились СССР и ещё 48 государств. Пакт вступил в силу 24 июля 1929 года.



К концу 1938 г. к пакту присоединились 63 государства, т.е. почти все существовавшие к этому времени страны.



Пакт стал одним из правовых оснований для Нюрнбергского процесса, на котором руководителям нацистской Германии было предъявлено обвинение в нарушении Пакта.


трансформация НАТО




Низка не менш важливих подій позначала розвиток відносин Захід - Схід протягом 1980 - х років. Серед них: розгортання у Європі ядерної зброї середнього радіуса дії; підписання у грудні 1987 року Вашингтонського договору, який привів до широкомасштабного знищення американських та радянських ракет наземного базування середнього радіуса дії; перші ознаки змін у Східній Європі, пов'язані з виникненням і визнанням у серпні 1980 року незалежного профспілкового руху "Солідарність" у Польщі; наслідки грудневого 1979 року вторгнення СРСР в Афганістан і остаточне виведення радянських сил звідти у лютому 1989 року; призначення у березні 1985 року Михайла Горбачова на посаду Генерального секретаря ЦК КПРС.

Декларація саміту 1989 року містила багато надзвичайно важливих елементів. У ній були визнані зміни, що відбувались у Радянському Союзі та інших східноєвропейських державах, та окреслений підхід Альянсу до подолання розділення Європи і досягнення далекосяжної мети формування справедливого та мирного європейського порядку.

На тлі цих подій 1991 рік позначився інтенсивними візитами й дипломатичними контактами між НАТО і країнами Центральної та Східної Європи. Публікація Римської декларації у листопаді 1991 року заклала підвалини для переведення цих еволюційних відносин на міцнішу інституційну основу. Прямим наслідком цього рішення стало створення в грудні Ради північноатлантичної співпраці (РПАС), яка звела країни - члени НАТО і спочатку дев'ять країн Центральної та Східної Європи на новому консультативному форумі. У березні 1992 року до РПАС приєднались усі країни-учасниці СНД, а на початок червня 1992 року - Грузія та Албанія.

на саміті НБСЄ у липні 1992 року Гельсінського документа ("Завдання змін"). У документі, поміж іншого, описувались нові ініціативи щодо створення форуму НБСЄ для співпраці в галузі безпеки та щодо її миротворчої діяльності, Північноатлантична рада та Рада північноатлантичної співпраці висловили беззастережну підтримку цих ініціатив.

Рада євро-атлантичного партнерства (РЄАП) була створена у 1997 році на заміну Раді північноатлантичної співпраці. У ній беруть участь 19 країн - членів Альянсу і 27 країн-партнерів Рада представляє собою форум для проведення регулярних консультацій і співпраці.

Глави держав і урядів ухвалили два документа, пов'язаних з подальшим розвитком програми "Партнерство заради миру". Перший з них стосується питань участі країн-партнерів у процесі політичних консультацій та прийняття рішень, оперативному плануванні та організації управління майбутніми операціями під проводом НАТО, в яких вони братимуть участь. У другому документі який називається розглядаються основні елементи, покликані зробити програму "Партнерство заради миру" (ПЗМ)більш дієвою.

Важливим досягненням РЄАП стало створення Євро - атлантичного центру координації заходів з реагування на катастрофи (EADRCC). Центр був відкритий у червні 1998 року.


создание ООН




Організація Об'єднаних Націй, створена 26 червня 1945 р. зі штаб-квартирою у Нью-Йорку. У статті 1 Статуту 00Н закріплено такі загальні цілі цієї міжнародної організації:

1 Підтримувати міжнародний мир і безпеку

2. Розвивати дружні відносини між націями на основі поваги принципу рівноправності і самовизначення народів.

3 Здійснювати міжнародне співробітництво в розв'язанні міжнародних проблем економічного, соціального, культурного і гуманітарного характеру й у заохоченні і розвитку поваги до прав людини й основних свобод для усіх, незалежно від раси, статі, мови, релігії тощо.

4 Бути центром для узгодження дій націй у досягненні цих загальних цілей.

Для досягнення цих статутних цілей 00Н керується такими принципами, що є фактично основними принципами міжнародного права:

1. Принцип суверенної рівності всіх членів 00Н.

2. Принцип сумлінного виконання прийнятих на себе зобов'язань.

3. Принцип розв'язання міжнародних суперечок мирними засобами.

4. Принцип утримання в міжнародних відносинах від погрози силою або її застосування.

5. Принцип утримання від надання допомоги будь-якій державі, проти якої Організація Об'єднаних Націй застосовує дії превентивного або примусового характеру.

6. Принцип забезпечення дії відповідно до цих принципів, оскільки це може виявитися необхідним для підтримання міжнародного миру і безпеки.

7 Принцип невтручання в справи, що по суті належать до внутрішньої компетенції будь-якої держави.

Головними органами 00Н визначені такі, що засновуються за Статутом: Генеральна Асамблея, Рада Безпеки, Економічна і соціальна рада, Рада з опіки, Міжнародний суд і Секретаріат.

Значну увагу в Статуті приділено проблемам мирного розв'язання спорів, які могли б загрожувати додержанню міжнародного миру й безпеки.

Міжнародний суд. Відзначається, що він є головним судовим органом 00Н (ст. 92). Всі члени Організації є учасниками Статуту Міжнародного суду (ст. 93). Кожний член Організації зобов'язується виконати рішення Міжнародного суду у тій справі, в якій він є стороною (ст. 94).





характеристика АТР




АТР- экономическо-политический регион, включающий в себя около 50-ти государств: объедененными и торговыми отношениями. Эти страны имеют выход к Тихому океану и используют его водное пространство для транспортного сообщения. Важными прмышленно-торговыми центрами в составе АТР является развитые индустриальные и аграрно-индустриальные страны . Это Россия, Китай, Япония, Канада,и США. Общая численность населения АТР достигает 3,5 млдр. человек.

Высокий уровень развития ведущих тихоокеанских стран служит главной причиной возрастания роли этого экономического союза в мировом хозяйстве. АТР занимает лидирующее положение в международных торговых отношениях. На его долю приходится 40% от объема мировой торговли и внешне-экономических операций. Столь существенная доля участия в международных торговых операциях поддерживает интенсивность промышленное производство в странах АТР насчитывает 60% от мировой индустрии.

Япония — вторая страна мира по уровню развития хозяйства. Минеральные природные ресурсы для развития промышленности практически отсутствуют. Страна имеет в целом благоприятные при¬родные условия и ресурсы для раз¬вития сельского хозяйства, хоро¬шо обеспечена водными ресурса¬ми, имеет благоприятные условия для развития морского транспор¬та, рыболовства.

Главные отрасли промышлен¬ности — современное машиностро¬ение, энергетика, металлургия, химическая промышленность. Ве¬дущая отрасль международной спе¬циализации — машиностроение, в особенности электроника, робото¬техника, автомобилестроение. На него приходится более 50% всего экспорта страны.

США первенствует во многих старых, новых, особенно новейших отраслях (авиатехника, ракетно-космическая, электронно-вычислительная техника). В про¬мышленности представлены все отрасли и подотрасли. В МГРТ осо¬бо выделяются автомобилестрое¬ние, электроника, авиаракетнокосмическая промышленности, вели¬ко значение нефтяной. Сельское хозяйство — многоотраслевое.

За последние десятилетия Ки¬тай, хозяйство которого основыва¬ется на общественной собственно¬сти, превратился в крупное инду¬стриальное государство с самыми высокими темпами развития. Основу топливно-энергетического комплекса Китая образует уголь¬ная промышленность.

Гонконг и Сингапур являются городами-государствами с высоким уровнем развития экономики и ВВП на душу населения свыше 20 тыс.$. Обе эти страны играют важную роль как мировые финансовые центры и как транспортные узлы АТР.

Структура ВВП Гонконга такова, что почти 81% ВВП создаётся в сфере услуг, около 19% - в промышленности и только 2% - в сельском хозяйстве.

В Сингапуре применяется жёсткая модель управления экономикой, называемая “управляемой демократией”. 0,2%ВВП создаётся в сфере сельского хозяйства, около 35% - в промышленности, чуть более 27% - в сфере финансов и бизнес услуг, а на доля транспорта и коммуникация приходится почти 13% ВВП.

успехи экономического развития Южной Кореи связана с переходом к наукоёмкой, высокотехнологичной продукции, производство которой будет опираться на долгосрочную государственную политику в области науки, техники и подготовки квалифицированных работников. С 1979 года Корея проводит политику открытости экономики для зарубежных инвесторов, что привело к широкомасштабным американским, японским и европейским инвестициям в страну по линии ТНК. Для экономики Тайваня характерен крупный государственный сектор, под контролем которого находится шестая часть промышленного производства и половина товарооборота. 3,5% - доля сельского хозяйства, почти 40% - промышленности и около 57% приходится на сферу услуг.


ВСМБ




Історична необхідність створення ВСМБ викликана: Якісні зміні в характері світового суп (зявляються нові держави, нації, суп рухи і політ організації, ідеології і угрупування – швидке зростання активних суб’єктів МВ). Розвиток НТП, який надає новий якісний стан екон, що розвивається на базі новітніх технологій, стає головним впливовим фактором у світі. Набирає сил взаємозв’язок господ механізмів, тенденція до інтеграції. Нові глобальні проблеми (зусилля всього людства) – екон, енергетична, продовольча криза, зменшення озонового шару, збільшення СО2 в атмосфері. Поява ядерної зброї – проблема виживання, самозбереження світової цивілізації. Після 2СВ всі аспекти створення ВСМБ базувались на конфронтаційному мисленні, гонці озброєнь, на ворожих взаєминах (кап і соц табори). Воєнні чинники не дають можливості створити ВСМБ. Висновок – міжн безбека лише через скорочення до мін розмірів з наступним повним роззброєнням. Зараз найвища мета міжн безпеки – загальний мир і виживання людства (а не конфронтація). ВСМБ – комплекс взаємопов’язаних заходівбезпоки, які охоплюють всі держ і регіони світу, основні галузі суспільної діяльності: політ, екон, військову, гуманітарну, екол, ін форм. Ці заходи повинні створювати основи миролюьивих МВ. Це курс на політ мирні засоби, на ліквідацію конфліктів, міжн суперечностей політ, а не силовими засобами. Основа міжн безпеки – комплекс взаємопов’язаних елементів, спрямованих на зміцнення механізму, шо б забезпечував надійні гарантії неможливості виникнення війни.


УКР-ИЗР




Дипломатичні відносини між Україною та Ізраїлем були встановлені 26 грудня 1991 року шляхом обміну нотами між міністерствами закордонних справ двох країн. Починаючи з жовтня 1992 року в Тель-Авіві функціонує Посольство України в Ізраїлі. Посольство Ізраїлю в Україні відкрито на початку 1993 року.

11-13 січня 1993 року відбувся візит до Ізраїлю Президента України Л.М.Кравчука. Наслідком проведених переговорів на вищому рівні стало підписання Меморандуму про взаєморозуміння та основні принципи співробітництва між двома країнами, низки міжурядових угод: про співробітництво у галузі освіти і культури, науки і технологій, сільського господарства, про повітряне сполучення, а також Протоколу про консультації між МЗС України та Ізраїлю. Відтак було закладено договірно-правову базу двосторонніх відносин.

Починаючи з жовтня 1994 року в кнесеті та у Верховній Раді України діють парламентські асоціації дружби "Ізраїль-Україна" та "Україна - Ізраїль", які займаються розвитком двосторонніх зв'язків по парламентській лінії.

15-16 червня 1994 року в Україні з офіційним візитом перебував міністр закордонних справ Ізраїлю Ш.Перес. Під час цього візиту відбулося підписання Угоди про заохочення та взаємний захист інвестицій, Протоколу про співробітництво у сфері правоохоронної діяльності й попередження злочинів.

10-12 липня 1995 року відбувся офіційний візит до Ізраїлю урядової делегації України на чолі з міністром закордонних справ Г.Й.Удовенком. В ході візиту підписано Спільне комюніке, міжурядові угоди про торговельно-економічне співробітництво та співробітництво у галузі туризму.

У лютому 2000 року відбувся робочий візит до Єрусалима делегації київського муніципалітету на чолі з заступником київського голови В.Ромашко, який провів переговори з мером Єрусалима Е.Ольмертом і підписав двосторонню угоду про співробітництво між Києвом і Єрусалимом у сфері культури.

Важливою політичною подією в стані двосторонніх відносин став робочий візит до Ізраїлю і Палестинської Національної Автономії міністра освіти і науки України В.Г.Кременя, який відбувся у квітні 2000 р. В ході візиту В.Г.Кремень провів переговори з міністром освіти Ізраїлю Й.Сарідом, міністром внутрішніх справ Н.Щаранським, головою "Сохнут" С.Мерідором та заступником міністра вищої освіти ПНА Х.Кухейлем. Була підписана українсько-ізраїльська угода про співробітництво у сфері освіти, яка відкрила шлях до широких двосторонніх гуманітарно-освітніх обмінів.

Протягом 2000-2001 років спостерігається значна активізація українсько-ізраїльського політичного діалогу. Важливим наслідком цього процесу, зокрема, стало проведення 29 квітня - 3 травня 2001р. чергових двосторонніх українсько-ізраїльських політичних консультацій з питань двостороннього співробітництва в політичній, торговельно-економічній та гуманітарній сферах, а також співпраці між двома країнами в рамках міжнародних організацій.

Новим в українсько-ізраїльських політичних контактах стало заснування посади спочатку Спеціального Посланника МЗС України, а згодом - Повноважного представника України на Близькому і Середньому Сході, на яку президентським указом був призначений В.І.Нагайчук..


Множественное число

если наше существительное заканчивается на:
- o, - ch, - sh, -ss или - x,
множественное число образуется путем добавления окончания - es.
Example: tomato (помидор) - tomatoes, church (церковь) - churches, bush (куст) - bushes, kiss (поцелуй) - kisses, box (коробка) - boxes.
Только обратите внимание на то, что, если слово иностранного происхождения оканчивается на - o, мы добавляем просто "s":

man [maen] мужчина -mеn [mеn]
woman ['wumen] женщина -women ['wimin]
child ребенок -children
foot [fu:t] нога - feet [fi:t]
tooth [tu:0] зуб -teeth
ox [oks] бык - oxen ['oksen]
goose [gu:s] гусь -geese [gi:s]
mouse [maus] мышь -mice [mais]
Example: kilo (килограмм) - kilos, photo (фотография) - photos, piano (рояль) - pianos, soprano (сопрано) - sopranos.

Кроме того, если существительное оканчивается на - y и перед - y стоит согласная буква, мы "y" меняем на "i" и добавляем - es.
Example: baby (малыш, ребенок) - babies, fly (муха) - flies.

12 существительных оканчивающихся на - f или - fe, при образовании множественно числа "теряют" - f или - fe, но приобретают - ves.
Вот они:

calf (теленок),
half (половина),
knife (нож),
leaf (лист дерева),
life (жизнь),
loaf (буханка, каравай),
self (сам, себя),
sheaf (сноп, вязанка),
shelf (полка),
thief (вор),
wife (жена),
wolf (волк).
Example: life - lives, wife - wives, wolf - wolves etc.
Так же следует запомнить ряд существительных, у которых множественное число образуется за счет изменения гласной (а в некоторых случаях, за счет добавления окончания - en / - ren). Example:

foot (нога, ступня) - feet,
tooth (зуб) - teeth,
man (мужчина, человек) - men,
woman (женщина) - women,
mouse (мышь) - mice,
goose (гусь) - geese,
louse (вошь) - lice,
child (ребенок) - children,
ox (бык, вол) - oxen.
И последнее на сегодня, что стоит запомнить - существительные deer (олень) и sheep (овца) имеют одинаковую форму, как для единственного, так и для множественно числа.
Example: sheep - sheep, deer - deer.


СРАВНИТЕЛЬНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА АНДРЕЯ ВОЛКОНСКОГО И ПЬЕРА

Почему Пьер Безухов и Андрей Волконский относятся к числу любимых героев Л. Толстого? Ведь натуры этих персонажей совсем разные. Уже в салоне А.П. Шерер Андрей напоминает скучающего Онегина, которому светские гостиные внушали отвращение. Если Пьер по наивности благоговеет перед салонными гостями, то Волконский, имея большой жизненный опыт, презирает собравшихся. Андрей отличается от Пьера трезвым, государственным умом, практической цепкостью, способностью довести намеченное дело до конца, сдержанностью, самодисциплиной и собранностью. А главное - силой воли и твердостью характера. Однако говорить о том, что эти герои не имеют общего, было бы неправильно, ведь их многое объединяет. Они остро чувствуют фальшь и пошлость, они высокообразованны, умны, независимы в своих суждениях и в целом близки по духу. "Противоположности дополняют друг друга", - говорили древние. И с этим я полностью согласна. Пьеру и Андрею интересно вместе. Андрей может быть откровенен только с Пьером. Он изливает душу и доверяет только ему. А Пьер способен верить только Андрею, которого он безгранично уважает. Но герои эти мыслят по-разному, их мировоззрения совсем не похожи. Если Андрей - рационалист, то есть его рассудок преобладает над чувствами, то Безухов - натура непосредственная, способная остро чувствовать и переживать. Пьеру свойственны глубокие раздумья и сомнения в поисках смысла жизни. Жизненный путь его сложен и извилист. Вначале, под влиянием молодости и окружающей обстановки, он совершает много ошибок: ведет бесшабашную жизнь светского кутилы и бездельника, позволяет князю Курагину обобрать себя и женить на легкомысленной красавице Элен. Пьер стреляется на дуэли с Долоховым, порывает с женой, разочаровываете в жизни. Ему ненавистна всеми признаваемая ложь светского общества и он понимает необходимость борьбы. Андрей и Пьер - деятельные натуры, они постоянно ищут смысл жизни. В силу полярности характеров, взглядов на жизнь, эти герои проходят разные жизненные пути. Пути их духовных исканий тоже различны. Но нельзя не отметить, что некоторые события в их жизни идентичны, разница заключается лишь в порядке их размещения во времени, на которое они приходятся. В то время, как Андрей ищет наполеоновскую славу на войне, будущий граф Безухов, не зная, куда девать энергию, забавляется в компании Долохова и Курагина, проводя время в кутежах и развлечениях. В это время у Болконского в жизни наступают большие перемены. Разочаровавшись в Наполеоне, князь Андрей, потрясенный смертью жены, впадает в меланхолию, решая, что жить он должен только для себя и семьи, мировая слава его больше не интересует. Толстой говорит о том, что желание славы - эта та же любовь к людям. В это время положение Пьера в свете полностью изменилось. Получив богатство и титул, он приобретает расположение и уважение света. Опьяненный триумфом, он женится на самой красивой и глупой женщине света - Элен Курагиной. Позднее он скажет ей: "Где вы, там разврат и зло". В свое время Андрей тоже неудачно женился. Вспомним, почему он так торопился на войну. Только ли из-за опротивевшего света? Нет. Он был несчастлив в семейной жизни. "Редкое внешнее очарование" его жены быстро надоело князю, потому что он чувствует ее внутреннюю пустоту. Как и Андрей, Пьер быстро понял свою ошибку, но в этом случае никто не пострадал, кроме Долохова, которого Пьер ранил на дуэли. Осознав всю порочность и бессмысленность прошлой жизни, Пьер уходит в масонство с твердым желанием духовного перерождения. Ему кажется, что он нашел свой смысл жизни. И в этом есть изрядная доля правды. Пьер жаждет деятельности и решает облегчить участь крепостных. Наивно думая, что он помог им, Пьер чувствует себя счастливым, потому что выполнил свой долг. Он говорит: "Когда я живу, по крайней мере стараюсь жить для других, я начинаю понимать счастье жизни". Этот вывод станет для него главным на всю жизнь, хотя он разочаруется и в масонстве, и в своей хозяйственной деятельности. Пьер, узнавший смысл жизни, побывавший в плену, помог возродиться своему другу Андрею, поддержал его в трудную минуту. Под влиянием Пьера и Наташи князь Андрей вернулся к жизни. Его деятельной натуре нужен размах, и Болконский с энтузиазмом принял участие в работе комиссии Сперанского. Позже, осознав, что она бесполезна для народа, князь Андрей разочаруется в государственной деятельности, как Пьер в масонстве. Любовь к Наташе спасет Андрея от нового приступа ипохондрии, тем более, что до этого он не знал настоящей любви. Но счастье Андрея с Наташей оказалось непродолжительным. После разрыва с ней, князь окончательно убедился в невозможности личного благополучия, и это чувство подтолкнуло Андрея пойти на фронт. Именно там Болконский наконец-то понимает предназначение человека на земле. Он осознает, что надо жить, помогая и сочувствуя людям, приносить им максимальную пользу. Очень жаль, что князь Андрей так и не успел претворить эту идею в жизнь: смерть перечеркивает все его планы... Но его эстафету подхватывает Пьер, оставшийся в живых и обогативший свой жизненный опыт. Соприкасаясь с народом, Пьер осознает себя частью этого народа, частью его духовной силы. Это и роднит его с простыми людьми. Платон Каратаев научил Пьера ценить жизнь во всех ее проявлениях, любить людей, как самого себя. Жизненные пути Пьера Безухова и Андрея Болконского типичны для лучшей части дворянской молодежи того времени. Именно из таких людей, как Пьер, на мой взгляд, и составилось течение декабристов. Эти люди остались верны своей родине. Когда-то в молодости Л. Толстой дал клятву; "Чтобы жить честно, надо рваться, путаться, биться" ошибаться, начинать и опять бросать, и опять начинать, и опять бросать, и вечно бороться и лишаться. А спокойствие - душевная пошлость". Мне кажется, что любимые герои Л. Толстого прожили свои жизни именно так, как об этом мечтал автор. Они остались до конца верны себе и своей совести. И пусть проходит время, одно поколение сменяет другое, но несмотря ни на что,произведения Л.Толстого всегда будут помнить, потому что в них раскрыты вопросы нравственности, в них содержатся ответы на многие вопросы, извечно волнующие людей. В общем. Толстого по достоинству можно назвать нашим учителем.


бородинское сражение.

Лев Николаевич Толстой в романе-эпопее «Война и мир» дает широкую картину жизни России с 1805 по 1820 год. Этот исторический период, как, впрочем, и другие, был очень насыщен драматическими событиями, но самый судьбоносный, решающий и оказавший влияние на всю последующую жизнь страны — 1812 год с нашествием французов, Бородинским сражением, пожаром Москвы и последующим разгромом наполеоновской армии. В романе эпизоду Бородинского сражения уделено достаточно много места, оно описано автором со скрупулезностью историка, но в передаче великого мастера слова. Читая страницы, описывающие это событие, ощущаешь драматизм и напряженность происходящего, как будто это было на твоей памяти: все так зримо, правдиво. Толстой переносит читателей то в лагерь русских, то в ставку Наполеона, то на батарею Раевского, где находился Пьер, то в полк князя Андрея. Это нужно автору, чтобы полно и правдиво отобразить все те события, которые происходили на этом поле славы. Тогда для каждого сражающегося русского патриота это был рубеж между жизнью и смертью, славой и позором, честью и бесчестием. Картина Бородинского сражения в романе дана через восприятие штатского человека, Пьера Безухова. Он мало что понимает в стратегии и тактике, но сердцем и душой патриота воспринимает все происходящее. Не одно только любопытство гонит Пьера на Бородино, он хочет быть среди народа, там, где решается судьба России. И Пьер — не просто праздный созерцатель происходящего, он пытается быть полезным, мечется, попадает не туда, куда бы хотелось, но куда «уготовано судьбой»: «генерал, за которым скакал Пьер, спустившись под гору, круто повернул влево, и Пьер, потеряв его из вида, вскакал в ряды пехотных солдат... — Чего ездит посеред батальона! — крикнул на него один... Он (Пьер —Авт.) никак не думал, что тут и было поле сражения. Он не слыхал звуков пуль, визжавших со всех сторон, и снарядов, перелетавших через него, не видел неприятеля, бывшего на той стороне реки, и долго не видел убитых и раненых, хотя многие падали недалеко от него... — Что ездит этот перед линией? — опять крикнул на него кто-то...» Толстой глубоко уверен, что эффективно руководить таким огромным количеством человек невозможно. Каждый в сражении занимал свою нишу, выполнял честно или не очень свой долг. Кутузов это прекрасно понимает, почти не вмешивается в ход сражения, доверяя русским людям, для которых это сражение — не тщеславная игра, а решающая веха в их жизни и смерти. Пьер волей судьбы оказался на «батарее Раевского», здесь происходили решающие события, как потом напишут историки, но Безухову и без них «казалось, что это место (именно потому, что он находился на нем) было одно из самых значительных мест сражения. Подслеповатым глазам штатского не видно всего масштаба событий, а только локально, что происходит вокруг. И здесь как в капле воды отразился весь драматизм битвы, ее неимоверный накал, ритм, напряжение от происходящего. Батарея несколько раз переходила из рук в руки сражающихся. Пьеру не удается остаться созерцателем, он активно участвует в защите батареи, но делает все по наитию, из чувства самосохранения. Безухову страшно от происходящего, он наивно думает, что «...теперь они (французы) оставят это, теперь они ужаснутся того, что они сделали! Но солнце, застилаемое дымом, стояло еще высоко, и впереди, и в особенности налево у Семеновского, кипело что-то в дыму, и гул выстрелов, стрельба и канонада не только не ослабевали, но усиливались до отчаянности, как человек, который, надрываясь, кричит из последних сил». Главные события происходили в середине поля, когда после канонады «сшиблись пехотинцы». Несколько часов подряд то пешие, то конные сражались друг с другом, «стреляя, сталкиваясь, не зная, что делать». Адъютанты доносили противоречивые сведения, так как ситуация менялась постоянно. Наполеон отдавал распоряжения, но они большей частью не исполнялись, а из-за неразберихи и хаоса все делалось наоборот. Наполеон был в отчаянии, он чувствовал, что «войска те же, генералы те же, те же были приготовления, та же диспозиция, короткая и энергичная, он сам... был даже гораздо опытнее и искуснее теперь... чем прежде, даже враг был тот же, как под Аустерлицем и Фридландом; но страшный взмах руки падал волшебно бессильно...». Наполеон не учел патриотизма русских, они стояли «плотными рядами позади Семеновского и кургана, и их орудия не переставая гудели и дымили по линии...». Наполеон не решился «за три тысячи верст от Франции дать разгромить свою гвардию» и не ввел ее в сражение. Кутузов, напротив, не суетится, доверяя людям проявлять инициативу, где это нужно. Он понимает бессмысленность своих распоряжений: все будет так, как будет, он не мешает людям мелочной опекой, а верит в высокий дух русской армии. Стоя в резерве, полк князя Андрея нес тяжелые потери, людей выбивали залетающие сюда ядра, но солдаты стояли, не отступая, не стараясь спастись. Не побежал и князь Андрей, когда ему под ноги шлепнулась граната. Он успел подумать: «Неужели это смерть?..— Я не могу, я не хочу умереть, я люблю жизнь...» —он думал это и вместе с тем помнил о том, что на него смотрят. Князь был смертельно ранен; истекал кровью, стояли и русские войска на занятых рубежах. Наполеон был в ужасе, он еще не видел подобного: «двести орудий направлены на русских, но... русские все так же стоят...» Он смел писать, что поле битвы было «великолепно», но его устилали тела тысяч, сотен тысяч убитых и раненых, но это уже не интересовало Наполеона. Главное, что не удовлетворено его тщеславие: он не одержал сокрушительной и яркой победы. В конце дня пошел дождь — это как бы «слезы неба», будто сам Бог просит: «Довольно, довольно, люди. Перестаньте. Опомнитесь, что вы делаете?» Великий гуманист Л. Н. Толстой правдиво, документально точно отразил события 26 августа 1812 года, но он же дал свою трактовку происходящему. Автор отрицает решающую роль личности истории. Не Наполеон и Кутузов руководили сражением, а оно шло, как должно было идти, как смогли «повернуть» его тысячи участвующих в нем с обеих сторон людей. И читая этот эпизод, задаешь себе вопрос: «Для чего люди пришли убивать друг друга? Какая цель была у простых солдат?» Они, обманутые Наполеоном, вскоре жестоко пожалеют, что пришли на русскую землю. Толстой — прекрасный баталист, он сумел показать трагедию войны для всех участников, независимо от национальности. Правда была на стороне русских, но они убивали «людей», гибли сами... ради тщеславия одного «маленького человечка». Этим эпизодом Толстой как бы «предостерегает» всех нас от войн, но мы, к сожалению, остаемся глухи, не хотим прислушаться к словам мудрого человека.


Die Aussprache der deutschen Sprache


bezeichnet die Phonetik und die Phonologie der deutschen Standardsprache. Die Aussprache der deutschen Sprache ist nicht überall dieselbe, denn es ist eine plurizentrische Sprache mit verschiedenen Varietäten. In den meisten Belangen stimmt die Aussprache dieser Varietäten jedoch miteinander überein.



Im weiteren Sinn kann darunter auch die Aussprache der deutschen Dialekte verstanden werden. Weil dies aber den Rahmen einer einzigen Seite sprengen würde, ist diese Sichtweise hier nicht dargestellt; siehe stattdessen deutsche Mundarten.

Geschichte



Anfänglich war die deutsche Standardsprache eine reine Schriftnorm. Wenn sie gesprochen wurde, dann entsprechend dem Lautstand der regionalen Mundarten.



Gegen Ende des 18. Jahrhunderts galt die sächsische Aussprache des Standarddeutschen als vorbildlich. Das lag am großen Einfluss der sächsischen Fürstentümer auf die deutsche Kultur.



Im 19. Jahrhundert wurde die norddeutsche Aussprache zur einflussreichsten. Verschiedene Faktoren spielten dabei eine Rolle. Einerseits war Preußen insbesondere seit der Gründung des deutschen Kaiserreichs zur dominierenden Macht geworden, andererseits waren in vielen Gegenden Norddeutschlands die Mundarten zugunsten der Standardsprache aufgegeben worden, so dass die Sprecher eine natürliche Gewandtheit im mündlichen Gebrauch der Standardsprache erreichten.



Kodifiziert wurde diese Aussprache der deutschen Sprache erstmals 1898 in der Deutschen Bühnenaussprache von Theodor Siebs. Moderne Aussprachewörterbücher stimmen im Großen und Ganzen mit der Siebs’schen Aussprache überein, wenn sie auch in verschiedenen Details von ihr abweichen (beispielsweise wird heute [r] nicht mehr als die einzige zulässige Aussprache des Phonems /r/ angesehen). Als maßgeblich für die heute weitgehend anerkannte Fassung dieser Norm „der deutschen Standardaussprache“ (so das Wörterbuch) kann das Duden-Aussprachewörterbuch (Max Mangold) gelten, in dem sie besonders ausführlich beschrieben wird. (Allerdings ist zu beachten, dass einige der dort formulierten Grundannahmen in der Phonetik und der Phonologie auch anders gesehen werden und nicht immer den neuesten Forschungsstand in diesen Disziplinen widerspiegeln.) Üblicherweise wird diese Aussprachenorm auch im Deutschunterricht für Ausländer gelehrt und mehr oder weniger exakt in ein- und mehrsprachigen Wörterbüchern des Deutschen verwendet


Funktion der Intonation




Manche Sprachen verwenden die Intonation syntaktisch, zum Beispiel um Überraschung oder Ironie auszudrücken und um Frage- und Antwortsätze voneinander zu unterscheiden. Zu diesen Sprachen gehören Deutsch und Englisch ("Ach, wirklich?"). In anderen Sprachen verändert die Änderung der Tonhöhe die Bedeutung einzelner Wörter oder Sätze.



Sprachen, in denen man Silben nach der Tonhöhe unterscheidet, nennt man tonale Sprachen. Dabei wird zwischen Sprachen unterschieden, bei denen der Grundfrequenzverlauf auf der Silbe von Bedeutung ist, den sogenannten Konturtonsprachen und den Sprachen, bei denen lediglich eine von mehreren Tonhöhen ausschlaggebend ist, den sogenannten Registertonsprachen. Zu den ersteren gehören zum Beispiel Chinesisch, Lao und Thai. Als Beispiel für die letzteren wird Hausa genannt. Eine Zwischenposition zwischen Tonsprachen und Druckakzentsprachen nehmen Sprachen mit einem dynamisch-melodischen Akzent ein, wie zum Beispiel Schwedisch, Serbisch oder Ripuarisch-Limburgisch. In manchen Sprachen, wie etwa in den westafrikanischen Sprachen Twi und Bini, hat die Tonhöhe keine lexikalische, sondern eine grammatische Funktion. In diesen Sprachen wird durch hohe bzw. tiefe Töne ein unterschiedliches Tempus angezeigt.




Intonation wiki


ist in der Linguistik ein Teilbereich oder ein Merkmal der Prosodie. In der Phonetik versteht man unter Intonation den wahrgenommenen, zeitlichen Verlauf der Tonhöhe innerhalb eines Wortes (Wortmelodie), Satzes oder Sprechakts. Intonation wird fälschlicherweise oft gleichgesetzt mit der Prosodie, ist jedoch im engeren Sinne nur ein Teil davon.




Der Wortakzent


ist einbezogen in die Satzmelodie und von der Umgebung abhängig.

Wortakzent im Deutschen [Bearbeiten]



In der deutschen Sprache liegt der Wortakzent oft auf der Stammsilbe, welche häufig die erste Silbe eines Wortes (hinter den Präfixen) darstellt. Sprachtypologisch ist der Wortakzent im Deutschen aber frei, d. h. er kann auf jeder Silbe stehen; z. B. „er'lauben“, „'Urlaub“, „Schweiner'ei“, „Hühner'ei“. Im Einzelfall bestimmt der Lexikoneintrag die Position des Wortakzents. Der Wortakzent zur Betonung wird in der deutschen Schriftsprache bei der schriftlichen Aufzeichnung nicht gesondert gekennzeichnet, außer in seltenen Fällen bei Fremdwörtern und fremden Namen.



Es gibt Wortpaare, die sich nur durch ihren Akzent unterscheiden:



* Verben, z. B. um'fahren – 'umfahren, um'stellen – 'umstellen, über'laufen – 'überlaufen usw.

* Substantive, z. B. Ro'man – Roman, Au'gust – August




Die Silbe wiki


(v. lat.: syllaba, griech.: συλλαβή „Zusammenfassung“. Hier: Zsf. von Lauten oder Phonemen) ist ein grammatischer beziehungsweise linguistischer Begriff, der eine Einheit aus einem oder mehreren aufeinanderfolgenden Lauten (Phonemen) bezeichnet, die sich in einem Zug aussprechen lassen (Sprecheinheit). Sie stellt die kleinste Lautgruppe im natürlichen Sprechfluss dar. Sie ist eine phonetische und keine Sinneinheit. Das bedeutet, dass die Einteilung in Silben oft nicht mit der Einteilung in bedeutungstragende Einheiten (Morpheme) übereinstimmt. Auch wenn im Deutschen oft der Eindruck entsteht, dass die Morphemgrenze mit der Silbengrenze übereinstimmt, ist dies nicht der Fall, da eine Silbe eine eigene inhärente Struktur besitzt. Manchmal werden Morpheme auch als Sprachsilben bezeichnet und dann die hier beschriebene Silbe zur Verdeutlichung als Sprechsilbe. Daneben wird manchmal auch eine Schreibsilbe definiert.



Jedes phonologische Wort lässt sich in Silben unterteilen - diese Unterteilung dient als Basis für die schriftsprachliche (graphematische) Worttrennung am Zeilenende, welche durch einen Trennstrich gekennzeichnet wird (beispielsweise Faul-heit, Weis-heit, Sil-be, lus-tig, wa-rum, Chi-rurg). In der Lyrik und jeder anderen Versdichtung konstituiert der Wechsel aus betonten und unbetonten Silben das Metrum. In diesem Zusammenhang wird eine vom Metrum geforderte betonte Silbe als Hebung, eine unbetonte als Senkung bezeichnet.



Zwar hat jede Sprache eigene Regeln für den Aufbau ihrer Silben, aber einige davon gelten universell: Eine Silbe muss immer genau einen Silbengipfel enthalten. Das ist meistens ein Vokal oder Doppelvokal (Diphthong). Zusätzlich kann sie einen oder mehrere Konsonanten aufweisen. Manche Sprachen (z. B. Deutsch) erlauben in unbetonten Silben auch sonore Konsonanten wie Nasale oder Liquiden als Silbengipfel. Andere Sprachen, z. B. Tschechisch, erlauben auch in betonten Silben bestimmte Konsonanten als Silbengipfel, z. B. Strč prst skrz krk „Steck den Finger durch den Hals“. Diese Aspekte werden in der Linguistik als Silbenbeschränkungen aufgefasst. In diesem Zusammenhang wird danach gefragt, wann eine Silbe den sogenannten 'Wohlgeformtheitsaspekten' folgt und wann nicht. Es werden universelle und sprachspezifische Silbenstrukturbeschränkungen unterschieden.

Koartikulation kann auch zu einem fixen Lautwandel führen. So hat sich etwa das deutsche Präfix ent- mit nachfolgendem f durch eine regressive Kontaktassimilation in einigen Fällen zu emp- (wie z. B. in empfangen, empfinden ...) verändert.



In der Linguistik wird die Silbe, vereinfacht ausgedrückt, als Folge von Segmenten definiert, die eine interne Struktur besitzt. Das heißt, eine Silbe setzt sich aus einer Gruppe von Lauten im natürlichen Sprechfluss zusammen, welche der Sprecher in einem Atemzug artikulieren kann. Die Silbe ist also die kleinste freie phonologische Einheit. Die Silbenstruktur erlaubt es, aus der Folge von Segmenten, zwei Einheiten zu unterteilen (Onset und Reim). Der Reim lässt sich erneut unterteilen in Nukleus und Koda. Der Nukleus kann auch als Silbengipfel bezeichnet werden, mit einem optionalen linken und rechten Rand. Der linke Silbenrand (o.g. Onset = Anfangsrand) nennt sich Silbenansatz. Der rechte Rand heißt Silbenkoda (von ital. coda für Schwanz). Der Silbengipfel gilt als obligatorisch in fast allen Sprachen der Welt. Der Silbenansatz (engl. onset) ist in vielen Sprachen obligatorisch, in anderen (inkl. Deutsch) darf der Silbenansatz auch fehlen. Die Silbenkoda ist in keiner Sprache obligatorisch, sie ist immer entweder fakultativ (z. B. im Deutschen) oder sie kommt gar nicht vor (z. B. im Hawaiischen).



Zuweilen trifft man auf die Unterscheidung zwischen einer phonetischen und phonologischen Silbe. Pike [1943:78,143; 1948:3f.] verwendet zur Benennung der rein phonetisch definierten Lauteinheiten die Bezeichnungen Kontoide, Vokoide und Töne (siehe auch Tonsprachen). Vokoide sind „orale, nicht-laterale Resonanten“, Kontoide alle anderen segmentellen Sprachlaute. Eine phonetische Silbe kann neben dem Silbenmerkmal „Ton“ im Anlaut Kontoide, im Nukleus Vokoide und im Endlaut Kontoide oder Vokoide enthalten.

Silbenansatz [Bearbeiten]



Der Silbenansatz (auch: Silbenanfang, Silbenanlaut, Silbenkopf, Anfangsrand, onset) besteht aus einem oder mehreren Konsonanten. Beispielsweise bilden die Konsonanten [n] und [m] im Wort Name jeweils den Ansatz einer Silbe. Aufeinanderfolge und maximale Anzahl sind dabei eingeschränkt. Die Beschränkung gilt sowohl einzelsprachlich unter Gesichtspunkten der Phonotaktik, als auch universell wegen der Sonoritätshierarchie. Eine Konsonantenfolge im Silbenansatz hat meistens steigende Sonorität, aber es gibt Ausnahmen wie die Folge [ʃt] im deutschen Wort Stock.



Phoneme, die nicht im Silbenkern einer Silbe stehen können, sondern nur in der Silbenschale, heißen Satellitenphoneme. Dazu zählen nichtsilbische Konsonanten und die nicht voll vokalischen Teile eines Diphthongs. Im Deutschen sind mit wenigen Ausnahmen (z. B. /n/ und /l/) alle Konsonanten Satellitenphoneme, in anderen Sprachen ist die Anzahl der Konsonanten, die als Silbenkern auftreten können, bedeutend größer. Vokale können in der Regel immer den Silbenkern bilden, sie gehören daher nicht in die Kategorie Satellitenphonem.



Zum morphologischen Anlaut für den ersten Sprachlaut eines Wortes siehe Anlaut.

Silbenreim [Bearbeiten]



Die konsonantische Silbenkoda bildet zusammen mit dem vokalischen Silbenkern den Silbenreim.

Silbengipfel [Bearbeiten]



Der Silbengipfel (Nukleus, Silbenkern) ist der Moment der größten Schallfülle einer Silbe und damit deren sonoranter Hauptteil („Segment mit der höchsten Prominenz“). In der Regel ist dieser Silbengipfel vokalisch, z. B. der Vokal [a] im Wort Kamm bildet den Gipfel einer Silbe. Ist kein Vokal vorhanden, so liegt der Silbenkern auf einem Fließlaut (Liquida) oder auf einem Nasallaut, z. B. der [l̩]-Laut im Wort Gipfel und der [n̩]-Laut im Wort laden bilden jeweils den Gipfel einer vokallosen Silbe.



Die Silbe als kleinste freie phonologische Einheit hat genau einen Nukleus. Konsonantische Satellitenphoneme (Silbenanlaut und Silbenkoda) können den Nukleus umgeben. Eine größere phonologische Einheit kann mehrere Silbengipfel aufweisen.



Ein Silbenkern besteht im einfachsten Falle aus exakt einem Vokal. In den meisten Sprachen findet sich als leichteste Abweichung ein Silbengipfel aus zwei Vokalen und somit aus einem Diphthong, z. B. [ai] im Wort Brei. Seltener sind auch Triphthonge, also eine unmittelbare Folge von drei Vokalen oder Halbvokalen im Nukleus, silbengipfelfähig, z. B. im englischen Wort fire [faɪə] (RP).



Silbenkerne:



* Einzelvokale: a, e, i, o, u, ä, ö, ü

* Doppelvokale: aa, ee, ie, oo

* Diphthonge: ai, au, äu, ei, eu



Silbenkoda [Bearbeiten]



Die Silbenkoda besteht aus einem oder mehreren Konsonanten. Aufeinanderfolge und maximale Anzahl der Konsonanten sind dabei eingeschränkt. Die Beschränkung gilt sowohl einzelsprachlich unter Gesichtspunkten der Phonotaktik, als auch universell wegen der Sonoritätshierarchie. Eine Konsonantenfolge in der Silbenkoda hat meistens fallende Sonorität, aber es gibt Ausnahmen wie die Folge [pʃ] im deutschen Wort hübsch. In vielen Sprachen, inkl. Deutsch, muss ein Obstruent in der Koda stimmlos sein, siehe dazu Auslautverhärtung.

Silbenschale [Bearbeiten]



Die Silbenschale setzt sich zusammen aus den fakultativen Silbenrändern (Silbenkopf und Silbenkoda). Kopf und Koda bilden die konsonantische Umgebung des obligatorischen vokalischen Silbengipfels.

Silbenbildung [Bearbeiten]



Die Silbenbildung beschreibt die Bildung von Silben aus Lautsegmenten, welche aufeinanderfolgen nach bestimmten Regeln. Verwendung finden z. B. die Regeln der Sonoritätshierarchie.



Der Wortakzent ist in der Phonologie die lautliche Hervorhebung einer Silbe einer mehrsilbigen Wortform. Der Wortakzent ist ein prosodisches Merkmal des Wortes und einer von verschiedenen linguistischen Akzenten. In längeren oder zusammengesetzten Wörtern kann es einen Haupt- und einen oder mehrere Nebenakzente geben.



In einigen Sprachen wird der Wortakzent in der Schrift kenntlich gemacht, vgl. Akzent (Schrift).




Koartikulation


(lat. coarticulare 'zusammen artikulieren') wird die Beeinflussung eines Lautes durch den lautlichen Kontext bezeichnet.



In der Phonetik ist Koartikulation die Bezeichnung für parallel verlaufende antizipierende (vorwegnehmende) Bewegungen bei der Artikulation. Diese Antizipation geschieht, in dem sich die Artikulatoren (zum Beispiel Zunge oder Lippen) während der Bildung eines Lautes bereits in die Stellung des folgenden Lautes begeben.



So klingt beispielsweise ein k mit nachfolgendem i (vorderer ungerundeter Vokal) minimal anders als ein k mit nachfolgendem u (hinterer gerundeter Vokal). Manche Phoneme, die je nach Koartikulation physikalisch ganz verschieden sind, können wir auf Grund von Lernprozessen klanglich nicht mehr unterscheiden.




Wortrhythmus


Der Wortrhythmus ergibt sich aus dem Zusammenspiel der betonten mit der/den unbetonten Silben. Das Russische weist dafuer drei Abstufungen auf, betonte Vokale mit entsprechender Laenge, reduzierte Vokale der 1. Stufe, die gegenueber den betonten Vokalen kuerzer und mit weniger Druck gesprochen werden, und reduzierte Vokale der 2. Stufe, die wiederum noch kuerzer und mit sehr geringem Druck artikuliert werden. Zur Umschreibung dieser Abstufungen verwendet man die Silben "na", "nu", "ni" bzw. "an" oder "un".




Vokale


(=Öffnungslaute) Laute, die ohne Verschluss oder Geräusch verursachende Enge gebildet werden, sondern durch verschiedene Öffnungsgrade




Varianten:


sind sprachliche Besonderheiten, die bei vielen Sprechern regelmäßig auftreten. Ihr Vorkommen oder Fehlen wird von den Kommunikationspartnern als ‚bedeutungsvoll’ interpretiert.




Velare Laute, die am weichen Gaumen (velum) gebildet werden.





Uvulare Laute, die am Zäpfchen (uvulum) gebildet werden.





Transkription


(= Umschrift) dient dazu, die lautliche Form systematisch zu notieren; verwendet werden dafür die Zeichen des Internationalen Phonetischen Alphabets (IPA). Man unterscheidet normalerweise zwischen einer engen phonetischen Transkription, die mehr oder weniger detailliert ist und in der wie in [h nt] für Hund die Klammern [ ] verwendet werden, und einer weiten phonemischen Transkription, in der irrelevante phonetische Details unberücksichtigt bleiben und nur die Phoneme notiert werden und in der wie in /h nd/ für Hund die Klammern / / verwendet werden.




Sonore (=Sonant)


Gruppe von Konsonanten, die wie die Vokale Klanglaute sind. Zu ihnen gehören die Nasalen und die Oralen (Liquiden).




Silbe


Phonologische Einheit, die aus einer bestimmten Folge von Lauten besteht




Segmentierung


die schrittweise Zerlegung sprachlicher Äußerungen in kleinere Einheiten nach dem Kriterium der Austauschbarkeit eines Elements mit anderen Elementen der gleichen Art; die Grundoperation der strukturalistischen Sprachwissenschaft, die von der Klassifizierung vorausgesetzt wird






Reduktion


Verminderung der Dauer (Quantität) und des Drucks (Dynamik) von unbetonten Vokalen im Vergleich zu betonten Vokalen. Dies wird auch als "quantitative Reduktion" bezeichnet. Bei einigen Vokalen kann zusätzlich auch eine Veränderung der Merkmalscharakteristik vorkommen. Dies wird dann als "qualitative Reduktion" bezeichnet.




Prosodie


Sammelbegriff für die suprasegmentalen Merkmale Akzent, Dauer, Lautstärke, Intonation, Rhythmus und Sprechgeschwindigkeit




Proklise


Anlehnung eines unbetonten Wortes an das nachfolgende mit gleichzeitiger Unterordnung an dessen Betonung. Ggs. Enklise




Phonologie


beschreibt die Lautsysteme der Sprachen; es geht unter anderem darum, was die Phoneme einer Sprache sind, welche distinktiven Merkmale die Phoneme haben und wie die Phoneme miteinander kombiniert werden können.




Phonetik


beschreibt die sprachlichen Laute, die in den Sprachen der Welt verwendet werden, um Bedeutungen zu repräsentieren; man unterscheidet genauer zwischen artikulatorischer Phonetik (Beschreibung der Lautbildung), akustischer Phonetik (Beschreibung der physikalischen Lauteigenschaften) und auditiver Phonetik (Beschreibung der Lautwahrnehmung).






Phone


die kleinsten lautlichen Einheiten (Segmente), in die man Äußerungen aufteilen kann, auch Laute genannt; konkrete Realisierungen der abstrakten Phoneme, die nicht nur distinktive, sondern auch andere Merkmale haben, die für die Unterscheidung der Wortbedeutungen irrelevant sind






Phonemvariante (=Allophone)


Realisierung eines Phonems.

fakultative Ph. Realisierung eines Phonems als individuelle Eigenheit oder als Stilmittel.

obligatorische Ph. Normgerechte Realisierung eines Phonems in Anhängigkeit von der Umgebung. Auch "stellungsbedingte Varianten eines Phonems" genannt.




Phonem Kleinste sprachliche Einheit, die Bedeutungsunterscheidungen hervorruft. Das Phonem kann auch als Bündel distinktiver Merkmale definiert werden.







Phonation


einer der vier Prozesse bei der Bildung von Sprachlauten, der sich auf die unterschiedlichen Stellungen der Stimmbänder bzw. Stimmritzen bezieht.




Pharyngale (=Rachenlaute) Laute,


die im Rachen gebildet werden




Palatalisierung (=Erweichung)


Zusätzliche Artikulationsbewegung der Mittelzunge in Richtung des harten Gaumens bei der Artikulation eines Konsonanten, wodurch die phonetisch relevante Unterscheidung von "palatalisierten" ("weichen") und "nichtpalatalisierten" ("harten") Konsonanten zustande kommt.




Palatale


Laute, die am harten Gaumen gebildet werden.




Orthoepie


die kodifizierte, d. h. schriftlich fixierte Norm der Lautung einer Sprache, das kodifizierte, normierte Lautsystem




Nasale


Untermenge der Sonoren, bei deren Artikulation durch Schließung des Mundraums durch das Gaumensegel der Luftstrom durch den Nasenraum geleitet wird.




Morphem


Grundeinheit der Morphologie; kleinste bedeutungstragende Einheit; im Unterschied zum Morph klassifiziert




Minimalpaare


Paare von Wörtern wie schlau und blau, die eine unterschiedliche Bedeutung haben und sich in genau einem Laut an derselben Stelle unterscheiden; Minimalpaare werden benutzt, um die Phoneme einer Sprache zu ermitteln, da die betreffenden Laute immer Realisierungen verschiedener Phoneme sind.




Laut


Akustisch wahrnehmbares singuläres Phänomen, das der (linguistischen) Verallgemeinerung in unterschiedlichen Dimensionen dient.




Laterale (=Seitenlaute) Laute,


die dadurch gebildet werden, dass die Seiten der Zunge in die Artikulation einbezogen werden.






Labiodentale (=Lippenzahnlaut) Laute,


die dadurch gebildet werden, dass die unteren Schneidezähne und die Oberlippe eine Enge bilden.




Labiale (=Lippenlaute),


Laute, die an den Lippen gebildet werden.




Konsonanten (=Hemmlaute) Gruppe von Lauten, die über eine Hemmstelle gebildet werden. Laute, die wie [p] mit einem Verschluss (Plosiv) oder wie [s] mit einer starken Enge (Frikativ), die ein Geräusch verursacht, gebildet werden.





Klassifizierung


Zusammenfassung von durch Segmentierung gewonnenen Elementen zu Klassen; eine der beiden Grundoperationen der strukturalistischen Sprachwissenschaft




Intonem


Typische Intonationskontur, in der der charakteristische melodische und dynamische Verlauf die wesentlichen Beschreibungsgrundlage bilden.




Intonation


Kategorie, die sich auf mehrere Segmente im Artikulationsstrom bezieht, und die Variation der Tonhöhe (melodischer Verlauf), der zeitlichen Verteilung (temporaler Verlauf), des Artikulationsdrucks (dynamischer Verlauf) und der Stimmfarbe, des Timbres (tembraler Verlauf) als komplexe Erscheinung erfasst.




Graphem


Kleinste bedeutungsunterscheidende Einheit der schriftlichen Ebene (Distinktivitätskonzeption); auch als graphische Entsprechung eines Phonems verstanden (Repräsentanzkonzeption)




Glottisschlag


(= harter oder fester Stimmeinsatz),

Stimmeinsatz, bei dem die Stimmbänder aneinander schlagen.




Gemination


(=Doppelung) Lautveränderung, die zu einer “Verdoppelung” von Konsonanten führt.




Frikative (=Reibelaute) Laute,


die bei ihrer Artikulation durch Reibung des Luftstroms an einem Hindernis gebildet werden.




Dorsale


Laute, die mithilfe des Zungerückens gebildet werden. Prädorsale sind Vorderzungen-, Mediodorsale sind Mittelzungen- und Postdorsale sind Hinterzungenlaute.






Distribution (=Verteilung)


die Menge aller Umgebungen, in denen eine sprachliche Einheit vorkommen kann.




distinktive Merkmale


(=relevante) Eigenschaften, die Laute gemeinsam haben ([b] und [d] sind beide stimmhaft) oder in denen sich Laute voneinander unterscheiden ([y:] ist rund, aber [i:] nicht) und die in einer Sprache verwendet werden, um Bedeutungen von Wörtern zu unterscheiden; im Deutschen ist z. B. das Merkmal [rund] distinktiv wegen Tier und Tür, aber das Merkmal [aspiriert] nicht. Man unterscheidet zwischen segmentalen Merkmalen, die inhärente Eigenschaften von Lauten sind, und suprasegmentalen (prosodischen) Merkmalen, die keine inhärenten Eigenschaften von Lauten sind; auch suprasegmentale Merkmale können distinktiv sein (z. B. Akzent Ténor/Tenór).




diachronische Betrachtungsweise:


Erforschung eines Sprachsystems (bzw. von Teilsystemen und Elementen) in seiner historischen Veränderung




Dissimilation (=Entähnlichung)


Entähnlichung von Konsonanten durch den Einfluss anderer Konsonanten. Unproduktiver Vorgang in der Gegenwartssprache.




deskriptive Sprachbetrachtung:


jede wertungsfreie Form der Sprachbeschreibung; will nicht regulierend in die Sprache eingreifen und geht davon aus, dass sprachliche Regularitäten durch ihren Gebrauch gerechtfertigt sind.




Dentale (=Zahnlaute)


Laute, die an den Zähnen gebildet werden. "Zahnlaute".




Assimilation (=Angleichung)


Lautprozess, in dem ein oder mehrere Konsonantenmerkmale durch den Einfluss eines oder mehrerer Merkmale eines anderen Konsonanten ähnlich gemacht werden. Im Russischen wird die Stimmassimilation am konsequentesten durchgeführt. An ihr sind bis auf die Sonoren alle anderen Konsonanten beteiligt. Die Palatalisierungsassimilation und die Assimilation der Artikulationsstelle betreffen hingegen nur einige Konsonantengruppen




Artikulation


Bewegungen der Sprechorgane zur Bildung sprachlicher Laute wie etwa der Kontakt zwischen dem Zungenrücken und dem weichen Gaumen bei [k] und [g]; für die Beschreibung der Artikulation relevant sind neben den Artikulationsorganen die Artikulationsstellen und die Artikulationsarten.




Apikale


Laute, die mit der Zungenspitze (Apex) gebildet werden.




Alveolare


Laute, die an den Alveolen, dem Zahndamm, gebildet werden.




Alternationen (=Lautwechsel, Abstufung, Wechsel, Stufenwechsel)


Lautliche Veränderungen in Wörtern, die mit phonologischen Regeln beschrieben werden können; Beispiele sind die Veränderung zwischen [t] und [d] in Hund und Hunde, die als Auslautverhärtung bezeichnet wird, oder die Veränderung zwischen [u:] und [y:] in Hut und Hüte, die Umlaut genannt wird




Allophone (= Phonemvarianten)


Unterschiedliche Formen, in denen ein Phonem auftreten kann. Allophone sind anders als die Phoneme nicht bedeutungsunterscheidend (es gibt also keine Minimalpaare mit Allophonen!) und phonetisch sehr ähnlich, wie z. B. die Allophone [ç] in ich und [x] in Nacht, die beide stimmlose dorsale Frikative sind. Man unterscheidet kombinatorische Allophone wie [ç] und [x], die komplementär verteilt sind und nicht in derselben lautlichen Umgebung vorkommen und durch phonologische Regeln vorhergesagt werden können, von freien Allophonen wie [r] und [ ], die in derselben lautlichen Umgebung vorkommen und miteinander vertauscht werden können.




Akzent (= Betonung)


Hervorhebung durch Intensivierung der Muskelaktivitäten bei der Artikulation, die unter anderem zu einer Steigerung der Lautstärke und zu einem Anstieg der Tonhöhe führt




Akkomodation


Angleichung von Vokalen an ihre harte konsonantische Umgebung ("Velarisierung") oder weiche konsonantische Umgebung ("i-Färbung", "Palatalitätsstufen").




Affrikate


Konsonant, der aus einem Klusil und einem Frikativ besteht, eine Einheit




Сегментация рынка. Признаки и критерии сегментации рынка

Рынок не яв-ся однородным, сос-т из покупателей с разными вкусами, желаниями, потреб-ми. В основе сегментации рынка - учет этих различий. Под сегментацией рынка подразумевается его разделение на отдельные секторы, для каждого из к-ых может потребоваться специфический -товар или комплект марк-га. Рыночный сегмент - это группа потреб-ей, хар-я однотипной реакцией на предлагаемый продукт или набор марк-ых стимулов. Тер-мин «сегментация рынка впервые применил в 50-<; годы в США Уэнделл Смит. Главная цель сегментации - обеспечение определенности товару, что способствует реализ-ни основного принципа марк-га - ориентация на потреб-ля. Сегментация рынка позволяет обеспечить лучшее понимание нужд потреб-ля, природы конкурентной борьбы, концентрировать эф-ую марк-ую стратегию. Первым шагом при проведении сегментации рынка яв-ся выбор критерии сегм-цин. С помощью к-го осущ-ся выделение сегмента на рынке.

При сегментации рынка потреб-их товаров исилчис-ся след. осн, критерии:

- географич-ие, к-ые делят рынок на различные географ-ие ед-цы:

- демограф-ие, к-ые делят рынок по возрасту, полу, семенному положению, жизненному циклу семьи, религии, нации, расе;

- социально-эк-ие, подразделяют по уровню доходов роду занятий, уровню образ-я;

- психографические, подразделяют рынок в завис-ги от социального класса, жизненного стиля и личных хар-к потреб-ей;

- поведенческие, подразделяют потреб-ей по уровню знаний, отношений, хар-ра использ-ния продукта или реакции на него и т.д.

При сегментации рынка товаров произ-го назначения исп-ся следущие критерии:

- географ-ие месторасполож-е;

- тип орг-ции, приобретающей товар,

- размер закупки, направление испол-ния товара.

Процесс сегментации-рынка сос-т из след этапов:

- выделение сегмента с помощью выбранного критерия;

- опред-е профиля реакции потреб-ей;

- опред-е размера сегмента.

Представители одного сегмента должны одинаково относится к товару с т.з. найденных в нем достоинств, сходным образом его применять, одинаково реагировать на инструменты маркой деят-ти, демонстрировать схожее поведение и лояльность к продукту.


Товар в системе маркетинга. Товарные классификации

Понятие «товар» подразумевает все, что может удовлетворить нужду или потребность и предлагается рынку с целью привлечения внимания, приобретения или потребления (физические объекты, услуги, идеи, организации).

Различают три уровня товаров:

товар по замыслу;

в реальном исполнении;

с подкреплением.

Товар по замыслу представляет собой идею, базовую выгоду, обеспеченную товаром (для стирального порошка — чистота выстиранного белья). Различные потребители обладают разнообразными потребностями и интересами. Идентификация потребительских предпочтений позволяет выделить рынки товаров, однородные в отношении требований покупателя.

Для потребителей производятся товары в реальном исполнении (модификации товара, обладающие различными характеристиками — свойства, качество, упаковка, марка, стиль и др.). Например, холодильники различаются размером, количеством морозильных камер, мощностью.

Товар в реальном исполнении сопровождается дополнительными услугами и выгодами (послепродажное обслуживание, гарантии, доставка, кредит, монтаж), составляющими суть понятия «товар с подкреплением». Товар с подкреплением означает личное внимание к потребителю.

Товарные характеристики и спектр дополнительных услуг в совокупности обеспечивают разным товарам различную конкурентоспособность.

Основные виды классификации товаров.

Товары классифицируются по степени долговечности:

товары длительного пользования (материальные изделия — одежда, холодильники), обычно выдерживающие многократное использование;

товары кратковременного пользования (материальные изделия — мыло, соль), полностью потребляемые за один или несколько циклов использования;

услуги — объекты продажи в виде действий, выгод.

Классификация товаров широкого потребления на основе покупательских привычек потребителей:

товары повседневного спроса;

предварительного выбора;

особого спроса;

пассивного спроса.

Товары повседневного спроса покупают часто, без раздумий и с минимальными усилиями на их сравнение между собой (табачные изделия, газеты).

Товары предварительного выбора — потребитель их сравнивает между собой по качеству, цене, оформлению (мебель, обувь). Товары особого спроса — с особыми характеристиками и отдельные марочные товары, ради приобретения которых потребители готовы затратить дополнительные усилия (модная одежда).

Товары пассивного спроса — те, которых потребитель не знает или знает, но не задумывается об их поисках. Они пребывают в разряде товаров пассивного спроса до тех пор, пока реклама не обеспечивает осведомленность покупателей.

Разработка нового товара является одним из важнейших направлений маркетинговой деятельности. Желания, вкусы, предпочтения людей переменчивы. Поэтому необходимо создавать такие новые товары, которые удовлетворят новые потребности и дадут возможность фирме выжить в условиях конкуренции.

Понятие «новый товар» включает:

товар, который имеет высокое качественное усовершенствование по отношению к товарам-аналогам, реализуемым на рынке;

товар, не имеющий аналогов на рынке (их мало);

товар, который был на рынке, но теперь усовершенствован так, что его свойства принципиально не изменились;

товар рыночной новизны, то есть новый только для данного рынка;

старый товар, успешно нашедший себе новую сферу применения.

Выйдя на рынок многие товары-новинки терпят поражение. Перед фирмой, занимающейся разработкой новых товаров, стоит дилемма: с одной стороны, надо разрабатывать новые товары, а с другой, не так уже и много шансов на успех.

Схемы разработки новых товаров включают следующие этапы: генерирование идей, отбор идей, разработку концепции товара, разработку стратегии маркетинга, анализ возможностей производства, собственно разработку продукта, испытания в рыночных условиях и коммерческую реализацию.

Успех нового товара на рынке в значительной степени зависит от идеи, которая воплощена в этом товаре.


Would you like to go to … theatre with me tonight ?


the

51.

She is on … holiday.

-

52.

This morning I had … apple and some toasts for … breakfast.

an/-

53.

There is … picture on page 20.

a

54.

I’m looking for … job.

a

55.

The mother looked at the child with ____ kindness and ___ love.

-/-

56.

There’s … forest at the end of the road.

a

57.

I have … lot of English books.

a

58.

How brilliantly … stars shine.

the

59.

… days in summer are long, … nights are short.

the/the

60.

Choose the right article: Copenhagen is _______ clean city.

a


_____ party took place at _____ theatre.


the /the




It's … terrible weather. I can't go … home.


a,-




… water which we drink is filtered at waterworks.


the




Great Britain is washed by … Atlantic Ocean.


the




She is … our teacher.







Could you close …, please?


the door




Choose the right variant: Give me … salt, please.







Choose the right variant:


Moscow is on … .

the Moskva River




Choose the right article; if it is necessary:


I have pencils and chalk.

--




Choose the right article: He went to the hills in… Northern England.


the




Make the right choice: She has ... good sense of ... dress.


a/-




Choose the right article: The sun has moved to … west.


the




Choose the right answer: …boys play football in …playground.


The the




Choose the right answer.


There were ... boys and girls in…room.

- the




Choose the right variant:


Jack London is ... well-known American writer.

-/a




Choose the definite article :This is ... picture which you like.


the




Choose the right article. It was ---beautiful day, clear, warm and sunny.


the




Choose the right answer: Is he giving you ... piece of ... chalk?


A-




Choose the right answer: “Is Kate ____ teacher?” “No, she is ____ doctor.”


a / a




Choose the answer ,using the definite articles:


What is …name of …lake?

The/The




Choose the noun in a possessive case: Do you know your ______ husband?


sister’s




Choose the right variant: She heard ____ strange noise behind the curtain.


the




Choose the right variant: ______ queen visited a new hospital this morning.


The




Find the right variant: ____ head of the country is the King.


The




Choose the right answer: In the café I had … cup of … coffee and … bread and butter.


a / - / -




Find the right variant: Can you see ______ trees?


the




Choose the correct article: I have just bought ______ copy of the latest book.


the




Choose the answer with the definite article: He sent Bills to ____ Labor Party.


the




Choose the correct variant:___ violin is one of ______ hardest instruments to play.


the / the




Choose the right article: I struck _______ match and looked for ______ candle.


a / a




Find the right variant: The door opened and _______ girl came in.


a




Choose the article, if it is necessary: I spoke about _________ Tommy.


--




Choose the right variant: She wants___ glass of milk.


a




Find the right variant: … ice-cream is made of milk and sugar.


--




In_____ past ______ most people lived by _______ agriculture.


the /-/-




Choose the right article: Let’s go to ____ Theatre.


the




Choose the correct article: Here is ____ book you need.


the




… Mississippi is the longest liver in the USA.


The




Look at…. Picture.


The




Choose the right answer: This is … match.


a




Choose the answer with the definite articles: At this moment ____ door of ___ house opened.


the/the




Find the right variant. Mother ( to her son): Leave your coat in … hall!


the




Choose the correct answer: I got ____ letter and ____ telegram from my friend yesterday.

A/A





Choose the right answer: It was a new house … roof was red , … door was brown.

The The




Complete the sentence: Please, clean … blackboard.


The


Choose the article if it is necessary: At … dinner everybody was silent.


-




Choose the definite article. We often go to … river in summer.


the




Choose the right article: He considered himself … Sherlock Holmes.


the




Choose the right article: They have … school there.


a




optika

#2. На лист белой бумаги размером 10* 25 см2 нормально к поверхности падает световой поток Ф = 50 лм. Принимая коэффициент рассеяния (диффузного отражения) бумажного листа r = 0.7, определите для него светимость R? R(лм/м2)= 1. 1400

#3. На лист белой бумаги размером 10* 25 см нормально к поверхности падает световой поток Ф = 50 лм. Принимая коэффициент рассеяния (диффузного отражения) бумажного листа r = 0.7 , определите для него яркость? B(кд/м2) = 3. 446

#4. Светильник в виде равномерно светящегося шара радиусом r=10 см имеет силу света I=100 кд. Определить для него полный световой поток Фо? Фо( лм)= 4. 1260

#5. Светильник в виде равномерно светящегося шара радиусом r=10 см имеет силу света I=100 кд. Определить для него светимость R? R (лм/м2)= 1. 10000

#6. В формировании лазерного излучения принимают участие 2 уровня энергии Ne со значениями  =20.75 эв, 2=18.75 эв. Определить длину волны , которую генерирует излучатель, если заряд электрона е =1.6*10-19К, постоянная Планка h=6.62*10-34 м2 кг/с?  (мкм)= 1. 0.62

#7. Определить массовую концентрацию С (кг/м2) сахарного раствора, если при прохождении света через трубку длиной L=20 см. с этим раствором, плоскость поляризации света поворачивается на угол  =10о. Удельное вращение сахара =1.17*10-2 рад * м2 /кг. С (кг/м2)= 1. 74.8

#8. Определить наименьшую толщину кристаллической кварцевой пластинки в четверть длины волны (/4) для излучения с  =530 нм, если показатели преломления nо и nе для кварца, соответственно 1.54 и 1.53. d(мкм)= 3. 13.25

#9. Определить во сколько к=Р2/ Р1 (раз) изменится мощность излучения черного тела, если длина волны, соответствующая максимуму его спектральной плотности энергетической светимости, сместилась с 1 =720 нм до 2 =400 нм. к= 5. 10.5

10. Определить, до какого потенциала зарядиться уединенный серебряный шарик при облучении его ультрафиолетовым светом длиной волны  =208нм. Работа выхода электронов из серебра А=4.7 эв, заряд электрона е =1.6*10-19К, постоянная Планка h=6.62*10-34 м2 кг/с? U( В)= 1. 2.5 2. 1.25 3. 15 4. 1.5 5. 11.5

11. Расстояние а от предмета до вогнутого сферического зеркала равно двум радиусам R кривизны. Определите расстояние изображения предмета до зеркала b? b = 2. 0.67R

12. Имеется двояковыпуклая линза c фокусными расстояниями равными f=10 см. Изображение предмета формирующиеся с помощью этой линзы оказывается в k=5 раз больше предмета. Определить расстояние от предмета до изображения L(м)=? 1. 0.72

13. Определить радиус r третьей зоны Френеля для плоской волны. Расстояние от волновой поверхности до точки наблюдения b=1.5 м. Длина волны =0.6 мкм? r(мм)= 1. 1.64

14. Интенсивность естественного света, прошедшего через два николя, уменьшилась в k= 8 раз. Пренебрегая поглощением света в среде приборов, определить угол  между главными плоскостями николей? = 5. 600

15. Отверстие в корпусе фонаря закрыто идеально матовым стеклом размером S=75 см2, при этом сила света I фонаря в направлении =300, равна I=12 кд. Определить яркость В стекла. B( кд/м2)= 1. 1850

16. Определить минимальную толщину слоя кварца d, являющегося пластинкой в "половину волны" для жёлтого света натрия (=590 нм), показатели преломления обыкновенного nо и необыкновенного nо для кварца, соответственно 1,54 и 1,53? d(мкм)= 1. 29.5

17. Пучок естественного света падает на систему из N=6 идеальных поляризаторов, плоскости пропускания каждого из которых повернуты на угол = 300 относительно плоскости пропускания предыдущего поляризатора. Определить, какая часть светового потока k проходит через эту систему? k= 2. 0.12

18. Фотоны с энергией  = 4 эв вырывают фотоэлектроны из металла с работой выхода А=3.6 эв. Определить максимальный импульс, передаваемый поверхности этого металла при вылете электрона, массой m=9.1*10-31кг и зарядом е =1.6*10-19К? p(кг м/с)= 2. 3.41*10-25

19. Считая никель черным телом, определить минимальную мощность источника тока, необходимую для поддержания температуры нагретой током проволоки никеля неизменной, если площадь её поверхности S = 1 см2 , температура Т=1400оС, постоянная Стефана - Больцмана  = 5.671•10-8 Вт / (м2 • К4). Потерями энергии на теплопроводность пренебречь, температуру окружающей среды принять равной Т= 0оК? Р( Вт)= 1. 22

20. При какой скорости источника излучения красный свет ( = 690 нм), будет казаться покоящемуся наблюдателю зелёным ( = 530 нм)? V( км/сек)= 4. 77400

21. На дне сосуда, наполненного до высоты h=1м водой с показателем преломления n=4/3, находится точечный источник света S. На поверхности воды плавает круглый диск так, что центр диска находится над источником света. При каком минимальном радиусе диска R ни один луч не выйдет из воды? R( м)= 4. 1.13

22. Луч света падает на плоскую границу раздела двух сред n1=1,4 и n2=2, частично отражается и частично преломляется. Определите угол падения , при котором отраженный луч перпендикулярен преломленному лучу?  = 4. 55 о

23. Луч света выходит из стекла в вакуум. Предельный угол полного внутреннего отражения iпр= 42о. Определите скорость света в стекле? с (м/с)= 2. 2*108

24. Длинное тонкое волокно, из диэлектрика с показателем преломления n=1.35 образует световод. Определите максимальный угол  к оси световода, под которым световой луч ещё может падать на торец, чтобы пройти световод без ослабления? = 4. 65 о

25. В полдень во время осеннего и весеннего равноденствий Солнце стоит на экваторе в зените. Во сколько k раз освещенность поверхности Земли прямыми лучами на экваторе больше, чем в Санкт-Петербурге? Широта Санкт-Петербурга =60°? k (раз)= 3. 2

26. Собирающая линза дает действительное увеличение в k= 2 раза. Определить фокусное расстояние линзы, если расстояние меду линзой и изображением предмета а=24 см? f(см)= 2. 8

27. Солнечный луч, проходящий через отверстие в ставне составляет с поверхностью стола угол в 48о. Под какими углами 1 и 2 в плоскости падения луча к столу нужно расположить плоское зеркало, чтобы изменить направление луча на горизонтальное? 1. 1 =24о и 2 =66 о

28. Определить угол  отклонения луча стеклянной призмой, преломляющий угол которой =3о, если угол падения луча на переднюю грань призмы равен нулю. Абсолютный показатель преломления материала призмы n= 1.5?  = 1. 1.5 о

29. На какую максимальную глубину можно поместить точечный источник света, чтобы квадратный плот со стороной а=4 м не пропускал свет в пространство над поверхностью воды? Центр плота находиться над источником света, показатель преломления воды равен n=1.33. h(м)= 1. 1.75

30. Фиолетовый свет, длинна волны которого в воздухе равна o= 397 нм, падает под углом = 30о на прозрачную пластинку. Найти угол  преломления луча, если длина волны луча света в материале пластинки равна 1 =232 нм.  = 2. 17 о

31. Предельный угол полного внутреннего отражения для алмаза 24о. Чему равна скорость распространения света в алмазе? v( м/с) 1. 1.22 *108

32. Дифракционная решетка, освещенная нормально падающим монохроматическим светом, отклоняет спектр третьего порядка (m=3) на угол 3 =30о. На какой угол 4 отклоняет она спектр четвертого (m=4) порядка? 4= 2. 41 о

33. Какой наибольший порядок спектра m можно видеть в дифракционной решетки, имеющей N=500 штрихов на 1 мм при освещении ее светом с длинной волны =720нм?

m = 3. 2

34. Предел чувствительности сетчатки глаза к зеленому свету длинной волны о=550нм составляет Р=2*10-17 Вт, постоянная Планка h=6.62*10-34 м2 кг/с. Сколько фотонов должно падать ежесекундно на сетчатку, чтобы человек видел свет? N= 3. 55

35. Светом какой длины волны следует облучать поверхность металла, красная граница фотоэффекта для которого равна k = 290 нм, чтобы максимальная скорость фотоэлектронов была не меньше V=1.66*106 м/с, масса электрона m=9,1*10-31 кг, постоянная Планка h=6.62*10-34 м2 кг./с?  (нм) = 1. 100

36. При каком запирающем напряжении U прекратиться фотоэмиссия с цезиевого катода, освещаемого красным светом с длинной волны  =620 нм? Работа выхода для цезия А=1.8 эВ постоянная Планка h=6.62*10-34 м2 кг./с. U (В) = 3. 0.2

37. Под стеклянной пластинкой толщиной d = 15 см лежит маленькая крупинка. На каком расстоянии х от верхней поверхности пластинки образуется ее изображение, если луч зрения перпендикулярен к поверхности пластинки, а показатель преломления стекла n = 1.5? х (см)= 3. 10

38. Введя поочередно пластинки, одну толщиной d1=3.8 мм, другую - d2 = 4.8 мм в пучок монохроматического света,обнаружили,что первая пластинка пропускает световой поток Ф1=0.84 лм, вторая Ф2= 0.7 лм. Найти коэффициент поглощения материала к, из которого изготовлены пластинки. к(1/мм) = 2. 0.18

39. Два линейно поляризованных луча одинаковой интенсивности падают на границу диэлектрика под углом Брюстера. Каково будет соотношение интенсивностей J2/J1 отражённых лучей, если плоскость поляризации 1-го луча составляет угол 1= 30о с плоскостью падения, а 2-го 2=60о? J2/J1 = 4. 3

40. На плоскопараллельную пленку с показателем преломления n = 1.34 фронтально падает параллельный пучок белого света. Определить, при какой толщине d пленки зеркально отраженный свет наиболее сильно окрасится в желтый цвет ( = 0.55 мкм)? d (мкм)= 5. 0.3

41. На щель шириной a=0.1 мм нормально падает монохроматический свет с длиной волны =0.5 мкм. Дифракционная картина наблюдается на экране, расположенном параллельно щели. Определить расстояние L от щели до экрана, если ширина центрального дифракционного максимума (расстояние между двумя первыми минимумами) равна h=1 см. L (м)= 4. 1

42. На дифракционную решетку нормально падает монохроматический свет. В спектре, полученном с помощью этой дифракционной решетки, некоторая спектральная линия наблюдается в первом порядке m =1 под углом 1= 11о. Определить наивысший порядок спектра m, в котором может наблюдаться эта линия. m = 2. 5

43. Для записи лазерных дисков линза с фокусным расстоянием F = 5 мм и диаметром D = 2мм освещается лазером с длиной волны =690 нм. Оценить радиус r пятна в фокальной плоскости? r (мкм)= 1. 2

44. Для записи лазерных дисков линза с фокусным расстоянием F = 5 мм и диаметром D = 2мм освещается лазером с длиной волны =690 нм. Найти, во сколько раз интенсивность волны J в фокусе линзы превышает интенсивность волны Jo, падающей на линзу. J/ Jo = 2. 9*105

45. Показатель преломление воздуха при давлении Р1=1 атм. принимает значение n1=1.0003. Найти его величину при давлении Р2=3 атм.? n2= 3. 1.0009

46. Куда будет смещаться (искривляться) луч света, пущенный параллельно заснеженной поверхности Земли в ясную морозную погоду? 2. вниз

47. Поток излучения на входе в оптическое волокно составляет Ро =1 Вт. Определить поток излучения на его выходе, если затухание составляет Кдб= 40 дб. Р (Вт)=4. 0.01

48. Изображение, образованное пересечением лучей, которое можно спроецировать на экран, называется: 1. Действительным

49. Изображение, образованное пересечением геометрического продолжения лучей, называют: 1. Мнимым

50. Если каждый расходящийся гомоцентрический пучок пространства предметов образует один сходящийся гомоцентрический пучок в пространстве изображений, изображение называется: 2. стигматическим

51. В оптических схемах отрезки, характеризующие положение предметов и изображений, радиусы кривизны отсчитываются от вершин соответствующих поверхностей и считаются положительными, если их направление: 4. совпадает с направлением распространения света

52. Вогнутое сферическое зеркала радиуса R=1м обладает фокусным расстоянием f равным : f (м)= 2. 0.5

53. Выпуклое сферическое зеркало радиуса R=1м формирует мнимое изображение. Предмет находится на расстоянии S=1м от зеркала. Найти коэффициент К увеличения (уменьшения) такой оптической системы. К= 1. 0.33

54. Определить фокусное расстояние 7-кратной (имеющей коэффициент увеличения К=7) лупы ? F(см) = 1. 3

55. В фокальной плоскости пространства предметов линзы с f=10 см расположено два точечных источника света симметрично относительно оптической оси. Расстояние между источниками L =0.2 см. Определить углы  между лучами в пространстве изображения?  (рад) =2. 0.02

56. Какое из приведённых ниже словесных выражений ошибочно для положительной линзы?

4. Луч идущий в пространстве изображения перпендикулярно оптической оси, проходит в пространстве предметов через центр системы.

57. Предмет АВ, в виде тонкой нити, лежит на оптической оси линзы так, что точка А отстоит от линзы на а=2 см, а точка В на в=3 см от линзы. Найти длину изображения предемета А'В'если фокусное расстояние линзы f=1см? А'В' (см)= 2. 0.5

58. Способности глаза рефлекторно изменять оптическую силу глазной оптики в зависимости от дальности до предмета называется: 2. аккомадация

59. Процесс приспособления зрения к действию на зрительный аппарат светового потока называется: 1. адаптация

60. Диапазон яркости источников, воспринимаемый человеком составляет (кд/м2):

3. от 10-5 до 106

61. Дальнозоркость зрения устраняется применением очков: 4. с положительными линзами

62. Близозоркость зрения устраняется применением очков: 1. с отрицательными линзами

63. Разрешаемое угловое расстояние глаза на хорошо освещённых поверхностях составляет: 4. 1 угловая минута

64. Смесь спектрально чистых цветов синего 420 нм и красного 640 нм одинаковой интенсивности зрением человека воспринимается как цвет: 2. пурпурный

65. Смесь спектрально чистых цветов зелёного 530 нм и красного 640 нм одинаковой интенсивности зрением человека воспринимается как цвет: 4. жёлтый

66. В сумерках спектральная чувствительность глаза: 3. сдвигается в коротковолновую область

67. В каких интерференционных опытах используется амплитудный метод деления волнового фронта? 2. опыт Поля

68. В каких интерференционных опытах используется амплитудный метод деления волнового фронта? 5. кольца Ньютона

69. Длина когерентности точечного источника со средней длиной волны излучения =1мкм и шириной спектра 10 нм составляет: 3. 100 мкм

70. Диаметр солнца D= 1.5*109м , расстояние R=1.5*1011 м, средняя длина волны =0.5 мкм. Выбрать из предложенных значений, максимальное расстояние h между щелями в опыте Юнга, при котором ещё будет заметна интерференционная картина от прямых солнечных лучей: 1. 80мкм 2. 160мкм 3. 30мкм 4. 50мм 5. 5мкм

71. Чему равна амплитуда А колебания, являющегося суперпозицией N некогерентных колебаний одного направления и одинаковой амплитуды а? 2. А=а*N0.5

72. Найти интенсивность волны I, образованной наложением двух когерентных волн интенсивностями I1 и I2 , поляризованных во взаимно перпендикулярных направлениях?

3. I= I1 + I2

73. Найти максимальную интенсивность волны I, образованной наложением двух когерентных плоскополяризованных волн интенсивности I1=4 Вт/м2 и I2=2 Вт/м2, если между плоскостями поляризации угол i=60o? I (Вт/м2 )=1. 8.8

74. Найти максимальную интенсивность волны I, образованной наложением двух когерентных плоскополяризованных волн интенсивности I1=4 Вт/м2 и I2=2 Вт/м2, если разность фаз колебаний  =45о, между плоскостями поляризации угол i=0о? I (Вт/м2)= 3. 10

75. Определить число штрихов N дифракционной решётки, способной различить спектральные линии 1=597 нм и 2=603 нм в первом порядке дифракции? N= 3. 100

76. Точечный источник света с длиной волны =500 нм, расположен на расстоянии А =100 см от диафрагмы с отверстием радиуса R=1 мм. Определить расстояние В от диафрагмы до точки наблюдения, для которой число зон Френеля составляет m=3? В (м)= 3. 2

77. После пропускания частично поляризованного света через поляризатор было найдено, что максимальная и минимальная интенсивности прошедшей волны равны соответственно I1 =1 Вт/м2, I2=2 Вт/м2. Чему равна степень линейной поляризации Р света, падающего на поляризатор? Р= 1. 0.33

78. Естественный свет падает под углом Брюстера  из вакуума на диэлектрик с показателем преломления n= . Под каким углом преломляется излучение? (градусов)= 2. 30

79. На поляризатор падает поляризованный по кругу свет, интенсивность которого равна Iо . Какова будет интенсивность света I за поляризотором? 3. I =0.5 Iо

80. Банка с зеркальным дном, высотой h=15 см заполнена сахарным сиропом с концентрацией С= 0.75 кг/л. Банка закрыта крышкой из линейного поляризатора. С какой интенсивностью выйдет из банки луч естественного света, падающий вертикально вниз с интенсивностью Io=1 Вт/м2. Удельное вращение сахара а=2/3 град м2/кг? I (Вт/м2)= 1. 3/4

81. Определить коэффициент отражения интенсивности излучения R при нормальном падении на поверхность металла, действительная часть коэффициента преломления которого n=1 , а мнимая - =2? R= 3. 0.5

82. Определить фазовый угол сдвига  отраженного излучения относительно падающего при нормальном падении излучения на поверхность металла, действительная часть коэффициента преломления которого n=1 а мнимая - =2?  (градусов)= 2. 90

83. Найти взаимосвязь между групповой U и фазовой V скоростями, если дисперсионная зависимость определяется соотношением V=k(1/)0.5 ? V= 1. 0.66U

84. С какой скоростью должна была бы двигаться автомашина, чтобы красный свет светофора (1=0.7 мкм) превратился в зелёный (2=0.55 мкм). V (км/сек)= 1. 70 000

85. Энергетическая светимость абсолютно чёрного тела М=3.0 Вт/см2. Определить длину волны, отвечающую максимуму испускательной способности этого тела, если постоянная Больцмана =5.67*10-8 Вт/(м2 К4 ), постоянная Вина b=2900 мкм К? = 2. 3.4 мкм

86. Интенсивность света, прошедшего через слой воздуха толщиной 1 км, уменьшилась в 2.7 раза. Определить коэффициент поглощения воздуха. К(м-1)= 3. 0.001

87. Определить температуру, при которой светимость абсолютно чёрного тела составляет 104 Вт/м2, постоянная Больцмана =5.67*10-8 Вт/(м2 К4 ), Т (оК)? 3. 650

88. На какую длину волны приходится максимум излучения человеческого тела при t=37о C, постоянная Вина b=2900 мкм К?  (мкм) = 4. 9.3

89. Определить угол рассеяния фотона испытавшего соударение со свободным электроном, если изменение длины волны фотона при рассеянии =3.65*10-3 нм, причём комптоновская длина волны с=2.43*10-12 м.  (градусов) = 2. 120

90. Определить температуру тела tоC, при которой оно при температуре окружающей среды to =27ОC излучало энергии в 10 раз больше, чем поглощало. tоC =1. 260

91. Определить максимальную скорость фотоэлектронов, вырываемых с поверхности металла, если фототок прекращается при задерживающем напряжении Uз=3,7 В. Заряд электрона е=1.6*10-19 масса m=9.1*10-31кг ? V (*106 м/сек)= 4. 1.14

92. Красная граница фотоэффекта для некоторого металла k=500 нм, определить минимальное значение энергии фотона (эВ) вызывающего фотоэффект. (постоянная Планка h=6.62*10-34 м2 кг/с, Заряд электрона е=1.6*10-19Кл)?  (эВ) = 4. 2.5

93. При рассеянии излучения на частицах значительно меньше длины волны излучения  суммарная мощность рассеяния пропорциональна Р ~ 5. -4

94. При рассеянии излучения на частицах значительно меньше длины волны , излучение рассеяное под углом 90о к трассе луча …

4. поляризовано перпендикулярно плоскости, проходящей через трассу луча и наблюдателя

95. Определить минимальную ширину щели В, при которой ещё будут наблюдаться 4 минимума интенсивности при дифракции Фраунгофера от плоской волны с длиной =1 мкм при её нормальном падении? В (мкм)= 2. 2

96. На щель шириной В=3.1 мкм нормально падает плоская световая волна с длиной волны =0.5 мкм. Определить количество N максимумов интенсивности, наблюдаемых на удалённом экране. N= 2. 11

97. Найти максимальную интенсивность волны I, образованной наложением двух когерентных плоскополяризованных волн интенсивности I1=4 Вт/м2 и I2=2 Вт/м2, если разность фаз колебаний а =45о, между плоскостями поляризации угол i=45о? I (Вт/м2 )= 2. 8.8

98. Найти максимальную интенсивность волны I, образованной наложением трёх когерентных плоскополяризованных волн интенсивности I1=1 Вт/м2, I2=4 Вт/м2, I3=3 Вт/м2 , между плоскостями поляризации угол i=0о? I (Вт/м2 )= 4. 22.4

99. Найти максимальную интенсивность волны I, образованной наложением трёх когерентных плоскополяризованных волн интенсивности I1=1 Вт/м2, I2=4 Вт/м2, I3=3 Вт/м2, если третья волна I3 сдвинута по фазе от остальных двух на угол а =30о, между плоскостями поляризации угол i=0о? I (Вт/м2)= 4. 21

100. На дифракционную решетку нормально падает монохроматический свет с длиной волны =600 нм. Определить наибольший порядок спектра m, который возможно получить с помощью этой решетки, если ее постоянная d=2 мкм. m= 3. 3

101. Красная граница фотоэффекта для некоторого металла k=500 нм, определить температуру ТоС поверхности электрона, выбитого из металла. Заряд электрона е=1.6*10-19 , масса m=9.1*10-31кг , постоянная Планка h=6.62*10-34 м2 кг/с, То С = 5. правильного ответа нет

102. Радуга образуется в результате ... 1. преломления и дисперсии солнечных лучей в каплях дождя

103. Границы второго окна прозрачности атмоферы лежат в области длин волн: 3. 8-18 мкм

104. Катодолюменисценция возникает в случае если ...

1. люминофор возбуждается при воздействии на него потока электронов

105. Фотолюминисценция возникает в случае если ...

3. люминофор возбуждается при воздействии на него потока фотонов

106. Радиолюминисценция возникает в случае если ...

1. люминофор возбуждается при воздействии на него продуктов радиоактивного распада его составляющих

107. Электролюминесценция возникает в случае если ...

5. люминофор возбуждается протекающим по нему током

108. Хемилюменисценция возникает в случае если ...

2. люминофор возбуждается при воздействии на него энергии химической реакции

109. Фотон с длиной волны =5 пм испытал комптоновское рассеяние под углом =90о на покоящемся электроне. Заряд электрона е=1.6*10-19 , масса m=9.1*10-31кг , постоянная Планка h=6.62*10-34 м2 кг/с , комптоновская длина волны с=2.43*10-12 м . Определить энергию электрона  (эВ) после взаимодействия?  (эВ)= 2. 81300

110. Фотон с длиной волны =5 пм испытал комптоновское рассеяние под углом =90о на покоящемся электроне. Заряд электрона е=1.6*10-19 , масса m=9.1*10-31кг , постоянная Планка h=6.62*10-34 м2 кг/с, комптоновская длина волныс=2.43*10-12 м. Определить импульс электрона ре после взаимодействия. ре [кг м/с]= 4. 1.6*10-22

111. В каком виде записывается волновое уравнение?

1. ;

112. Что называют фазой электромагнитной волны (Е=Eo*cos(wt-kr))...

1. аргумент функции косинус.

113. Энергия электромагнитной волны...

1. пропорциональна векторному произведению векторов напряженности электрического и магнитного полей..

114. Какой из методов получения когерентных волн неправильный? 5. Метод Релея.

115. Таутохронными волнами называют...

4. волны прошедшие различную длину геометрического пути и имеющие одинаковые оптические пути.

116. Ток насыщения при внешнем фотоэффекте в вакууме ...

3. пропорционален световому потоку.

117. Зависит ли значение фототока от поляризации света при наблюдении внешнего фотоэффекта? 1. не зависит.

118. Наблюдатель видит изображение луны на поверхности реки под углом Брюстера. Во сколько раз изменится яркость изображения при уменьшении угла падения излучения на 5 градусов?

3. практически не изменится

119. Аномальная дисперсия наблюдается... 1. при поглощении света.

120. Параллельными световым пучком называется...

1. свет с плоским фронтом световой волны.

121. Фронтом волны называется...

1. поверхность, которую волны достигают с одинаковой фазой.

122. Могут ли быть поляризованными продольные волны?

1. не могут быть.

123. Как называется единица измерения светового потока?

1. люмен (лм).

124. Единица измерения освещенности?

2. люкс (лк).

125. Единица измерения энергетической светимости?

4. лм/м2

126. Единица измерения яркости?

4. кд/м2

127. Какая формула определяет световую экспозицию (Е - освещенность, М -светимость, t - время)?

1.

128. Какое соотношение показателей преломления в призме для желтого и синего цвета верно? 1.

129. Лучи какого цвета, при прохождении белого света через призму, отклоняются наиболее сильно? 5. фиолетовый.

130. На каком явлении основано просветление оптики?

1. интерференция.

131. Укажите формулу Вульфа-Брегга (d-расстояние между плоскостями отражения, k-целое число, -длина волны,  -угол скольжения )

3.

132. Относительным показателем преломления называют (n1 , n 2 -абсолютные показатели преломления, v1 , v2 -скорости света в средах)...

1.

133. На окно падает узкий луч света. В каком виде будет видна дифракционная картина от запылившегося окна? 1. в виде колец.

134. Как связаны между собой световой поток Ф [лм] и спектральная плотность потока электромагнитного излучения Pэ [Вт/м] (V-функция чувствительности глаза, Фэ - энергетический световой поток).

1.

135. Определите значение малого угла  в секундах sin  =0,000063

4. 13"

136. Чем отличаются плоскополяризованный свет от линейнополяризованного?

1. не отличаются.

137. Какое явление является причиной яркой окраски крыльев некоторых бабочек?

1. Интерференция.

138. Осью двулучепреломляющего одноосного кристалла называется...

1. направление в котором не наблюдается двойное лучепреломление.

139. Как называется белое пятно в тени от круглого препятствия, закрывшего центральные зоны Френеля? 1. Пятно Пуассона.

140. Преломляющим углом призмы называют... 1. угол между гранями призмы, в которые входят и выходят лучи.

141. Плоскостью падения луча называется... 1. плоскость, в которой лежат падающий, отраженный, преломленный лучи и нормаль, проведенная из точки падения луча к поверхности раздела двух сред.

142. Оптическая длина пути света определяется ( l - геометрическая длина пути, n -показатель преломления среды).

1.

143. При прохождении света через стеклянный светофильтр ...

3. окрашивается за счет разного коэффициента поглощения для разных длин волн видимого диапазона спектра..

144. При отражении света от поверхности оптически менее плотной среды

4. может наблюдаться явление полного внутреннего отражения.

145. Какими оптическими приборами можно измерить температуру?

. 2. при помощи радиационных и оптических пирометров.

146. Освещенность поверхности зависит от расстояния до источника света …

4. обратно пропорционально квадрату расстояния.

147. Спираль Корню на амплитудно - фазовой диаграмме определяет?

2. Амплитуду дифракционной картины от края бесконечного прямолинейного препятствия.

148. Можно ли наблюдать интерференционную картину белого света?

4. Можно наблюдать цветные максимумы в виде спектра.

149. Можно ли наблюдать дифракционную картину, используя немонохроматическое излучение?

4. Можно наблюдать .

150. На каком явлении основана голография?

1. Дифракция и интерференция.

151. Какие среды испускают линейчатый спектр ?

1. Разряженные газы.

152. Какие среды испускают сплошной спектр?

. 2. Твердые тела.

153. Как называется явление, определяющее зависимость фазовой скорости света от длины волны?. 3. Дисперсия.

154. Свет, падающий на поверхность диэлектрика под углом Брюстера, при отражение от поверхности диэлектрика поляризован...

2. перпендикулярно плоскости падения луча.

155. Нулевой инвариант Аббе (R-радиус сферической поверхности границы двух сред с показателями преломления n1 и n2 , a1 и a2 - расстояния до объекта и изображения).

1.

156. Формула сферического зеркало (R- радиус сферы, , a1 и a2 расстояние до объекта и изображения)

1.

157. Формула тонкой линзы (R1 , R2 -радиусы кривизны поверхности линзы, относительный показатель преломления линзы n21, a1 , a2 - расстояние до объекта и изображения ) :

3

158. Оптическая сила линзы D определяется (f-фокусное расстояние):

2.

159. При двойном лучепреломлении в одноосном кристалле...

4. обыкновенный луч преломится по закону Снеллиуса.

160. Могут ли интерферировать обыкновенный и необыкновенный лучи полученные при двойном лучепреломлении?

2. не могут интерферировать

161. Явления самофокусировки в нелинейной оптике ....?

1. проявляется из-за зависимости показателя преломления от интенсивности света.

162. Чему равно среднее значение по времени вектора напряженности электрического поля электромагнитной волны?

1. 0 (ноль)

163. В каком случае при сложении двух волн с одинаковой частотой не возникает интерференционных явлений? 1. Если у волн плоскости поляризации взаимно перпендикулярны.

164. При каких соотношениях показателей преломления n1 , n2, наблюдается явление полного внутреннего отражения (свет падает из n1 в n2)?

1. n1 > n2

165. Главным фокусом линзы называют...

4. точку, где пересекаются лучи параллельные главной оптической оси.

166. Главной оптической осью линзы называют...

4. Линию, проведенную между центрами кривизны поверхности линзы.

167. Какой метод получения когерентных волн используется в установке для получения колец Ньютона?2. деление амплитуды волны.

168. Интерференционная картина от тонкой плоско - параллельной пленки наблюдается ... 4. в бесконечности.

169. Интерференционная картина, полученная на клинообразной пленке, наблюдается3. в пространстве внутри и около пленки.

170. С помощью бипризмы Френеля когерентные волны, получаются...

2. делением фронта волны

171. В каком случае пленку можно считать тонкой?

3. Если оптическая разность хода лучей в пленке меньше длины когерентности.

172. Если на пути l луча в среде с показателем преломления n1 вставили пластину с показателем преломления n2 и толщиной h. Изменение оптического пути луча можно определить...

2.

173. Если в эксперименте Юнга уменьшилось расстояние между максимумами, то это значит, что... 4. увеличилось расстояние между щелями.

174. Если в эксперименте Юнга увеличилось расстояние между максимумами, то это значит, что...2.уменьшилось расстояние между щелями.

175. Какому цвету в наибольшей степени соответствует максимум чувствительности человеческого глаза? 2. желтый..

176. Какой длине волны соответствует максимум чувствительности человеческого глаза? 3. 555 нм

177. Что такое белый свет?

4. Результирующие воздействие всех длин волн света, которые входят в видимую область.

178. При прохождении естественного света через поляризатор...

1. интенсивность уменьшится в два раза.

179. Если на белом листе бумаги зеленым карандашом написано слово, то при каком идеальном полосовом светофильтре мы не сможем прочесть это слово? 3. зеленый.

180. В какой цвет необходимо покрасить поверхность, чтобы объект не перегревался на солнце? 3. белый.

181. Используя явление дисперсии, мы можем... 1. разложить белый свет на спектр.

182. Используя явление интерференции можно...

4. Определить разницу фаз интерферирующих монохроматических волн.

183. Используя явление двойного лучепреломления можно …

3. получить поляризованное излучение.

184. Если параллельный пучок света пройдет через собирающую линзу параллельно главной оптической оси, то … 2. все лучи пересекутся в заднем фокусе.

185. Какой луч, при прохождении белого света через дифракционную решетку, будет иметь минимальный угол отклонения? 4. фиолетовый.

186. Чем отличаются анализатор и поляризатор?

1. Никаких отличий нет.

187. Луч света, поляризованный перпендикулярно плоскости падения, отражаясь от границы двух сред, изменяет оптический путь ...

2. на пол длины волны при отражении от оптически более плотной среды.

188. Какие из указанных лучей соответствуют самой большей частоте?3. фиолетовый

189. Полученную интерференционную картину на клинообразной пленке...

. 2. называют полосами равной толщины.

190. При постоянной толщине пленки интерференционные полосы...

3. называют полосами равного наклона.

191. Указать одинаковые свойства обыкновенного и необыкновенного лучей двулучепреломляющего кристалла.

5. нет правильного ответа.

192. При двойном лучепреломлении на двуосном кристалле ...

3. оба луча необыкновенные.

193. Свет на границе с диэлектриком отражается и преломляется. Если угол между отраженным и преломленным лучом 90 градусов, это означает, что ...

1. Луч падает под углом Брюстера.

194. Красной границей фотоэффекта называют...

3. минимальное значение частоты света, при которой уже наблюдается фотоэффект.

195. Постоянной дифракционной решетки называют...

1. Сумму ширина прозрачного и непрозрачного участков дифракционной решетки.

196. Что определяет закон Бугера - Ламберта?

2. Ослабление света в поглощающей среде.

197. Какие порядки дифракции возможно увидеть, если постоянная дифракционной решетки 3.5 мкм, а длина волы излучения 600 нм? 3. 5

198. Свет с длиной волны 500 нм, дает максимум в третьем порядке дифракционной решетки. Определите разность хода лучей образовавших этот максимум.

1. 1,5 мкм.

199. Оптически активной средой называется...

3. среда, вращающая плоскость поляризации света.

200. Во сколько раз изменится угол между падающим и отраженным лучом, если угол падения изменится в два раза? 1. 2

201. Если в отраженном свете мы наблюдаем в центре колец Ньютона светлое пятно, то какое центральное пятно в этом случае будет в проходящем свете?

3. Тёмное

202. При прохождении через границу двух сред скорость света изменилась в два раза. Во сколько раз изменился показатель преломления?

1. 2

203. Во сколько раз изменится оптический путь луча, если показатель преломления изменился в два раза? 2. 2

204. Как изменится угол между падающим и отраженным лучом, если угол падения уменьшится в два раза? 2. в 2 раза уменьшится

205. Угол поворота плоскости поляризации света в оптически активных растворах...

4. пропорционален концентрации раствора.

206. Что будет видно в центре дифракционной картины, если закрыты все зоны Френеля, кроме половины, по диаметру, центральных 5 зон?

1. Белое пятно

207. Что будет видно в центре дифракционной картины, если закрыты все зоны Френеля, кроме 3, 4 и 5 зоны?

1. Белое пятно.

208. Что будет видно в центре дифракционной картины, если закрыты все зоны Френеля, кроме первых двух

1. Белое пятно.

209. По определению Ферма свет от источника до наблюдателя проходит...

2. по пути наименьшего времени прохождения

210. Энергия фотона ...

4. пропорциональна частоте электромагнитной волны

211. Почему небо голубое?

2. Синие лучи солнца рассеиваются больше, чем все другие

212. Мерцание звезд наблюдается потому что ...

3. На трассе лучей от звезды за счет турбулентности атмосферы хаотично формируются воздушные линзы и призмы, собирающие ближайшие лучи, и они интерферируют.

213. На рисунке показано положение главной оптической оси линзы ОО1, светящаяся точка А и ее оптическое изображение А1. Определить какая это линза: собирающая или рассеивающая? Какое изображение: действительное или мнимое?

2. Собирающая, действительное

214. Какова связь между яркостью Lv и светимостью Mv плоских ламбертовских источников излучения?

1. Mv= Lv

215. Угол падения луча увеличили на =25 градусов. На сколько  градусов изменится угол между отраженным и падающим лучом?  (градусов) =

4. 50

216. На какой схеме правильно представлен ход лучей при разложении белого пучка света стеклянной призмой?

2.

217. Какие из линз, изображенных на рисунке, не могут дать действительное изображение? Дайте полный ответ.

2. В, К

218. Какое из перечисленных излучений имеет длину волны менее 10-7 м?

1. Ультрафиолетовое

219. Электромагнитная волна с плоскостью поляризации перпендикулярной плоскости падения претерпевает отражение от более плотной среды. Какая ориентация векторов Е, Н, V приведенных на рисунках является истинной?



3.

220. Какие источники излучения называются когерентными ?

3. Источники, испускающие волны с постоянной разностью фаз и одинаковой частотой

221. Чему равна результирующая интенсивность света Iрез , полученного при интерференции двух одинаково поляризованных световых волн с одинаковыми амплитудами и разностью фаз, равной четному числу ? I - интенсивность света одной волны 2. Iрез =4I

222. Как будет меняться ширина интерференционных полос, если расстояние между двумя щелями в опыте Юнга будет уменьшаться?

3. Будет увеличиваться

223. Световой луч проходит расстояние L, часть пути lo в вакууме, часть пути l - в однородной среде с показателем преломления n=1.5. В каком случае оптическая длина пути луча наибольшая?

3.

224. На плоскопараллельную пластинку падает световая волна и в результате отражения от верхней и нижней граней волны 1 и 2 могут интерферировать. Чему равна оптическая разность хода этих волн? Необходимо учесть, что n1 <n2<n3.

2. (ОА + АВ)*n2- ОС*n1

225. Какая из величин при интерференции в тонкой пленке должна быть переменной, чтобы наблюдались линии равной толщины?

2. Толщина пленки

226. На рис. приведена основная часть установки для наблюдения колец Ньютона в отраженном свете. Что будет видеть наблюдатель в центре картины при n1>n2<n3?

3. Темное пятно, разность хода = /2

227. При приближении точки наблюдения к волновой поверхности число видимых зон Френеля... 2. ... увеличивается

228. Определить суточную энергию, поступающую от солнца на горизонтальную площадку 22 декабря в местности с широтой 75 градусов в северном полушарии. Солнечная постоянная G=940 Вт/м2

2. 0 кдж

229. Центральная зона Френеля в точке наблюдения (на оси симметрии) создает интенсивность Iо. Какова будет интенсивность в той же точке, если центральную зону по диаметру прикрыть непрозрачной пластинкой?

2. Iо /4

230. Какой из дифракционных спектров, приведенных ниже, изображён правильно?

4. к ф к ф б ф к ф к

| | | | | | | | |

231. Полуширина спектральной линии, полученной с помощью дифракционной решетки (с постоянной d, для m-того порядка, числом штрихов N и заданном угле дифракции  определяется соотношением:

5. правильного ответа нет

232. Как увеличить разрешающую способность рефракционного телескопа?

2. Взять объектив с большим диаметром рабочего отверстия

233. Какое выражение для интенсивности I и длины волны  приведенное ниже, соответствует релеевскому рассеянию ?

1.

234. На тонкую пластинку постоянной толщины падает расходящийся пучок света. В отраженных лучах наблюдается интерференционная картина в виде...

1. Концентрических линий равного наклона, локализованных в бесконечности

235. На диэлектрик падает естественный свет под углом Брюстера. Укажите на правильную ориентацию векторов напряженности электрического поля для отраженной и преломленной волны.

3.



236. Опыт показывает, что на выходе из дихроичных пластинок световой пучок частично поляризован. Это объясняется...

2. ... неполным поглощением одного из лучей (обыкновенного или необыкновенного) внутри кристалла

237. Укажите на данные, характерные для положительного двулучепреломляющего кристалла, где nе и n0 - соответственно показатели преломления обыкновенного и необыкновенного лучей, а vе и vо их скорости распространения.

4. nе > n0, vе < vо

238. На кристалл исландского шпата фронтально падает плоско поляризованный пучок света. Направление поляризации лучей перпендикулярно к оптической оси кристалла. Какое состояние поляризации будет наблюдаться на выходе из кристалла? 1. Эллиптическая поляризация

239. Какому соотношению между групповой U и фазовой V скоростями соответствует нормальная дисперсия?

1. U<V

240. На белом фоне написан текст красными буквами. Через стекло какого цвета нельзя увидеть текст? 3. красного

241. Какого цвета бумага легче зажигается солнечными лучами, собранными при помощи вогнутого зеркала или линзы?

4. черного

242. На чертеже, приведенном на рис. указан ход обыкновенного луча о и необыкновенного - е в кристалле. Укажите ориентацию оптической оси кристалла, а также знак последнего.



4. Оптическая ось кристалла ориентирована параллельно границе раздела сред и перпендикулярно к плоскости чертежа. Кристалл отрицателен.



243. На чертеже, приведенном на рис. указан ход обыкновенного луча о и необыкновенного - е в кристалле. Укажите ориентацию оптической оси кристалла, а также знак последнего.



2. Оптическая ось кристалла ориентирована перпендикулярно к границе раздела сред. Кристалл отрицателен.

244. На рис. изображены кристаллические пластинки с указанием ориентации оптических осей кристалла • ,  и . На пластинки падают плоскополяризованные лучи. Какие рисунки на выходе из пластинки соответствуют возможности получения эллиптически поляризованного света?



2. В, С

245. На рис. изображены кристаллические пластинки оптически активного кварца с указанием ориентации оптических осей кристалла • ,  и . На пластинки падают плоскополяризованные лучи. По схемам каких рисунков не наблюдают вращения плоскости поляризации?



1. А, В, С, Е

246. На рис. изображены кристаллические пластинки с указанием ориентации оптических осей кристалла • , и . На пластинки падают лучи света. Укажите рисунок, в котором отсутствует двойное лучепреломление.



4. К

247. На границу раздела двух сред с показателями преломления n1 и n2 падает пучок света по нормали. Каков коэффициент пропускания D интенсивности при этом?

5.

248. Какая схема прохождения лучей соответствует поляризационной призме, изготовленной из отрицательных кристаллов? На схемах направления оптических осей изображено знаками • , и . Названия обыкновенного и необыкновенного лучей обозначено буквами о и е соответственно.



4. К

249. Какова интенсивность дифракционного максимума первого порядка на щели? Принять интенсивность центрального максимума (при угле дифракции =0 за единицу).

3. 0,045

250. Какие характеристики поглощательной способности  и отражательной способности  соответствуют понятию «серое тело»?

3.

251. Длина волны, на которую приходится максимальная лучеиспускательная способность тела пропорциональна... 1.

252. Параллельные лучи падают на положительную линзу под некоторым углом к главной оптической оси. Где они пересекутся после прохождения через линзу?

4. в фокальной плоскости линзы

253. Определить показатель преломления вещества, если световой импульс прошел в нем расстояние 3 м за время 0,015 мкс. 3. 1.5

254. Предельный угол полного отражения на границе стекло воздух равен 34о. Определить скорость света в этом сорте стекла. (sin34о = 0,56)

4.

255. При прохождении белого света через дифракционную решетку он будет разложен на составляющие его цвета. Для каких световых лучей угол отклонения будет наибольшим?

3. красных

256. Угол между плоскостями пропускания колебаний поляризатора и анализатора равен 45о. Во сколько раз уменьшится интенсивность света, выходящего из анализатора, если угол  увеличить до 60о ?

2. в 2 раза

257. Во сколько раз надо увеличить термодинамическую температуру черного тела, чтобы его суммарная светимость Rе возросла в 4 раза? К=

5. 1,41

258. При каком угле падения отраженный и падающий лучи составляют прямой угол?

3. 45о

259. Закон смещения Вина для черного тела выражается формулой:

3.

260. Степень поляризации света равна 0.5. Во сколько раз отличается максимальная интенсивность света от минимальной при испытании его анализатором (линейным поляризатором)? 4. 3.0

261. Энергия кванта электромагнитного излучения определяется формулой

3.

262. Смесь спектрально чистых цветов синего 420 нм и красного 640 нм одинаковой интенсивности зрением человека воспринимается как цвет:

2. Пурпурный.

263. Укажите единицу измерения оптической силы линзы:

2. Диоптрия

264. Какие параметры волны в пределах линейной оптики не изменяются при переходе от одной среды в другую?

2. Частота

265. Радуга образуется в результате …

5. преломления и дисперсии солнечных лучей в каплях дождя.

266. На основе каких физических явлений можно получить разложение белого света на простые цвета?

А) Доплер эффект Б) Дисперсия С)Интерференция Д)Дифракция Е)Отражение

2. Б, С, Д.

267. Какое из перечисленных излучений имеет самую низкую частоту?

2. Инфракрасное

268. Какой параметр электромагнитного излучения определяет цвет?

3. Частота (длина волны)



269. Электромагнитная волна претерпевает отражение от менее плотной среды. Какая ориентация векторов Е, Н, V приведенных на рисунках является истинной?

1.

270. Чему равна результирующая интенсивность света Iрез , полученного при интерференции двух одинаково поляризованных световых волн с одинаковыми амплитудами и разностью фаз, равной нечетному числу ? I- интенсивность света одной волны. 1. Iрез =0

271. Как будет меняться ширина интерференционных полос, если расстояние между двумя щелями в опыте Юнга будет возрастать?

2. Будет уменьшаться

272. Световой луч проходит расстояние L, часть пути lо -- в вакууме, часть пути l - в однородной среде с показателем преломления n=1.5. В каком случае оптическая длина пути луча наименьшая?

5. lo=L

273. Какое из приведенных ниже утверждений ошибочно?

1. Световые волны одинаковой частоты и амплитуды, со взаимно-перпендикулярными направлениями колебаний вектора Е при наложении могут дать нулевую освещенность, что и является правильным ответом на вопрос.

274. Какая из величин при интерференции в тонкой пленке должна быть переменной, чтобы наблюдались линии равного наклона?

4. Угол падения световых волн

275. На рис. приведена основная часть установки для наблюдения колец Ньютона в отраженном свете. Что будет видеть наблюдатель в центре картины при n1<n2<n3?



2. Светлое пятно, разность хода =0

276. Для увеличения интенсивности проходящего света на поверхность линзы наносится пленка. Какая из величин не влияет на «просветляющую поверхность» пленки?

3. Освещенность линзы

277. Между точечным источником излучения и экраном расположен непрозрачный диск, прикрывающий четыре зоны Френеля. Что будет наблюдаться на пересечении оси симметрии с экраном? 3. Светлое пятно

278. При каких условиях формула Планка, описывающая спектральное распределение излучения, абсолютно черного тела переходит в формулу Релея - Джинса

3. Для длинноволнового излучения и высокой температуре тела

279. Центральная зона Френеля в точке наблюдения (на оси симметрии) создает интенсивность Iо . Какова будет интенсивность в той же точке, если площадь центральной зоны коаксиально (диском) уменьшить вдвое?

1. Iо /2

280. Угловая дисперсия дифракционной решетки (с постоянной d, для m-того порядка, числом штрихов N и заданном угле дифракции ) определяется соотношением: 2. m/d cos

281. Разрешающая способность дифракционной решетки (с постоянной d, для m-того порядка, числом штрихов N и заданном угле дифракции ) определяется соотношением:

3. mN

282. Какой допустимый размер объектов соответствует разрешению микроскопов?

3. 0.5

283. Что обозначает  в формуле Вульфа-Брегга 2dsin=k

1. - угол между лучом и атомными плоскостями



284. Прямоугольная рамка с мыльной пленкой установлена вертикально. В отраженных лучах наблюдается интерференционная картина в виде ...

4. ...горизонтальных линий равной толщины, локализованных у поверхности пленки

285. Известно, что на выходе из кристалла исландского шпата имеются два луча: обыкновенный и необыкновенный. Опыт говорит о том, что для естественного света... А)интенсивность обоих лучей одинакова, Б)интенсивности лучей разные, С)степень поляризации обыкновенного луча выше, чем у необыкновенного, Д)степень поляризации необыкновенного луча выше, чем у обыкновенного, Е)степень поляризации обоих лучей одинакова.1. А,Е.

286. Укажите на данные, характерные для отрицательного кристалла, где nе и n0 - соответственно показатели преломления обыкновенного и необыкновенного лучей, а vе и vо их скорости распространения. 1. nе < n0, vе > vо

287. На кристалл исландского шпата падает плоско поляризованный пучок света в направлении оптической оси. Какое явление при этом наблюдается на выходе из кристалла?

5. Никакого изменения с пучком света не происходит

288. Естественный свет интенсивностью Iо проходит через поляризатор, а затем анализатор, на выходе из которого интенсивность пучка оказывается равной I. Каков угол  между плоскостями поляризации поляризатора и анализатора, если I/ Iо=1/4 ?  (градус) = 4. =60

289. Укажите зависимость, характерную для «аномальной» дисперсии

(n-показатель преломления,  - длина волны, v - фазовая скорость волны)

4.

290. Длина волны красного света в воде равна длине волны зеленого света в воздухе. Какой цвет увидит человек под водой, если она освещена красным светом?

2. красный

291. На чертеже, приведенном на рис. указан ход обыкновенного луча о и необыкновенного - е в кристалле. Укажите ориентацию оптической оси кристалла, а также знак последнего.



2. Оптическая ось кристалла ориентирована параллельно границе раздела сред и перпендикулярно к плоскости чертежа. Кристалл отрицателен.

292. На чертеже, приведенном на рис. указан ход обыкновенного луча о и необыкновенного - е в кристалле. Укажите ориентацию оптической оси кристалла, а также знак последнего.



5. Оптическая ось кристалла ориентирована перпендикулярно к границе

раздела сред. Кристалл положителен.

293. Дайте полный ответ на правильную ориентацию плоскостей колебаний (поляризации) обыкновенного о и необыкновенного е лучей на приведенных рисунках, где указаны направления оптических осей знаками • ,  и .

2. В, С

294. На рис. изображены кристаллические пластинки оптически активного кварца с указанием ориентации оптических осей кристалла • ,  и . На пластинки падают плоскополяризованные лучи. По схемам каких рисунков наблюдают вращения плоскости поляризации?



4. К

295. На рис. изображены кристаллические пластинки с указанием ориентации оптических осей кристалла • , и . На пластинки падают плоскополяризованные лучи. По схемам каких рисунков не наблюдают разделения по углу преломления обыкновенного и необыкновенного лучей?



2. В, С, К

296. На границу раздела двух сред с показателями преломления n1 и n2 падает пучок света по нормали. Какова отражательная способность R при этом?

3.

297. Каков коэффициент отражения естественного света, падающего под углом и преломляющегося под углом ?

4.

298. Какая схема прохождения лучей соответствует поляризационной призме, изготовленной из положительных двулучепреломляющих кристаллов? На схемах направления оптических осей изображено знаками • , и . Названия обыкновенного и необыкновенного лучей обозначено буквами о и е соответственно



5. Е

299. Каким оптимальным угловым увеличением должна обладать зрительная труба, если диаметр линзы объектива составляет 50 мм, а диаметр зрачка глаза принять равным 5 мм? 2. 10

300. При возрастании температуры черного тела его максимальная плотность излучательной способности возрастает пропорционально...

2. ... температуре

301. Радиационная температура Тr это...

3. ... температура черного тела, суммарная радиация которого равна полной радиации исследуемого тела.

302. Предмет находится на расстоянии 6 см от собирающей линзы. Какое линейное увеличение предмета даст линза, если ее фокусное расстояние 8 см ?

4. 4

303. Определить во сколько раз уменьшится освещенность центра круглой площадки, если изменить расстояния от лампы до площадки с одного метра до 5 метров. Лампа висит над центром площадки.

2. в 25 раз

304. Какую наименьшую толщину должна иметь прозрачная пластинка , изготовленная из вещества с показателем преломления n= 1.2, чтобы при освещении ее лучами с длиной волны =600 нм, падающими по нормали, она в отраженном свете казалась чёрной?

3. 250 нм

306. Укажите на вид формулы, выражающей закон Кирхгофа ?

3. R=T4

307. Красная граница фотоэффекта у натрия, напыленного на вольфраме равна 590 нм. Определить работу выхода электронов. Заряд электрона е=1.6.10-19 масса m=9.1.10-31 , h = 6.63.10-34

2. Дж

308. При угле падения соответствующему условию Брюстера угол между отраженным и преломленным лучом равен 3.  /2

309. Анализатор в два раза уменьшает интенсивность света, приходящего к нему от поляризатора. Определить угол между плоскостями пропускания колебаний поляризатора и анализатора. 3. 45о

310. Угол Брюстера при падении света из воздуха на кристалл равен 60о. Определить показатель преломления кристалла.

4. 1,73

311. Укажите на более полное определение плоскости поляризации:

4. плоскость, проходящая через направление колебаний электрического вектора световой волны и направление распространения этой волны.

312. Главная плоскость двулучепреломляющего кристалла, которая совпадает с плоскостью поляризации необыкновенного луча, - это...

1. .....плоскость, в которой лежит необыкновенный луч и оптическая ось кристалла.

313. Отрицательный двулучепреломляющий кристалл



3. ..... одноосный кристалл, в котором скорость распространения обыкновенного светового луча меньше, чем скорость распространения необыкновенного луча, а показатели преломления в противоположном соотношении.

314. Положительный двулучепреломляющий кристалл

4. ..... одноосный кристалл, в котором скорость распространения обыкновенного светового луча больше, чем скорость распространения необыкновенного луча, а показатели преломления в противоположном соотношении.

315. Естественный пучок света проходит через три поляризатора. Плоскость поляризации второго поляризатора повернута относительно первого на 450, а третьего относительно второго на 600. Какая часть светового потока проходит через эту систему? 3. 1/16

316. Естественный пучок света проходит через три поляризатора. Плоскость поляризации второго поляризатора повернута относительно первого на 600, а третьего относительно второго на 60о. Какая часть светового потока проходит через эту систему? 5. 1/32

317. Естественный пучок света проходит через три поляризатора. Плоскость поляризации второго поляризатора повернута относительно первого на 450, а третьего относительно второго на 450. Какая часть светового потока проходит через эту систему? 2. 1/8

318. Определите угол Брюстера, если относительный показатель преломления равен n21 =

3. 60o

319. Определите угол Брюстера, если относительный показатель преломления равен n21 =0,58. 1. 30о

320. Уравнение Максвелла для электромагнитных волн, распространяющихся в непроводящей среде записываются в виде:

3.

321. Показателем преломления среды называют величину:

1.

322. Вектор Умова-Пойнтинга есть величина:

4.

323. Вектор, по которому определяют интенсивность света при расчетах, называют вектором...

2. ...Умова- Пойнтинга.

324. Для векторов электрической и магнитной напряженностей поля электромагнитной волны справедливо равенство:

4. .

325. Интенсивность света есть величина, определяемая соотношением:

2.

326. Для плоско поляризованного света:

1. векторы E и Н зависят только от времени и лежат в неизменных по направлению взаимно-перпендикулярных плоскостях

327. Волны называются монохроматическими, если

5. все волны имеют одинаковую частоту.

328. Под групповой скоростью волн понимают величину.

4. равную скорости переноса энергии группой волн.

329. Какое из определений верно?

3. Скорость распространения волновой поверхности называют фазовой

скоростью волны.

330. Дисперсией света называют зависимость...

1. ... показателя преломления среды от частоты излучения.

331. Формула Лоренц- Лорентца имеет следующий вид:

2.

332. Удельной рефракцией принято называть величину:

3.



333. При нормальной дисперсии, при ...

5. уменьшении частоты волны показатель преломления уменьшается

334. Определить оптическую разность хода волн длиной волны 540 нм, проходящих через дифракционную решетку и образовавших максимум второго порядка.

2. 1,08 мкм.

335. C какой скоростью распространяется электромагнитная волна в вакууме?

2. 3*108 м/с

336. Как связана длина электромагнитной волны в вакууме с его частотой и периодом?

1.

337. Назовите единицу измерения силы света

1. Кандела

338. Назовите правильные определения. Главным фокусом линзы называется...

2. ...точка схождения лучей, падающих на линзу параллельно главной оптической оси линзы.

339. К какому классу физических понятий относятся "дисперсия света", "интерференция света", "дифракция света"?

2. Явление

340. Какое из явлений приводит к тому, что мы видим тела, не являющиеся источником света? А. Отражение B. Преломление света C. Поглощение света

Д. Поляризация света Е. Фотоэлектронная эмиссия

3. A,В,С

341. Для наблюдения какого явления необходимы когерентные волны?

3. Интерференция

342. В каком состоянии вещество дает линейчатый спектр излучения?

2. в газообразном

343. На рисунке показано положение оси линзы, ее фокусов F и предмета NM. Какое изображение предмета получится?



4. мнимое увеличенное

344. Какой из лучей при переходе из воды в воздух претерпевает полное внутреннее отражение?



4. четвертое

345. На основе использования каких физических явлений можно получить разложение белого цвета на простые цвета?

А. ИнтерференцияВ. ДисперсияС. ДифракцияЕ. Фотоэффект

К. Световое давление

2. А, В, С

346. На каком из чертежей ход лучей в линзе изображен правильно?





3. только а

347. На какой угол повернется отраженный луч, если зеркало повернуть на 30о?

4.

348. Какое излучение обладает способностью к дифракции?

4. Все виды электромагнитных излучений.

349. Угол между отраженным и падающим лучами равен 80о, определить угол падения.

3.

350. Угол падения луча увеличили на 25о. На сколько градусов изменится угол между отраженным и падающим лучами?

2.

351. Какой параметр электромагнитного излучений определяет цвет?

3. Частота

352. Что из себя представляет видимый свет?

1. Электромагнитные волны с длинами волн от 4*10-7 до 8*10-7 м. в вакууме.

353. Что называется фотоэффектом?

3. явление выбивания электронов из вещества под действием света.



354. Углу падения 45 градусов и относительному коэффициенту преломления соответствует угол преломления ... 2.

355. Как расположить зеркало, чтобы вертикальный луч отражался горизонтально?

2.45о

356. Назовите явление, подтверждающее поперечность световых волн.

1. Поляризация света, Закон Малюса.

357. Зоны Френеля можно представить графическим методом векторных диаграмм. Какую величину можно определить из этих диаграмм?

1. Результирующую амплитуду волны

358. Закон Бугера записывается в виде:

3.

359. Тело называют абсолютно черным, если оно...

4. ..при любой температуре полностью поглощает все падающие на него электромагнитные волны.

360. Для произвольной частоты и температуры отношение лучеиспускательной способности тела к его поглощательной способности одинаково для всех тел и равно лучеиспускательной способности черного тела:

Данное соотношение является:

1. законом Кирхгофа.

361. Все зоны Френеля примерно равны:

4. по площади зоны

362. При рассмотрении дифракции Френеля от отверстия интенсивность в центре экрана от всего фронта волны примерно составляет:

1. одну четверть интенсивности от первых трех зон

363. Явление дифракции служит доказательством того, что...

3. ...свет имеет волновую природу

364. Амплитудная зонная пластинка- это...

4. ...экран прикрывающий четные или нечетные зоны Френеля

365. Дифракцией Френеля называют...

4. ...дифракцию от сферического фронта волны

366. Дифракцией Фраунгофера называют...

3. ...дифракцию от плоского фронта волны вдали от препятствия

367. Определите предельное число максимумов дифракционной картины, получаемых при помощи дифракционной решетки с периодом d = 2мкм для длин волн = 600нм.

3. к = 3

368. Изображение двух близких источников можно еще считать раздельными, если центр дифракционного пятна нулевого порядка, соответствующего одной точке, совпадает с первым дифракционным минимумом для второй точки. Данное определение является:

. критерием Рэлея

369. Условие минимума дифракции Фраунгофера от узкой длинной щели:

2.

370. Условие максимума интенсивности для интерференционной картины соответствует разности хода двух когерентных лучей

5.

371. При наложении двух когерентных лучей с амплитудами а1 и а2 результирующая интенсивность связана с разностью фаз о в виде:

4.

372. Интерференционный максимум при отражении в тонкой прозрачной плоскопараллельной пластинке наблюдается в отражённом свете при условии: (h -толщина пластинки, n - коэффициент преломления,  - угол падения лучей, b - ширина пластинки)

3.

373. При наблюдении колец Ньютона в отраженном свете в центре наблюдался интерференционный максимум. При каких соотношениях показателей преломления это возможно (см. рис.)

А. n1 > n2 > n3 B. n1 < n2 < n3 C. n1 < n2 > n3 D. n1 > n2 < n3

5. A, B



374. Закон Стефана-Больцмана имеет вид:

1.

375. Закон смещения Вина определяет, что...

4. ...длинна волны соответствующая максимальному значению

лучеиспускательной способности черного тела, обратно

пропорциональна его термодинамической температуре

376. Закон Вина для излучения черного тела имеет вид:

5. Нет правильного ответа

377. Уравнение Эйнштейна для внешнего фотоэффекта имеет вид:

1.

378. Максимальная начальная скорость фотоэлектронов при внешнем

фотоэффекте зависит...

2. ...от частоты света

379. Число фотоэлектронов выбиваемых при внешнем фотоэффекте из катода

за единицу времени пропорционально...

1. ...интенсивности света

380. Красной границей фотоэффекта называют:

5. максимальную длину волны, при которой еще возможен фотоэффект

381. Комптон эффектом называют...

3. ...изменение длины волны (частоты) фотонов при рассеянии

рентгеновского излучения в веществе

382. Самопроизвольный переход атома с высшего с энергетического уровня

на низший называют...

1. ...спонтанным излучением

383. Если под воздействием света атом переходит с высшего энергетического уровня в низшее и испускает квант излучение той же длины волны, поляризации и направления, что и падающий на атом свет, это явление...

4. ...называют индуцированным (вынужденным) излучением

384. Какой из ответов наиболее полно дает определение люминесценции:

3. излучение света телами в оптическом диапазоне, избыточное над

тепловым излучением при той же температуре

385. Частицу, обладающую нулевой массой покоя и движущуюся со скоростью света, называют: 1. фотон

386. Механическое действие производимое электромагнитной волной при

падении на какую либо поверхность называют …

1. давлением света

387. Закон Малюса имеет вид:

2.

388. Угол Брюстера определяется из формулы:

1.

389. Свет распространяется в среде с показателем преломления n и падает на границу этой среды с вакуумом. Предельный угол полного внутреннего отражения равен:

5.

390. Какое из соотношений для фазовых скоростей света в двух средах с показателями преломления n1 и n2 правильно:

2. если n1 >n2 , то V1<V2

391. Оптически активными веществами называют:

4. Вещества, обладающие свойством поворачивать плоскость поляризации.

392. Когерентность в оптике осуществляется:

A. разделением фронта волны B. разделением амплитуд колебаний

C. изменением хода лучей D. использованием оптически активных веществ

3. A,B;

393. При рассмотрении предмета через плоскую стеклянную пластину он...

2. ...кажется расположенным ближе

394. При полном внутреннем отражении

5. нет правильного ответа.

395. Свет будет поляризован по кругу, если разность фаз между двумя

лучами с взаимно перпендикулярными амплитудами векторов

электрической напряженности, составляющими этот свет, равна:

3.

396. Определите оптическую длину пути, если показатель преломления среды n=1.5, а толщина пластины d=1.5м.

1. L=2.25м.

397. Спектральный анализ позволяет ...

3. ...определить как состав, так и количественное содержание вещества

398. Единица измерения оптической силы линзы

1. диоптрия

399. Освещенностью поверхности называют ...

4. ...величину светового потока, приходящегося на единицу площади.



400. Единица измерения интенсивности света 4 Дж/(м2 с) 5

401. Если известно, что число штрихов в одном миллиметре N=500, то чему равен период дифракционной решетки? 1.d=2*10-6 м

402. Аномальная дисперсия наблюдается, если (-частота электромагнитной волны, o - частота собственных колебаний гармонического осциллятора) 5.

403. Степень поляризации линейно поляризованного света определяется по формуле

1.

404. А не в близи ли полос поглощения групповая скорость излучения может быть больше фазовой скорости электромагнитной волны 5.... в близи полос поглощения света

405. Цуг волн характеризуется... 1. квазистационарным состоянием фазы и амплитуды в процессе акта испускания атомом.

406. В оптически активных растворах угол поворота плоскости поляризации определяется формулой:3

407. Радиусы темных колец Ньютона определяются формулой:

2.

408. Интенсивность отраженных лучей от поверхности диэлектрика, поляризованных перпендикулярно плоскости падения, равна:1.

409. Интенсивность отраженных лучей от поверхности диэлектрика, поляризованных параллельно плоскости падения, равна: 2.

410. Поляризованный по кругу свет падает под углом на металлическую поверхность. Какой станет поляризация отраженных лучей? 3 . Станет поляризованной эллиптически

411. Поляризованный по кругу свет падает под углом Брюстера на диэлектрическую поверхность. Какой станет поляризация отраженных лучей?.2 -Станет линейно поляризованной

412. Поляризованный по кругу свет испытывает полное внутреннее отражение. Какой станет поляризация отраженных лучей 3Станет поляризованной эллиптически

413. На закате солнце приобретает красный цвет потому что....4 коротковолновое излучение рассеивается больше, чем длинноволновое и поэтому на длинных трассах лучей в атмосфере прямые лучи обедняются коротковолновым излучением

414. Каким цветом обладает электрон?

4. Понятие цвет для него не имеет смысла

415. Красная граница фотоэффекта называется красной, потому что …

5. Правильного ответа нет

416. Солнечная постоянная на поверхности Земли равна

1. 940 Вт/м2

417. Луч света, поляризованный параллельно плоскости падения при малых углах падения, отражаясь от границы двух сред, изменяет оптический путь ...

2. на пол длины волны при отражении от оптически менее плотной среды.

418. Длина волны зеленого света в воде равна длине волны красного света в воздухе. Какой цвет увидит человек под водой, если она освещена зелёным светом?

1. зеленый

419. Сильноточный пучок электронов подсвечивается белым светом вдоль направления распространения. Какого цвет пучок увидит наблюдатель поперёк направления распространения пучка электронов.

2. Белый

420. Сильноточный пучок протонов подсвечивается белым светом вдоль направления распространения. Какого цвет пучок увидит наблюдатель поперёк направления распространения пучка протонов.

2. Понятие цвет для пучка протонов не имеет смысла

421. Определите частоту квантов, вызывающих фотоэффект, если работа по полному торможению фотоэлектронов электрическим полем в точности равна работе выхода А, напряжение анода U, заряд электрона e, постоянная Планка h, скорость света с -?

3. 2A/h

423. Определить длину волны линии в дифракционном спектре третьего порядка, совпадающей с линией спектра четвёртого порядка с длиной волны 510 нм. 3(нм)=

2. 680

424. На белом фоне написан текст синими буквами. Какими будут казаться буквы, если их рассматривать через синее стекло?

2. Чёрными

425. На каком расстоянии «а» от положительной линзы нужно расположить объект, чтобы размеры изображения были равны размерам предмета.

3. a=2F

426. Каково фокусное расстояние плоского зеркала.

3. F=

427. Каким является изображение, получаемое с помощью хрусталика на сетчатке глаза?

1. Действительное, уменьшенное.

428. С помощью линзы на экране получено действительное изображение объекта. Что изменится в изображении этого объекта, если закрыть левую половину линзы?

4. Изображение будет менее ярким.

429. На каком расстоянии «а» от линзы нужно расположить предмет перед собирающей линзой, чтобы расстояние от предмета до его действительного изображения было наименьшим?

3. a=2F

430. Как измениться длина волны света при переходе из вакуума в диэлектрик с показателем преломления n=2?

5. Уменьшиться в 2 раза.

431. На белой бумаге нарисован зелёный квадрат. Наблюдатель смотрит на него через красный светофильтр. При этом он видит:

5. Чёрный квадрат на красном фоне.

432. Наблюдатель смотрит на белый источник света. Через два светофильтра малиновый и жёлтый. При этом он видит:

2. Красный источник

433. Наблюдатель смотрит на белый источник света. Через два светофильтра малиновый и голубой. При этом он видит:

5. Синий источник.

434. Наблюдатель смотрит на белый источник света. Через два светофильтра жёлтый и голубой. При этом он видит:

3. Зелёный источник.

435. На рисунках представлены схемы хода лучей в глазе человека при нормальном зрении, близорукости, дальнозоркости и при исправлении этих недостатков зрения с помощью очков. Какие из этих схем соответствуют случаю дальнозоркости с очками и без очков.

2. 1 и 2.

436. На тело фронтально падает свет. Чему равен импульс, переданный телу при поглощении одного фотона?

3. h/2c

437. На тело фронтально падает свет. Чему равен импульс, переданный телу при отражении одного фотона?

3. h/2c

438. Дифракционная решётка имеет 50 штрихов на 1 мм длины. Под каким углом  виден максимум второго порядка света с длиной волны = 400нм?  (рад)=

2. 0.04

439. Какое из указанных видов излучения представляет собой тепловое излучение?

3. Излучение Солнца.

440. Какое условие является необходимым, для того чтобы происходила дифракция излучения с длиной волны  в область геометрической тени от диска радиусом r?

1. r <

442. Какое условие является необходимым, для того чтобы наблюдать при отражении интерференционную картину в плёнке толщиной d, освещаемой источником излучения с длиной волны , ширина спектра которого , радиус источника излучения r, расстояние до источника R?

5. d <0.52 /.

443. Источник излучения с =1000нм удаляется от наблюдателя со скоростью v=3*106м/с. Излучение какой длины волны будет видеть наблюдатель? (нм) =

1. 990.

444. Источник излучения с =1000нм приближается к наблюдателю со скоростью v=3*106м/с. Излучение какой длины волны будет видеть наблюдатель? (нм) =

5. 990.

445. Найти максимальную интенсивность волны I, образованной наложением трёх когерентных плоскополяризованных волн интенсивности I1= I2 = I3 =4 Вт/м2 , если разность фаз колебаний  =0о, между плоскостями поляризации угол i=60о?

4. 16

448. Найти максимальную интенсивность волны I, образованной наложением четырёх когерентных плоскополяризованных волн интенсивности I1=1 Вт/м2 , I2 =2 Вт/м2 , I3=3 Вт/м2 , I4=4 Вт/м2, если разности фаз колебаний  =0о, между плоскостями поляризации угол i=0о? I (Вт/м2)=

5. 37.7

449. Для записи лазерных дисков линза с фокусным расстоянием F = 2 мм и диаметром D = 1 мм освещается лазером с длиной волны =690 нм. Найти, во сколько раз интенсивность волны J в фокусе линзы превышает интенсивность волны Jo, падающей на линзу. J/ Jo =

450. Каким явлением объясняется гало на небосводе?

5. Прямые солнечные лучи преломляются и отражаются на кристалликах льда.

451. На рисунках представлены схемы хода лучей в глазе человека при нормальном зрении, близорукости, дальнозоркости и при исправлении этих недостатков зрения с помощью очков. Какие из этих схем соответствуют случаю близорукости с очками и без очков. 5. 3 и 4.

452. На лист белой бумаги размером 20 * 25 см2 нормально к поверхности падает световой поток Ф = 50 лм. Принимая коэффициент рассеяния (диффузного отражения) бумажного листа r = 0.7 , определите для него освещенность Е? E (лк) =

2. 1000



453. На лист белой бумаги размером 20* 25 см2нормально к поверхности падает световой поток Ф = 50 лм. Принимая коэффициент рассеяния (диффузного отражения) бумажного листа r = 0.7, определите для него светимость R? R(лм/м2)=

2. 700

454. Светильник в виде равномерно светящегося шара радиусом r=10 см имеет силу света I=200 кд. Определить для него полный световой поток Фо? Фо( лм)= 2. 2520

455. Светильник в виде равномерно светящегося шара радиусом r=20 см имеет силу света I=100 кд. Определить для него светимость R? R (лм/м2)= 5. 2500

456. В формировании лазерного излучения принимают участие 2 уровня энергии Ne со значениями  =20.75 эв, 2=19.25 эв. Определить длину волны , которую генерирует излучатель, если заряд электрона е =1.6*10-19К, постоянная Планка h=6.62*10-34 м2 кг/с?

2. 0.83 3.

457. Определить массовую концентрацию С (кг/м3) сахарного раствора, если при прохождении света через трубку длиной L=20 см. с этим раствором, плоскость поляризации света поворачивается на угол  =6о. Удельное вращение сахара =1.17*10-2 рад * м2 /кг. С (кг/м3)=

2. 44.8 3.

458. Определить массовую концентрацию С (кг/м3) сахарного раствора, если при прохождении света через трубку длиной L=20 см. с этим раствором, плоскость поляризации света поворачивается на угол  =6о. Удельное вращение сахара =1.17*10-2 рад * м2 /кг. С (кг/м3)=

2. 44.8

459. Определить наименьшую толщину кристаллической кварцевой пластинки в четверть длины волны (/4) для излучения с  =410 нм, если показатели преломления nо и nе для кварца, соответственно 1.54 и 1.53. d(мкм)=

2. 10.25

460. Определить во сколько к=Р2/ Р1 (раз) измениться мощность излучения черного тела, если длина волны, соответствующая максимуму его спектральной плотности энергетической светимости, сместилась с 1 =720 нм до 2 =366 нм. к=

4. 15

461. Определить во сколько к=Р2/ Р1 (раз) измениться мощность излучения черного тела, если длина волны, соответствующая максимуму его спектральной плотности энергетической светимости, сместилась с 1 =720 нм до 2 =225 нм. к=

5 3. 105

462. Определить, до какого потенциала зарядиться уединенный серебряный шарик при облучении его ультрафиолетовым светом длиной волны  =104нм. Работа выхода электронов из серебра А=4.7 эв, заряд электрона е =1.6*10-19К, постоянная Планка h=6.62*10-34 м2 кг/с? U( В)=

3. 7.2

463. Расстояние а от предмета до вогнутого сферического зеркала равно радиусу R кривизны. Определите расстояние изображения предмета до зеркала b? b =

4. 1R

464. Имеется двояковыпуклая линза c фокусными расстояниями равными f=10 см. Изображение предмета формирующееся с помощью этой линзы оказывается в k=2 раза больше предмета. Определить расстояние от предмета до изображения L(м)= 4. 0.45



465. Определить радиус r третьей зоны Френеля для плоской волны. Расстояние от волновой поверхности до точки наблюдения b=2 м. Длина волны =0.6 мкм? r(мм)=

4. 1.9

466. Интенсивность естественного света, прошедшего два поляризатора, умень-шилась в k=4 раза. Пренебрегая поглощением света в среде приборов, определить угол  между главными плоскостями николей?(град)=

2. 45

467. Интенсивность естественного света, прошедшего два поляризатора, умень-шилась в k= 8 раз. Пренебрегая поглощением света в среде приборов, определить угол  между главными плоскостями николей? (град)=

5. 60

468. Отверстие в корпусе фонаря закрыто идеально матовым стеклом размером S=75 см2, при этом сила света I фонаря в направлении =600, равна I=12 кд. Определить яркость В стекла. B( кд/м2)=

1. 1850

469. Считая никель черным телом, определить минимальную мощность источника тока, необходимую для поддержания температуры нагретой током проволоки никеля неизменной, если площадь её поверхности S = 0.5 см2 , температура Т=1400оС, постоянная Стефана - Больцмана  = 5.671•10-8 Вт / (м2 • К4). Потерями энергии на теплопроводность пренебречь, температуру окружающей среды принять равной Т= 0оК? Р( Вт)= 1. 22

470. На лист белой бумаги размером 10 * 25 см2 нормально к поверхности падает световой поток Ф = 5 Вт. Принимая коэффициент рассеяния (диффузного отражения) бумажного листа r = 0.7 , определите для него освещенность Е? E (Вт/м2) =

2. 200

471. На дне сосуда, наполненного до высоты h=2м водой с показателем преломления n=4/3, находится точечный источник света S. На поверхности воды плавает круглый диск так, что центр диска находится над источником света. При каком минимальном радиусе диска R ни один луч не выйдет из воды? R( м)=

2. 2.26

472. Луч света падает из среды с показателем преломления n1 на плоскую границу раздела двух сред n1=1,0 и n2=2,0 частично отражается и частично преломляется. Определите угол падения , при котором отраженный луч перпендикулярен преломленному лучу? градусы =

5. 63

473. Луч света выходит из стекла в вакуум. Предельный угол полного внутреннего отражения iпр= 30о. Определите скорость света в стекле? с (м/с)=

4. 1.5*108

474. В полдень во время осеннего и весеннего равноденствий Солнце стоит на экваторе в зените. Во сколько k раз освещенность поверхности Земли прямыми лучами на экваторе больше, чем в Талды-Кургане? Широта Талды-Кургана =45°? k (раз)= 1. 1.4

475. Собирающая линза дает действительное увеличение в k=2 раза. Определить фокусное расстояние линзы, если расстояние между линзой и изображением предмета а =27 см? f(см)=

4. 9

476. Собирающая линза дает действительное увеличение в k=2 раза. Определить фокусное расстояние линзы, если расстояние между линзой и изображением предмета а=30 см? f(см)=

5. 10

477. Солнечный луч, проходящий через отверстие в ставне составляет с поверхностью стола угол в 40о. Под какими углами 1 и 2 в плоскости падения луча к столу нужно расположить плоское зеркало, чтобы изменить направление луча на горизонтальное?

2. 1 =20о и 2 =70о

478. Определить угол a отклонения луча стеклянной призмой, преломляющий угол которой =4о, если угол падения луча на переднюю грань призмы равен нулю. Абсолютный показатель преломления материала призмы n= 1.56? a (градусы)=

4. 1.5

479. На какую максимальную глубину можно поместить точечный источник света, чтобы квадратный плот со стороной а=4 м не пропускал свет в пространство над поверхностью воды? Центр плота находиться над источником света, показатель преломления воды равен n=1.33. h(м)= 1. 1.75

480. Фиолетовый свет, длина волны которого в воздухе равна o= 397 нм, падает под углом = 45о на прозрачную пластинку. Найти угол  преломления луча, если длина волны луча света в материале пластинки равна 1 =232 нм. (градусы) =

3. 24

481. Отверстие в корпусе фонаря закрыто идеально матовым плоским стеклом размером S=75 см2, при этом сила света I фонаря в направлении =300, равна I=12 Вт/ср. Определить яркость В стекла. B( Вт/ср*м2)=

3. 1850

482. Дифракционная решетка, освещенная нормально падающим монохроматическим светом, отклоняет спектр четвертого порядка (m=4) на угол 4 =41о. На какой угол 3 отклоняет она спектр третьего (m=3) порядка? 3 (градусы) =

1. 30

483. Какой наибольший порядок спектра m можно видеть в дифракционной решетки, имеющей N=300 штрихов на 1 мм при освещении ее светом с длинной волны =720нм? m = 2. 4



484. На лист белой бумаги размером 20* 25 см2 нормально к поверхности падает световой поток Ф = 5 Вт Принимая коэффициент рассеяния (диффузного отражения) бумажного листа r = 0.7, определите для него светимость R? R(Вт/м2)=

1. 70

485. Под стеклянной пластинкой толщиной d = 3 см лежит маленькая крупинка. На каком расстоянии х от нижней поверхности пластинки образуется ее изображение, если луч зрения перпендикулярен к поверхности пластинки, а показатель преломления стекла n = 1.5? х (см)=

4. 2

488. Два линейно поляризованных луча одинаковой интенсивности падают на границу диэлектрика под углом Брюстера. Каково будет соотношение интенсивностей J2/J1 отражённых лучей, если плоскость поляризации 1-го луча составляет угол 1= 30о с плоскостью падения, а 2-го 2=45о? J2/J1 =

2. 1.5

489. На плоскопараллельную пленку с показателем преломления n = 1.52 фронтально падает параллельный пучок белого света. Определить, при какой толщине d пленки отраженный от неё свет наиболее сильно окрасится в желтый цвет ( = 0.55 мкм)? d (мкм)=

5. 0.27

490. На щель шириной a=0.2 мм нормально падает монохроматический свет с длиной волны =0.5 мкм. Дифракционная картина наблюдается на экране, расположенном параллельно щели. Определить расстояние L от щели до экрана, если ширина центрального дифракционного максимума равна h=1 см. L (м)=

5. 2

491. Для записи лазерных дисков линза с фокусным расстоянием F = 5 мм и диаметром D = 3мм освещается лазером с длиной волны =690 нм. Оценить радиус r пятна в фокальной плоскости? r (мкм)=

4. 1.4

492. Показатель преломление воздуха при давлении Р1=1 атм. принимает значение n1=1.0003. Найти его величину при давлении Р2=2 атм.? n2=

1. 1.0006

493. Куда будет смещаться (искривляться) луч света, пущенный параллельно освещаемой солнцем заасфальтированной дорожки в безветренную ясную погоду?

1. вверх

494. Поток излучения на входе в оптическое волокно составляет Ро =2 Вт. Определить поток излучения на его выходе, если затухание составляет Кдб= 40 дб. Р (Вт)= 1. 0.02

495. Вогнутое сферическое зеркало радиуса R=2м обладает фокусным расстоянием f равным : f (м)=

3. 1

497. Определить фокусное расстояние 8-кратной (имеющей коэффициент увеличения К=8) лупы ? F(см) = 1. 3.6

498. Какова величина освещённости поверхности Земли в ясную ночь полнолуния, если зенитный угол Луны 45 градусов? Е(лк)=

5. 0.15



499. В результате эллиптичности орбиты Земли , составляющей 1.017 астрономической единицы в июле и 0.983 а.е. в январе, полное изменение освещённости Земли Солнцем составляет: (%)

5. 2

500. 22 июня текущее склонение (угол между осью Земли и плоскостью её орбиты) составляет величину: (градусов)

4. 23.5

501. Ширина и прозрачность 2-го окна пропускания атмосферы, обуславливающего парниковый эффект, зависят от концентрации в атмосфере ...

4. углекислого газа

502. В местности с какой широтой возможно наблюдать явление "белые ночи": (градусы)

4. 59

503. Явление "зелёный луч", проявляющиеся в виде вспышки зелёного света во время захода Солнца, объясняется тем, что ...

4. ... зелёные лучи Солнца преломляются сильнее, чем красные и поэтому исчезают из поля зрения последними.

504. В каком диапазоне спектра излучения видимость в атмосфере далёких объектов наибольшая?

5. 0.6 -0.7 мкм

505. Под каким углом к оси радуги будет виден красный цвет первой дуги радуги? (градусы)

4. 42

506. Эффект красных глаз при фотографировании человека, проявляется из-за того, что ...

1. ... тонкая естественная плёнка на глазном дне имеет интерференционный максимум отражения для красных лучей спектра.

507. Аддитивный синтез цвета, это ... 1. ... воспроизведение цвета в результате оптического смешения излучений базовых цветов (красного, зелёного и синего)

508. Субтрактивный синтез цвета, это ...

3. ... воспроизведение цвета в результате вычитания отдельных спектральных составляющих из белого света.

509. Какую наименьшую толщину должна иметь прозрачная пластинка , изготовленная из вещества с показателем преломления n = 1.33, чтобы при освещении ее лучами с длиной волны =400 нм, падающими по нормали, она в отраженном свете казалась чёрной?

3. 250

510. Определить минимальную ширину щели В, при которой ещё будут наблюдаться 6 минимумов интенсивности при дифракции Фраунгофера от плоской волны с длиной =1 мкм при её нормальном падении? В (мкм)=

5. 3

511. Диаметр солнца D= 1.5*109м , расстояние R=1.5*1011 м. Для красных лучей с длиной волны =0.7 мкм выбрать из предложенных значений, максимальное расстояние h между щелями в опыте Юнга, при котором ещё будет заметна интерференционная картина от прямых солнечных лучей:

2. 50мкм

512. Линейно поляризованный свет интенсивностью Jo из вакуума нормально падает на стекло с показателем преломления n=2. Найти интенсивность света в стекле? J/Jo=

5. 8/9

513. Линейно поляризованный свет интенсивностью Jo из вакуума нормально падает на стекло с показателем преломления n=3. Найти интенсивность света в стекле? J/Jo=

4. ¾

514. Линейно поляризованный свет интенсивностью Jo из вакуума нормально падает на стекло с показателем преломления n=2. Найти интенсивность отражённого света? Jr /Jo=

4. 1/9

515. Линейно поляризованный свет интенсивностью Jo из вакуума нормально падает на стекло с показателем преломления n=3. Найти интенсивность отражённого света? Jr /Jo=

3. 1/4

516. Линейно поляризованный свет интенсивностью Jo из стекла с показателем преломления n=2 нормально падает на границу с вакуумом . Найти интенсивность света распространяющегося в вакууме? J/Jo= 1. 8/9

517. Линейно поляризованный свет интенсивностью Jo из стекла с показателем преломления n=3 нормально падает на границу с вакуумом . Найти интенсивность света распространяющегося в вакууме? J/Jo=

2. 3/4



521. В однородной изотропной среде с распространяется плоская электромагнитная волна. Определите её фазовую скорость: V(м.с)=

5. 2,12.108

522. Оптическая разность хода двух интерферирующих волн монохроматического света равна 0,7 Чему равна их разность фаз?

3. 1,4



523. Какое из перечисленных ниже явлений нельзя описать аналитически придерживаясь только точки зрения квантовой теории света?

1. Дифракция

524. Максимальная кинетическая энергия фотоэлектронов, вырываемых с поверхности некоторого металла светом с длиной волны 200 нм, равна (Авых=4,97эВ, h=6,62.10-34Дж . с , e=1,6 . 10-19Кл): эВ)=

5. 11,98

526. При падении света с длиной волны 0,5 мкм на дифракционную решётку третий дифракционный максимум наблюдается под углом 30 градусов. Постоянная дифракционной решётки равна:

4. 3мкм



531. При какой температуре энергетическая светимость абсолютно чёрного тела равна 1 Вт/м2 . Постоянная Стефана - Больцмана =5,67.10-8 Вт/м2К4 .

3. 65 К





532. Радиус третей зоны Френеля для случая плоской волны с  =0,6 мкм для точки экрана, находящейся на оси круглой диафрагмы на расстоянии b=1м от неё равен.

3. 1,34мм

533. Сколько штрихов на каждый миллиметр содержит дифракционная решётка, если при наблюдении в монохроматическом свете с  =0,6 мкм максимум пятого порядка отклонён на угол 18 градусов.

2. 103

537. Две собирающие линзы с фокусным расстоянием 2см и 20см расположены на расстоянии 24см друг от друга. Найти увеличение предмета, находящегося на расстоянии 3см от первой линзы.

2. 20



539. Какой дефект зрения появиться у рыбы, которую вынули из воды?

2. Близорукость

542. Найти наименьшую толщину d пластинки кварца, вырезанной параллельно оптической оси, чтобы падающий плоско поляризованный свет мог выйти поляризованным по кругу (ne=1.55, no=1.54, нм)

5. 12,5мкм

543. Одиночный поляроид пропускает 30% потока естественного излучения. После прохождения света через два таких поляроида интенсивность падает до 9%. Найти угол между осями поляроидов (градусов).

2. 60



544. Поляризованный по правому кругу пучок излучения с длиной волны 0,5 мкм падает нормально на пластинку в полволны. Найти состояние поляризации света, прошедшего через эту пластинку.

3. линейно поляризован

545. Диск из линейного поляризатора перекрывает первую зону Френеля плоского волнового фронта естественного излучения с интенсивность С. Определить интенсивность в центре пятна Пуассона. 1. С

546. Диск из непрозрачного материала перекрывает первую зону Френеля плоского волнового фронта излучения с интенсивность С. Определить интенсивность в центре пятна Пуассона.

5. С

547. В диске из линейного поляризатора вырезано отверстие диаметром с первую зону Френеля. На диск падает плоский волновой фронт естественного излучения с интенсивность С. Определить интенсивность излучения в центре симметрии дифракционной картины.

5С/2

548. В диске из линейного поляризатора вырезано отверстие диаметром в две первые зоны Френеля. На диск падает плоский волновой фронт естественного излучения с интенсивность С. Определить интенсивность излучения в центре симметрии дифракционной картины. 1. С/2

549. В диске из линейного поляризатора вырезано отверстие диаметром с первую зону Френеля. На диск падает плоский волновой фронт линейно поляризованного излучения с интенсивность С. Определить интенсивность излучения в центре симметрии дифракционной картины, если угол между осью поляризатора и плоскостью поляризации излучения составляет 30 градусов.

4. 7С/4



550. Дрожание видимого солнечного диска при сильном ветре обусловлено ...

5. Возникающие при ветре флуктуации плотности и показателя преломления воздуха, меняют направление лучей Солнце, и его изображение смещается.


Great Britian – Climate.



“Great Britian” has several different names. Some people say “Britain”, or “the United Kingdom”, or just “U.K.” There are four different countries in the United Kingdom: England, Scotland, Wales, and Northern Ireland. The capital of England and Great Britain is London. The capital of Wales is Cardiff. The capital of Scotland is Edinburgh. The capital of Northern Ireland is Belfast.



Altogether more than 56 million people live in Britain, many of them in big industrial cities. But there are a lot of lonely hills and woods, quite rivers, lakes, and farmland in Britain.



The British Isles are separated from the European continent by the North Sea and the English Channel. The Western coast of Great Britain is washed by The Atlantic Ocean and the Irish Sea. The total area of the country is over 244 000 (two hundred and forty four thousand) square kilometers.



The Atlantic Ocean and the warm waters of Gulf Stream influence the climate of the British Isles. It is mild the year round. There is sometimes fog, but not so often as foreigners think. British people never know what tomorrow’s weather will be like.


I... glasses since I was a child,

d) have been wearing.


Автомобили. За и против

There is no doubt that the invention of the car completely changed the way people thought about travelling causing the de-velopment of many other means of transport. However, the draw-backs of cars make people think that we should stop using them.
In my opinion, cars are necessary in today's world. To begin with, they help us transport goods to places that cannot be reached by other means of transport. In addition, cars are the main way of transportation for people who live far from their workplaces, especially now when public transport is frequently lacking. It is even more difficult to use public transport if you have children with you or heavy goods to carry. Finally, cars are the best way of travelling because you need not buy tickets and you can stop wherever you like.
Nevertheless, cars are often criticised because they cause air pollution. Another argument against using cars is that people are turning into legless creatures and inactivity leads to serious diseas¬es. I cannot agree with these views because nowadays all cars are to be equipped with special control systems to reduce their ex¬haust fumes and new environmentally friendly cars are being de¬veloped. Moreover, with cars, people have better opportunities to reach sports facilities and therefore spend more time doing sports.
To sum up, I would argue that although cars have certain dis¬advantages people would not be able to survive without them. However, I believe that we should improve cars to lower their harmful influence on people's health.


Все школьные предметы одинаково важны. Согласны ли вы.

People have various preferences so it is natural that school students want to study the subjects they are interested in. Yet many teachers are against this, arguing that students must learn all subjects equally.
In my opinion, students should be allowed to choose the sub¬jects they want to study because in this case they will probably be more enthusiastic about their school work. In addition, if students are forced to study all subjects obligatorily, they can easily lose in¬terest in education. What is more, if all subjects are compulsory for studying, students will not have enough time to learn all of them properly therefore they will be constantly under a lot of pressure.
On the other hand, most teachers believe their subject is of great importance and they will not let it be optional. Moreover, teachers claim that students must be well rounded so they need to study all subjects equally. I am afraid, however, that when we learn a variety of subjects, we get very poor knowledge and we are not able to get an idea of what our interests are. Besides, some subjects can be of no use for us in the future and we will forget everything we learned at school.
In conclusion, I strongly believe that being free to choose what to study is an effective form of education. Nevertheless, I must admit that we should not completely reject all the other subjects. Instead, teachers must find an easier form of teaching them.


Дальнейшее обучение после школы. За и против

Many roads are open before school-leavers therefore it is not easy for them to make the right choice. Some students believe that it is necessary to get higher education whereas others prefer to earn money.
On the one hand, it is better to continue our education and get the necessary knowledge for our future profession. At univer-sities we learn how to learn so that we can make use of this ability in other more practical areas later on in life. Besides, if we have good qualifications, we will be able to find a highly paid job be¬cause every company needs well-qualified employees. Moreover, while studying at university, we can make lots of new friends and university life is usually interesting and exciting.
However, many students take a gap year after school and start, working in order to find out what their interests are and choose their future career. Besides, they can get the necessary experience and it will be a useful introduction to the world of business. Many people nowadays follow the traditional 'start at the bottom and work your way up' approach. What is more, they will earn money and become independent of their parents.
In conclusion, I want to say that the final choice depends on the person's attitude to education. Personally, I think that further education is very important and it is easier to study when you are young. So after finishing school I am going to enter a college or university and to continue my education.


Богатые-только они успешные. Соласны ли вы

Does one's success depend on the amount of money a person earns? This question has always worried people and the answer to it is not simple.
In my opinion, being rich does not necessarily mean that you are successful. First of all, if you only work for money, you will not get satisfaction from your job. What is more, while making your fortune, you may not have enough time for your family so you are bound to have problems in family relationship. Finally, lots of money can worsen your character because rich people are often greedy and arrogant so you are unlikely to have any true friends.
Unfortunately, most people view success in terms of money. They believe money will bring happiness because they will be able to buy luxurious things, travel around the world and realise their dreams. However, there are a lot of millionaires with personal problems and they are often very unhappy. You can buy houses and cars but money will not help you to buy love, friendship and good health, which are the most valuable things in life. What is more, being wealthy is often a powerful predictor that people spend less time doing pleasurable things and therefore feel stressed.
In conclusion, I would argue that being rich is not the only way of being successful in life. From my point of view, it is more important to have an interesting job, good friends and a happy family. Other people make you happy, not money!


С2 Генетически изменённое продовольствие. За или против

Genetically modified crops have made a big splash in the news lately. For example, in Honduras farmers are encouraged to produce genetically modified (GM) crops although many people dispute about harmful effects of genetic technologies.
On the one hand, genetic technology is one of the best solutions to the problem of world hunger. GM crops are faster and cheaper to grow therefore it will be possible to increase production and lower the cost of food. Besides, these crops could be grown in areas suffering from drought and salt. More than that, many people rely on geneti¬cally modified foods for medicines, for example insulin for diabetics.
On the other hand, there is a possibility that introducing a gene into a plant may have an unexpected and negative impact on human health, for instance, it may create a new allergen and cause an allergic reaction in susceptible individuals. In addition, since some crops are modified using the DNA from viruses and bacteria, we may encounter new diseases. Moreover, GM crops may also pose a health risk to animals that eat them as they may be poisoned by built-in pesticides.
In conclusion, 1 would like to say that many people feel that genetic engineering is the inevitable wave of the future and that we cannot afford to ignore a technology that has such enormous potential benefits. However, we must proceed with caution to avoid causing unintended harm to human health and the envi¬ronment as a result of our enthusiasm for this powerful technology.


Диеты. Что вы делаете чтобы оставаться в форме

Nowadays many people think they are too fat even if their doctors disagree. They think the best way to improve their fitness is following a diet. But is dieting really so effective and healthy?
On the one hand, if you want to lose weight it is very important to keep your eye on what you eat. To begin with, you should cut out snacks and desserts, which add weight without boosting energy levels. Besides, you ought to cut down on fat as it is believed to be one of the major causes of obesity. Finally, you may count the number of calories you eat every day, which may substantially re-duce the amount of food you eat and help to lose weight.
On the other hand, strict dieting may be dangerous. Firstly, the lower the calories eaten per day, the harder it is to get the daily requirements of proteins and vitamins. In addition, excessive di¬eting causes muscle loss and this loss may be from your heart with severe consequences. Moreover, dieting lowers your metabolic rate, so when you return to your normal food intake, you will put on weight even faster than before.
To conclude, I believe that to stay healthy everybody should follow a sensible, well-balanced diet that gives their body exactly what it needs. However, I think the best way of keeping fit is doing sports. If you do regular exercise, you can eat and drink whatever you want because you are burning it all off.


С2 Будущее. Больше плохо будет или хорошего. Ваше мнение

People have always been intrigued of what the future will look like. That is why there are a lot of futuristic books and films, both optimistic and pessimistic. But what does the real future holds for us? Will life in the future be better, worse or the same as now?
As for me, I am optimistic about the future. We have already seen major technological advances over the last fifty years and the next fifty years are going to be equally exciting. For example, in fifty years' time scientists will have created robots that will be do¬ing all dangerous and difficult jobs. In addition, medicine tech¬nology will have conquered many diseases including AIDS and cancer. As for entertainment, I believe we will get it from the In-ternet and television will probably disappear.
However, some people feel pessimistic about our future. They worry about the activity of terrorists and the possibility of nuclear wars. Another problem is our environment, which is in a sorry state. I am sure that people will be able control their weapons be¬cause everybody understands what disastrous consequences nuclear wars may have. We will also take care of our environment and in the future people will drive petrol-free cars, drink purified water and recycle their rubbish.
To sum up, I believe that we will finally solve all our problems and will live happily. History shows that people can make the right choices. That's a good reason to be optimistic about science and humanity.


С2 Город или Деревня

Nowadays lots of young people tend to move to cities in search of better life. On the contrary, many adults consider such a lifestyle quite dangerous for their children. Who is right? Is the life in the city really as harmful as it may seem?
On the one hand, city life has lots of advantages. For example, it is often easier to get prestigious education and to find a well-paid job. Besides, there is a wider choice of shops, sports facilities and health centres. What is more, if you live in the city, you can eat in good restaurants, visit museums, and go to theatres or con¬certs. All in all, city lifestyle is full of variety so you will never feel bored.
On the other hand, we must admit that city life is rather un¬safe as there is a lot of crime and violence. What is more, transport and industry are the main reasons for all kinds of pollution there¬fore city dwellers often have more problems with their health. Last of all, young people living in cities are likely to acquire such bad habits as smoking, drinking alcohol or even taking drugs.
In conclusion, I think that city life has its pros and cons. However, if we try and solve the problems of crime and pollution, then living in the city will be really enjoyable. As for me, I would prefer to live in the city because I am keen on visiting theatres and don't mind noise and pollution.


С2 Единый язык для всей планеты. За и против

No doubt that learning languages takes up a lot of time. That is why some people think that it would be better to have only one lan¬guage on our planet. But will it be really beneficial for mankind?
In my opinion, the reduction of the number of languages is a disaster because it will totally destroy our great cultural heritage. With each loss of a language comes a loss of a culture, a loss of a way of life that deserves to be protected and treated as valuable. 1 also believe that leaving one language for communication will greatly reduce the linguistic diversity of our planet, which is the key to our survival. What is more, it will be rather difficult to choose which language to use and it may even lead to wars.
Many people think that if we have only one language, com-munication will become easier and there will be no need to learn foreign languages. I cannot agree with them because knowledge of foreign languages makes a person educated and well rounded. You cannot broaden your mind if you see the world only from the per-spective of your own culture. Besides, people are a lot more help¬ful if you speak their language.
In conclusion, I would argue that we should try our best to pre¬serve the linguistic diversity of our planet. I think that larger cul-tures should have a respect for minority languages, but first of all the younger generation must want to preserve their native language.


С2 Внешний вид. Многие представители молодежи уделяют очень много внимания внешности,взрослые против этого. Ваше мнение

What people wear says a lot about who they are and what they do. It is not surprising that teenagers are so concerned about their clothes. However, their parents think that following fashion is a waste of time.
From my point of view, it is important to look smart and at-tractive. We cannot go through life with the same hairstyle or make-up. I believe it is also necessary for teenagers to follow fash¬ion. When you are up with fashion, you feel confident. Neverthe¬less, I feel that looking clean and tidy is even more important than looking stylish. What is more, everyone should find their own style to express their individuality. I hate when people dress alike. As for me, I prefer hand-made or designer clothes and try to look stylish.
Many adults do not understand why teens spend so much time and money on their clothes. Moreover, they are often quite old-fashioned and do not accept modern trends in clothing. They say that fashion comes and goes but classical style remains: I can¬not agree with them because teenage fashion is quite specific. No¬body likes to dress in styles that are too old for them, and it is no fun being teased because of it.
In conclusion, I would argue that modern lifestyle forces us to look stylish because people judge us by our clothes. It is espe-cially important in business where your look can actually make or lose you money. Therefore I think we should learn how to look nice.


Граффити. За и против

Art has lots of different forms. However, its evaluation has be-come especially problematic since the twentieth century when controversial art forms such as graffiti became popular. Although graffiti is often regarded as a new form of art worthy of display in galleries, its value is still highly contested.
On the one hand, works produced by graffiti artists demon¬strate a broad spectrum of personal and cultural expression there¬fore it is the way for people to express their talent. In addition, graffiti like any other art work takes vision, planning as well as lots of efforts. What is more, in many ways viewing graffiti art is very much like viewing contemporary art in a gallery and it is appreci-ated by many people.
On the other hand, graffiti is often seen as vandalism because instead of canvas graffiti artists choose train cars, bridges or public walls, which makes our cities look really ugly and run-down. Moreover, most of the graffiti you see on walls is a collection of swear words, gang names or just silly drawings. For many people graffiti is often associated with crime and violence.
To sum up, graffiti can be called an art form as long as artists get permission from those whose property might be used as canvas. In my opinion, people paint on public things because they have nowhere else to express their talent. I strongly believe city authorities should create special places for graffiti artists where all people will be able to appreciate this wonderful art form


С2 Животные в зоопарке. Как вы к этому относитесь. Справедливо ли это

There are a lot of zoos in the world and millions of people visit them every year. But are zoos harmful or helpful to animals which are caged there?
1 strongly believe that we should not keep animals in zoos be¬cause captivity is not natural for them and it is a constant stress to a wild animal. Keeping animals in zoos harms them by denying them freedom of movement and association. What is more, zoos are like prisons for animals as they live in small cages and do not get necessary food. In addition, animals become very aggressive and unpredictable as they get older and often attack zoo keepers and other people.
However, most people think that zoos help endangered spe-cies survive. But this is not true because most rare animals are ex-tremely difficult to breed in captivity. Besides, in zoos, it is almost impossible to meet the animals' natural needs. Another argument for keeping animals in zoos is that people learn something new about these animals. Actually, zoos do not teach us much because animals do not act the way they would in the wild. I think we can learn more about animals by watching wildlife programmes on TV.
In conclusion, I would argue that zoos do not seem to help endangered species and keeping animals behind bars only for the sake of our entertainment is not quite fair. In my opinion, people must create nature reserves, where wild animals will be able to live in their natural environment.


С2 Запрещение машин в центрах больших городов. За или против

There is no doubt that the invention of the car changed the world and nowadays we can hardly find a family without a car. Nevertheless, some people are against cars, especially in the cen-tres of big cities.
In my opinion, cars should not be allowed into the city cen¬tres as they add to pollution and poison the air we breathe. We must also think about the people who live in the centre and suffer from the noise made by cars. Moreover* the streets in the centre are usually narrow therefore people are often stuck in traffic for many hours and, as a result, arrive late at their destination. Final¬ly, with ho cars in city centres, there would be no need for large ugly car parks, which would allow more space for parks.
However, many people believe we would not be able to sur¬vive without cars because most of the products for shops and other businesses are transported by cars. Besides, they are afraid that public transport would be overloaded. I am sure it is possible to solve these problems by introducing a reliable high frequency tram service as well as developing the underground. As for goods, we could use electric vehicles for their delivery.
To sum up, I believe that a clean, reliable and environmen¬tally friendly public service would encourage people to use public transport and help smooth the transition to a car-free zone.


С2 Клонирование. За и против

Recent advances in genetic biology have led us to quite a doubtful situation. People all over the world argue whether human cloning research should be controlled by the government as solv¬ing problems connected with human cloning is definitely not a piece of cake.
In my opinion, human cloning experiments are extremely dangerous because there are huge risks of abnormalities in human clones. Moreover, if clones have been made, they will obviously have serious psychological problems connected with their unusual birth. Finally, there is no doubt that human cloning will change our perception of what is the value of a human life as we might change from having children to manufacturing them.
However, scientists claim that human cloning could be very beneficial as therapeutic cloning could provide stem cells for re-generative medicine and tissues for transplantation. Besides, re-productive cloning will probably give parents who are both infer¬tile an opportunity to have children. I am afraid that this technol¬ogy is not safe enough to use on humans. It is also possible that clones will age quicker since the cell used in the cloning procedure has already been used in a real life individual.
To sum up, we must question whether human cloning is really worth it when weighed against the problems it raises. From my point of view, human reproductive cloning should be under the tight control of the government and the UN because it is danger¬ous to interfere with nature and the consequences can be really di-sastrous.


С2 Мобильные телефоны (за и против)

There are lots of different ways of communication nowadays such as letters and telegrams, telephones and the Internet, but perhaps the most popular one is a mobile phone. While young people cannot imagine their lives without mobiles, adults are get¬ting more and more worried about the consequences of their use.
On the one hand, we use mobile phones because they are very convenient. First of all, they are small enough to fit into our pock¬ets so we can easily take them everywhere and always stay in touch. Besides, they allow us not only to phone, but to send small messages, which is very cheap. What is more, with new multime¬dia mobiles, we can log on to the Internet, pay for things, play games, interact with TV programmes and take photos to send to friends.
On the other hand, some people believe that radiation from mobiles influences our health and can even lead to cancer. Be¬sides, psychologists say teenagers are becoming addicted to mo-biles. Surveys show that teenagers are reading less and mobile use is affecting the marks of secondary school students. What is more, some students can use mobile phones to cheat on tests, which of course is not honest.
To sum up, I want to say that virtually every technology has its pros and cons. I believe we should not reject mobile phones for the bad effect they have. On the contrary, we must learn how to make the best use of them.


С2 Изучение иностранного языка-лучшиее что может быть, изучать его в стране, где на нем разговаривают. Согласны ли вы

Nowadays people spend lots of money in order to go to an English-speaking country to improve their language skills. But is it really the most effective way of learning a language?
From my point of view, studying in a foreign country has cer¬tain drawbacks. Firstly, this way is very expensive as the tuition fee for overseas students is rather high. Besides, when you study abroad, you have to adapt to a very different way of life, which can be quite stressful. What is more, English teachers do not speak Russian so if you don't know English well, you will not under¬stand their explanation.
It is often assumed that it is better to study a language abroad because you can always use it speaking with native speakers. How-ever, I doubt that we will have lots of opportunities to speak abroad as we do not know many people there. It is also believed that Russian teachers are not as qualified as those in England. I totally disagree with this opinion because Russian teachers can compare two languages and explain grammar rules better.
To sum up, I would argue that the best way to learn a language is to study it in your native country because you can always get the necessary help from your teachers. Moreover, today we have lots of opportunities to improve our skills such as communicating with English pen-friends over the Internet. I think that we should trav¬el abroad so as to practise a language but not to study it.


Книги или компьютеры. Кто победит в будущем

The latest advances in information technology make people think that schools of the future will use computers instead of printed books. Although electronic books have not been widely accepted yet, they have certain advantages over traditional paper volumes. But will they be able to replace printed books?
In my opinion, students will be widely using computers for studying in the future. To begin with, computers can store lots of books in their memory and modern software allows us to find quickly the necessary information. Besides, with the interactive programmes on computers studying will be much more exciting. What is more, electronic books will not degrade overtime like their printed counterparts.
On the other hand, lots of disbelievers argue that computers will not replace printed books because a printed book is better for human eyes than a computer screen. In addition, books are cheaper and easier to use since they do not need electricity or the Internet connection. I cannot agree with this because modern computer screens emit no radiation and allow us to read even in low light conditions. Of course we will have to pay for electricity but I think it will be cheaper than to pay for printed books, which are very expensive nowadays.
To sum up, I think computers and printed books will peace¬fully coexist for years to come, but in the future technological progress will make it possible for students to carry laptops or even palmtops instead of traditional bags with lots of heavy books.


Молодежь (современная). На самом ли деле она такая плохая, как некоторые думают. Ваше мнение

It is often believed that today's teenagers are much worse than they used to be in the past. However, are they really as bad as they are thought to be?
To my mind, teenagers are criticised for no reason. To start with, nowadays more teenagers leave school with good qualifications and go to universities than ever before. There are millions of young people who achieve great things and become successful. In addition, lots of teens do household chores, look after their younger siblings or have part-time jobs. More than that, a growing number of teen¬agers take part in different sports competitions and win medals.
Many adults criticise teens for having bad habits like drinking or smoking. They also believe that modern teenagers are cruel and aggressive. I do not think it is fair that all teenagers are being la¬belled as problem. Not everyone who is a teenager drinks and gets involved in fights. Very few of them think it is clever to go out and start fighting. Of course, there are some rebellious teenage subcul¬tures, but they are opposed to the materialism in the society. In fact, most teens think about changing the world to the best.
To sum up, the main reason for such unjust attitude to teen¬agers is the generation gap. It is difficult for adults to admit that teenagers have the right to have their own fashion, music and hab¬its. Of course not all teens are ideal, but by and large they are no worse than their parents.


Иностранный языки. Сейчас в школах изучают по 2-3 языка. За и против

Most people understand that without knowledge of foreign languages it is difficult to survive in the modern world. Therefore they send their children to schools where they can study two or even three foreign languages. However, is it good to study several languages simultaneously?
On the one hand, foreign languages are the main part of our culture so they help us to expand our outlook. We cannot broaden our minds if we see the world only from the perspective of our own culture. In addition, learning languages is a good exercise for the intellect. Moreover, if pupils know at least one foreign lan¬guage, they learn new languages much faster.
On the other hand, many pupils find it confusing to learn two or three languages at a time, especially languages that are similar, because children usually mix up lots of words. Besides, some lan-guages are tricky enough to learn. For example, in English there are more exceptions than rules. In this case, children can be over¬loaded with homework. More than that, some pupils do not know their native language well and learning several foreign languages could prevent them from mastering their own language.
In conclusion, I want to say that learning languages is extreme¬ly beneficial and I would like to know different foreign languages. However, I believe children should not learn too many languages at the same time so as not to get confused. They ought to get a solid base in one language before they start learning a new one.


Компьютерные игры. За и против

People have always had different hobbies but technological progress has caused the appearance of computers and computer games, which can keep a child occupied for hours. However, ' adults consider computer games a complete waste of time.
As for me, I believe computer games are more than mindless entertainment. To begin with, computer games can teach people to achieve their aims as they regularly put obstacles and traps in the way of players which are necessary to overcome in order to progress through the rest of the game. Additionally, computer games can be a valuable source of accidental learning that can be applied to school, home, and social events. Moreover, teachers have also started to appreciate educational games as an opportu¬nity to make their lessons more exciting.
Nevertheless, quite a few people are against this activity as they find it rather addictive and harmful for children's health. They ar¬gue that computer games make students neglect their school work. However, if we learn to control our computer use and play games for an hour just to relax after a hard day at school, this will not do us any harm. What is more, modern technology made it possible to eliminate the bad effect of computers on our eyes.
To sum up, I believe that computer games have more advan-tages than drawbacks. They make us persistent, develop our logi¬cal reasoning and help us to escape from everyday problems. The thing is to find a right balance between virtual reality and everyday reality.


Молодежь. Наши дедушки и бабушки говорят,что их жизнь была более интересная. Но современная молодежь уверена,что сейчас жизнь на много лучше. Ваше мнение

There is no doubt that the present way of life differs much from the one people had in the past. However, while young people appreciate the advantages of the modern lifestyle, it is often crit-icized by older people.
In my opinion, nowadays young people are offered many more life opportunities than in the past To begin with, due to technological progress teenagers can travel around the world and expand their outlook. In addition, the Internet allows talented people to show their achievements and to find a job in any part of the world. What is more, new technology has made our everyday lives easier therefore we can spend more time on our education and leisure activities.
However, our grandparents think young people today are in greater danger because of drugs, new viruses and violence. I would not say that because nowadays teenagers are aware of the bad ef-fects of drug addiction and take care of their health. Besides, most dangerous diseases can now be cured whereas in the past people died of incurable illnesses. As for violence, crime has always ex-isted in the world but today we have better ways of protection.
In conclusion, I want to say that the old days were not as good as some people think they were. Of course, we still have lots of problems but, nevertheless, I find modern way of life more attrac¬tive as it allows me to make the most of my abilities.


С2 Интернет. За и против

We live in the age of information technology and nowadays the Internet is nearly as common as the telephone. No doubt that it is a unique invention, which has influenced all areas of our lives. However, some people consider the Internet one of the greatest evils of our time.
On the one hand, the Internet is very useful, because it lets us access a world of facts, figures and knowledge. In addition, with the Internet, it is now possible to speak to friends and relatives any-where in the world cheaply and quickly. Other services are also available through the Internet such as booking tickets or buying things. Moreover, the Internet allows a lot of talented people to show the world their achievements and makes it easier to find a job.
On the other hand, the Internet can become a disaster for our society, because people spend hours in front of their computers and neglect their everyday duties. Another worry is the activities of cybercriminals. For example, hackers can steal your money or even your property while cyberterrorists may 'attack' the world's computers, causing chaos, and making planes and trains crash. What is more, leaders of different terrorist or oppositional organisations can use the Internet to find new followers.
In conclusion, I strongly believe that despite the criticisms by some and the fears of others, the Internet seems to have changed our world to the better and we must try to make the best use of it.


С2 Космос. За и против исследований в космосе

Space exploration can mean a major leap for mankind. How ever, it is often criticized because the price for these space exper-iments is too high, especially while poverty still exists in many parts of the world.
On the one hand, space research is extremely beneficial as it advances technology. As a result of this work, we have lots of in-ventions, which have made our lives much more comfortable. In addition, through the exploration of space, we could find new elements, minerals or even discover new laws of physics and even-tually learn more about ourselves. What is more, space explora¬tion will allow us to establish a human civilization on another planet as a hedge against the catastrophe that might occur on the Earth.
On the other hand, the benefits of space exploration are not self-evident, no matter how real they are. It costs billions of dollars to fund the projects of space science whereas this money should rather be spent on meeting the needs of the underprivileged. Be-sides, some of the technology we develop through space science can be used in a destructive manner if it is in the wrong hands. Finally, a travel to space can be dangerous as we may discover something that is extremely harmful for the living beings on Earth.
To conclude, I want to say that space exploration satisfies the human desire for adventure therefore most people are interested in space research. Nevertheless, I believe our governments should find the right balance between social and space programmes.


Мыльные (soap) оперы. За и против

Several years ago, nobody could have predicted that soap op¬eras would have taken over most of TV prime time. Yet there are quite a few people who consider watching soaps a complete waste of time.
As for me, I am not a die-hard fan analysing every episode but I certainly enjoy watching soaps. The prime reason is that they help me to release tension and to escape from the pressures of everyday life. Another thing that attracts me to soaps is the pres¬ence of suspense. They always keep me guessing about the characters and their fate and I want to know what is coming next and how it all ends up. Finally, watching soaps has become part of my daily routine and I always look forward to watching another epi¬sode.
Admittedly, there are people who dislike soaps claiming that they have boring scripts and unbelievable story lines. I do not think it is correct to blame soaps for being unrealistic. On the con¬trary, the reality of the problems portrayed in soaps make them so recognisable to the viewer. I also disagree that all soaps are boring and predictable as people involved in watching them are usually captivated by their story lines.
In conclusion, I want to stress that despite the criticisms we cannot escape from the fact that soap operas are one of the most popular genres on television. Whatever the reason for watching them, soaps possess an incredible magnetic attractiveness and power that must never be underestimated.


С2 Насили по телевизору должно быть запрещено. Ваше мнение

Over the last fifty years we have seen a huge rise in TV vio-lence and a corresponding rise in the crime rate. Many people are sure this is not coincidence and blame television for the negative influence.
In my opinion, those who think that TV violence accounts for the rise of crime in society get the situation the wrong way round. Television just reflects the increase in violence and crime in society. Besides, crime programmes can actually stop people from breaking the law as they usually show that crime doesn't pay. Moreover, pro-grammes where real life crimes are re-enacted get people to ring in with information and eventually help to catch criminals.
It is supposed that violence on TV has a negative influence on children as they become more aggressive after watching violent shows. There is also an opinion that young people tend to imitate crime techniques watched on TV and therefore are likely to be ar-rested for criminal acts as adults. However, lots of people watch vi-olent crimes on TV without wanting to commit similar crimes them-selves. That is why I believe that the main reason for committing crimes is poverty and bad education, not television programmes.
To conclude, I do not think it is necessary to forbid all crime programmes because television should tell people the truth about the world they live in. I strongly believe we should concentrate on what people experience in their daily life before we worry about what is on TV.


С2 Обучение обязательно, школа нет. За и против домашнего обучения

In most countries children can be educated at home by their parents and home schooling is becoming more and more popular. However, this way of education has both advantages and
On the one hand, home education is ideal for children who suffer from 'school phobia' or do not fit in with the school envi¬ronment. They are unhappy and often play truant. On the con¬trary, when children are educated at home, they study in an at¬mosphere of love and understanding. Moreover, this way of edu¬cation will perfectly suit gifted pupils, who are bored by the traditional school lessons. In this case, parents can make studying more fascinating by choosing an individual curriculum. Finally, home educated children have more flexible schedule and can study at their own pace.
On the other hand, parents are usually not qualified enough to teach their children therefore they may not receive an appro-priate level of education. What is more, home education is very challenging for students as they have to work harder without a di-rect help of a qualified teacher. In addition, children lack the op-portunity to exchange ideas with their peers, which restricts their intellectual development. They may also miss their friends as they meet only in the evenings.
To conclude, I think although the idea of home education is becoming more popular, it might not suit every child and every parent. As for me, I would rather choose school education be¬cause it makes me more organised and provides profound know¬ledge in all subjects.


С2 Работа на дому. За и против

With recent advances in technology, lots of people have a chance to work at home instead of going into the main office ev-ery day. This work style is a mixed blessing, though.
On the one hand, if you work from home, you can structure your day to suit your personal needs. You can work as much, or as little, as you like and no one will look over your shoulder. Be¬sides, you do not have to commute long distances to and from work and pay for your travel expenses. What is more, if you are married, you can spend more time with your kids, playing with them or training them.
On the other hand, working from home takes a phenomenal amount of self-discipline to start work when you know you do not have to be at the office by 9 a.m. In addition, there is no outside pressure to be busy so you must be entirely self-motivated. More¬over, there is a danger of putting in too many hours or overwork¬ing because there is no one to tell you that your working day is over. Finally, you will not be able to communicate with your col¬leagues so you may feel cut off from the rest of the world.
To sum up, working from home can be a great solution for certain people. However, like everything else in life, this work style has both pros and cons. That is why everyone should make a choice according to their preferences.


С2 Наука или поэзия. Что важнее

People often argue about the role of science and poetry in the development of our civilization. This question seems rather con-troversial as both of them contributed to our society and without them mankind seems impossible to exist.
As for me, I consider science to be of higher priority as it helps to make our lives more comfortable. Most of the things we use nowadays are the results of scientific research. What is more, due to the improvements in medical science many of incurable diseas¬es can now be cured and people live longer. However, the impor¬tance of science does not only derive from its use in technology or medicine. It is a vital tool in expanding our knowledge about the world and, consequently, about ourselves. Without science we are unable to reveal our past and to predict our future.
On the contrary, some people argue that poetry is more impor¬tant as it helps to tell good from evil and teaches us to be sympathetic and honest. They doubt the necessity of science blaming it for the ap¬pearance of chemical weapons and nuclear bombs. In my opinion, without mistakes, no development is possible, and the humanity has learned quite a lot from this sad experience. I am sure that science can be as rich a teacher as poetry although it differs in technique.
To sum up, I believe that science has been more beneficial to mankind. Nevertheless, we should not underestimate the impor-tance of poetry as it advances our understanding of beauty.


С2 Ответственность за свое здоровье. Должны ли люди застраховывать себя. Ваше мнение

In the USSR almost all medical care was guaranteed by the state and was free of charge. Nowadays only a small part of it is cov¬ered by state insurance. In other cases people have to pay for their medical expenses or to buy private health insurance. Is it right?
In my opinion, the government should have overall responsi¬bility for people's health. Firstly, those people who work pay enough taxes for the government to ensure sufficient health care for everybody and the authorities should provide money to keep medical service at a proper level. In addition, disabled people who do not work and have no money to pay for their treatment should not be underprivileged. Finally, medications are getting more and more expensive that is why not all people can afford to pay for the required medical care.
However, there are people who think private health insurance will provide better health care than state insurance. I think the quality of health care does not depend on who pays for your expenses but depends on the development of medicine in the coun¬try. What is more, private insurance companies may go bankrupt and people will not get any medical help at all.
In conclusion, I strongly believe that in a democratic society everybody should have the right to health insurance. Of course, people ought to be responsible for their health and avoid bad hab¬its or do sports; But if they need medical help, the government must provide them with proper treatment and medications.


С2 Работа. Для многих представителей молодежи главное чтобы их будущая работа была дорогоопачаваемая,а некоторым главное самоудовлетворение от работы. Ваше мнение

Nowadays young people have various job opportunities. No wonder that it is difficult for them to choose their future occupa-tion. They often have to make a choice between money and job satisfaction.
I believe that the major concern when choosing a job should be our interests and talents. To begin with, a future career should fit our personality, otherwise it is not going to be very fulfilling. Besides, it is unlikely that a job will' be done properly unless we are interested in it. Our attitude will surely have a negative impact. So I think it is better to choose a profession that suits our interests.
It is natural that many teenagers want to have high salaries to be able to buy everything they want. In their opinion, the more money they get, the more they will be respected. However, count¬less surveys show that money does not necessarily lead to job sat¬isfaction. What is more, if you only work to earn money, your life will soon become extremely boring. On the contrary, if you really enjoy your job, you will achieve success and get the reward and respect that you truly deserve.
In conclusion, I want to stress that while salary is important, teenagers should not consider earnings as the primary factor when choosing their future occupation. Personally, 1 enjoy travelling therefore I want my career to be connected with tourism. I cannot say that I am indifferent to money but the most important thing for me is job satisfaction.


Некоторые представители молодежи мечтают быть богатыми,в то время как остальные считаю это очень опасным. Ваше мнение

No doubt that everybody wants to earn as much as possible so as to be able to do whatever they want. However, a lot of young people are afraid of being rich. Why?
As for me, I do not see any drawbacks in being rich. On the contrary, with lots of money you can get a prestigious education, travel around the world and support your family. Besides, if you have a large income, people think you are very successful and re-spect you more. Finally, being rich means you can help poor peo¬ple. For instance, if I had a lot of money, I would give some to cancer research or donate to charities.
Many teenagers are afraid of becoming rich because they think someone will rob or even kill them. Moreover, they con¬sider rich people to be criminals who have made a fortune by committing crimes. However, this is not true at all. There are many millionaires who are absolutely honest, for example, Bill Gates. He has taken a tiny software company and turned it into, a multi-billion dollar powerhouse. Now Bill Gates is one of the -wealthiest people on the planet and yet he is a noted philanthro¬pist who has donated a lot of money to non-profit educational organizations.
In conclusion, 1 want to say that money is power, and having money means having the power to make positive changes. Person-ally, I would like to be a millionaire so as to be able to help people who are in need.


С2 Праздники. За и против

Holidays are an essential part of our culture but not all people understand the importance of their celebrations. They consider any celebration as a waste of time. Are they right?
To my mind, we should celebrate holidays because they help to keep up our traditions and to preserve our culture. I also think it is a good chance to bring the family together and to meet all your friends and relatives. What is more, there is a special atmosphere behind each holiday and it is a good opportunity to make people happy.
Yet not all people enjoy celebrations. They are not interested in ancient traditions and think that holidays are just an excuse for spending money or making it. I do not think they are right because it is very important that traditions do survive in the country as they help to define who people are. Of course people spend lots of money on presents. However, it is not only the present that counts, but also the fact that people greet each other and share the joy of the day.
Personally, I enjoy celebrations. For me, a holiday is not just a day off but a special occasion and I usually prepare for it before-hand. I like the spirit of a holiday and always try and keep the tra-ditions connected with it. To conclude, I want to say that holidays are a very important part of our lives because they help to bring' generations together.


С2 Работа. Должна ли молодеж работать на временной работе. Ваше мнение

Most teenagers today are given some pocket money by their parents. However, they often feel this is not enough for their needs. As a result, the question of whether they should have a part-time job often comes up.
In my opinion, young people should be allowed to work part-time if they want to. First of all, it will give them a useful introduction to the world of work. By earning money, teens can learn how a business works from the inside out as well as get some working experience. Besides, a part-time job will teach teenagers the value of things and make them more responsible and careful about money. They will understand that money does not grow on trees, it has to be earned. Finally, having extra money will make young people more independent of their pa¬rents.
Many parents say that teenagers are too young to work and that they should concentrate on their school work. Although this is true, I think that there are jobs for teenagers that will not take up too much time or can be done at weekends, for example, de¬livering newspapers or babysitting. In addition, young people can ' find a holiday job during the summer and earn money for some¬thing special.
In conclusion, I want to stress that teenagers will really benefit from having a part-time job. Nevertheless, they should not forget that their main task is to get education therefore their part-time jobs must not distract them from studying.


С2 Обучение на расстоянии (on-line education, distant learning) За и против

Due to recent technological advances a growing number of people give up the classroom environment and choose to study online. Moreover, some people claim that distant learning will completely substitute traditional ways of education in the not too remote future. But is online education really so effective?
At first glance, online learning provides an easier and more comfortable way of obtaining education because there is no need to attend classes and to spend a lot of time getting to and from school. In addition, students have greater flexibility in their schedule and can work at their own pace, taking time when they need it and speeding through courses that are easy. What is more, when students study online, they can specialize in courses they are most interested in. Students take responsibility for their education and become self-motivated and self-reliant.
However, online education lacks interactive classroom set-ting, which promotes the open exchange of ideas and makes it easier to master the subject. Besides, certain subjects like Maths or Physics may be hard to learn without a direct help of a teacher not to mention difficulties connected with the use of computer equipment. Moreover, most online programmes don't have the fun of traditional school and isolate students from each other, which has a bad influence on their character.
In conclusion, I can say that the real effectiveness of online ed¬ucation has not been evaluated yet. I believe that the best teaching method will be a combination of online and classroom learning.


С2 Путешествия расширяют кругозор. Согласны ли вы

Modern life is impossible without travelling. People travel the globe to see modern cities and ancient towns, to enjoy picturesque places, or just for a change of scene. But does travelling really broaden our minds?
On the one hand, it does because when you travel you are ex¬posed to things which you would probably never experience if you stayed at home. To begin with, travelling gives us an opportunity to explore the country and learn about its customs and traditions. In addition, it is a good chance to try national food and take part in national festivals. Moreover, travelling is the best way to prac¬tise foreign languages and to make new friends.
However, there are people who travel to 'all inclusive clubs. It does not really matter to them which country they are in as long as they have an opportunity to relax. They do not bother to practise a foreign language and even if they go on ex¬cursions, they only take pictures and do not get any useful in¬formation. In this case travelling does not broaden their mind. Besides, when people travel on business, they are usually too concerned about their problems and have little time to explore the place they travel to.
To sum up, travel can expand people's outlook if they travel in order to gain new experiences. On the contrary, if tourists are too lazy, they will not benefit from their journeys. So we may say that travel broadens the minds which want to be broadened.


Реалити шоу. За и против

Reality shows have become an inalienable part of TV pro-grammes. However, while lots of people admire them glued to their TV screens, there are more sceptical viewers who doubt the quality of these shows.
On the one hand, reality TV is great fun and it is one of the best ways of entertainment, which helps people to unwind after a long day at school or at work. Another reason for its success is in-teractivity. Most people enjoy reality shows because they have an opportunity to participate so they feel in control of the partici¬pants' destiny. Finally, we can watch how contestants react under pressure thus imagining how we would behave under the same cir-cumstances. It can be really instructive.
On the other hand, not all of these programmes are made in good taste. It seems like TV producers are running but of ideas be-cause all of them are exactly the same. What is more, many of them are actually a fake because participants are made to rehearse their performance so we cannot trust them. Finally, people who win shows like X Factor or Pop Idol are not real celebrities because they become famous for a little while and then disappear.
In conclusion, I can say that no matter whether we like reality TV or hate it, it is here to stay and it reflects our life. Personally, I think it is a good way to relax and a wonderful opportunity for people to boost their careers.


c2Реклама. За и против

These days we all are exposed to a continuous chain of adver¬tising messages. Sometimes advertising may be entertaining and sometimes it may disgust us. But does it really do anything to us? Can advertising be a positive force in society, or does it deserve to be avoided?
On the one hand, we cannot imagine our world without any advertising. It would be impossible to learn about new products, films or travel options. Besides, advertisements help people get the best value for their money as they have access to price informa¬tion, availability of products, and improvements being made. On the other hand, clever and informative advertisements help com¬panies sell their products and develop their business. Many TV companies also get most of their, money from advertising.
But it cannot be denied that advertising does have its draw-backs. Some advertisements show life unrealistically and give un-true information. In adverts all people seem to be happy consum¬ers, all kids seem to be healthy and well off. But this is not true at all. In addition, adverts do not talk about products defects. What is more, advertising increases prices for consumers and put pres¬sure on them making them buy things they don't need. I also think that we should not advertise alcoholic drinks and cigarettes as these products are really harmful.
In conclusion, I'd like to say advertising is very important in our society nowadays. We need advertising, but it needs to be done correctly. Otherwise it will mean annoying consumers and wasting money.


С2 Современная молодеж не такая здоровая (healthy) как молодеж 50 лет назад. Согласны ли вы

We often hear a statement that the health of modern teenagers is much worse than that of their counterparts who lived fifty years ago. But is it really so?
In my opinion, nowadays young people are not as healthy as they used to be. To begin with, young people today eat lots of genetically modified and junk food, which is definitely harmful. Be-sides, modern teenagers often smoke, drink alcohol and take drugs, which leads to serious diseases. What is more, lots of teen¬agers are addicted to computers or watch TV all day long instead of walking and doing sports. As a result, many young people are overweight and suffer from heart diseases;
However, many people ignore these facts claiming that teen¬agers' health is steadily improving due to modern health care and better nutrition. Of course, young people do not die today of such diseases as pneumonia and tuberculosis but their health is defi-nitely getting worse because they breathe polluted air, drink pol¬luted water and eat food with different harmful additives. Addi¬tionally, teenagers usually ignore their parents' advice to eat healthy food and eat what they want or even skip meals. What is more, we must admit that today we are threatened by such incur¬able diseases as AIDS or hepatitis.
In conclusion, I want to say that our society should pay more attention to the health of younger generation because they are the basis of our future development. I strongly believe that teenagers should be actively involved in various health projects.


С2 Родители дают деньги за хорошие оценки. За и против этого

Many parents see pocket money as a way of encouraging their children to do well at school. It cannot be denied that money oils the wheels of the world. But can pocket money really improve school performance?
On the one hand, getting pocket money for good school grades teaches pupils that money does not grow on trees and de¬velops a sense of how much has to be done to earn it. Besides, children become more interested in good results at school and try to study better. What is more, for many students studying is really hard work so they consider it fair to be rewarded for their efforts just like adults.
On the other hand, it is normal to expect pupils to do their homework properly because it is their duty as are household chores. Another argument against this practice is that children get upset when they do badly at school not because of their poor knowledge but because the will get no money. Finally, getting pocket money may become their main target and students may start cheating so as to get good grades.
To sum up, I think that this practice has more bad than good sides. That is why I strongly believe that parents should not give their children any money in order to encourage them to study bet¬ter. Pupils should be ready to learn for learning's sake. Of course they may be rewarded but for extra work, not for their duties.


С2 Туризм. За и против

It goes without saying that tourism can bring economic gain ' to the development of all countries. Nevertheless, some people think that the price for this development is too high. So is tourism a blessing or a curse?
On the one hand, tourism is extremely beneficial as it pro-vides people with jobs and brings substantial profit for the country's economy. In addition, most of the money from tourism is spent on schools, roads, cultural development and maintenance of architectural sights, which otherwise would be in a sorry state. What is more, travelling is a part of people's education and it is a good way to broaden our minds. We may say that tourism brings cultures and people closer.
On the other hand, we must admit that tourism does have some disadvantages. To begin with, most popular resorts are polluted and litter has become a major problem. Besides, many an-cient monuments are being destroyed by unstoppable march of tourism. To make things still worse, the historic centres of many great European cities, such as London or Rome, are fast becom¬ing occupied by tourists with clicking cameras and left by all local residents except for the souvenir sellers.
In conclusion, I want to say that the problems caused by tour¬ism are not something that cannot be solved or prevented. In my opinion, tourism should be given a humanistic direction. Person¬ally, I am for tourism that minimises its own environmental im¬pact, respects local cultures and human rights as well as promotes knowledge and understanding.


С2 Спорт. За и против

Sport is one of those things that make our lives really worth living. In one way or another, everyone is involved in sports, whether they play or watch it, or just know someone who does ei-ther. Although a lot of people seem to be interested in sports, not all of them consider it useful.
On the one hand, we must admit that sport takes a lot of en-ergy and time and it can be really exhausting. Sportsmen train all day long and have to follow a diet, which does more harm than good. Besides, some sports such as snowboarding or rock climbing can be rather dangerous. As a result, people often have serious in-juries. Moreover, sport makes you unhappy when you lose, which can lead to psychological problems.
On the other hand, sport helps us to keep fit and to stay healthy. Among the benefits of regular exercise are a healthier heart, weight control and less susceptibility to illnesses. In addi¬tion, sport helps us to overcome difficulties and gives a chance to acquire self-confidence. What is more, sport makes us more orga¬nised and better disciplined in our daily activities. It is also a good way to spend free time and to make friends.
To sum up, I would argue that sport is very important for peo¬ple's health. However, it is not necessary to become a professional sportsman. If you go in for sports just for pleasure, to stay in good shape or to relax, then sport is definitely useful.


С2 Тюрьма-самое лучшее наказание для преступника, но некоторые считают,что есть другие варианты наказания. Ваше мнение

There is a lot of violence in the modern world. Although pris¬ons keep us safe from dangerous criminals, they do not complete¬ly solve the problem of crime.
In my opinion, people should find more effective punishments for criminals than prison because imprisonment in fact works adversely against crime. First of all, prisoners face horrible conditions such as inadequate medical care or abuse by guards, which, coupled with an environment of criminal peers, often make prisoners more violent than when they went in. In addition, some criminals learn in prison how to commit worse crimes. What is more, they are released with only a few roubles in their pockets and a perspective of being unemployed. As a result, most ex-prisoners commit a crime again.
Yet some people consider prisons to be the most effective punishment for criminals. They also believe that prisons protect people from those who might harm us. Although murderers and other violent criminals deserve being sent to prison, a vast major¬ity of prisoners are locked up for non-violent crimes such as low level property crimes. In this case they only need help finding jobs. Moreover, some people who commit crimes are mentally ill and doctors can help them much more than prisons.
In conclusion, I believe that prisons are necessary for crimi-nals who are a real danger to society. It may be better if less dan-gerous criminals receive different punishments, such as commu¬nity service or a fine. Rehabilitation programmes cost far less and are more effective than prisons.


С2 Семьи с одним ребенком или многодетные. Ваше мнение про семьи с одним ребенком

One-child households have doubled over the last two decades making it one of the fastest growing family units in most European countries. But is it really beneficial to be an only child in a family?
On the one hand, if you are an only child, you don't have to share your room with anybody else. As a result, these children may have friends to stay over on a regular basis. Besides, they have more privacy and no one disturbs them while they are studying. What is more, parents give all their love and care to their only ' child. Such children also benefit from having the family financial resources focused upon them.
On the other hand, if you have a sibling, you have someone to play with or to talk to, and you'll never feel bored or lonely. And if you get into trouble, you have someone to give you a helping hand or at least some advice. Moreover, children in large fam¬ilies are usually not overindulged by their parents. Kids learn at the very early age that the world doesn't revolve around them and that they have to share their possessions or wait for their turn.
In conclusion, I want to say that one-child families have their pros and cons. Personally, I believe that having a brother or a sis¬ter is an amazing feeling, because no matter what happens in life, you will not be lonely and you will always have someone to share your thoughts and feelings.


С2 Телевидение. За и против

A lot of people learn about the world from TV because it is the easiest way of getting information as well as an ideal way of relaxation. Despite this fact, some people believe that TV is not really worth watching.
On the one hand, television helps people to expand their out-look as it reflects our world. It gives us an opportunity to travel4 around the world, to see different people and learn about their customs and traditions. Besides, watching TV is the best way to be in the know of everything. TV news and current affairs pro¬grammes keep you informed about your country and the rest of the world. Moreover, there are lots of educational channels such as Discovery or Animal Planet, which help people to broaden their mind.
On the other hand, there are TV addicts who watch TV for hours without choosing programmes and spend time in front of television which they could spend studying. In this case, television makes them really waste time. In addition, there are a lot of com-mercials on TV, which are often misleading and unhelpful. More than that, not all TV shows are made in good taste and some of them are really boring.
To sum up, television has both good and bad points and peo-ple should learn how to make the best use of it. If you watch TV for an hour a day to find out what is happening in the world or to relax, then television is really useful.


С2 Фастфуд. За и против. Еда которую ты предпочитаешь

Fast food restaurants are becoming increasingly popular now¬adays, especially among teenagers. But have you ever stopped to think how fast food affects your health?
On the one hand, fast food is very convenient, because you do not have to wait for a long time until your food is prepared. It is especially useful for people who do not like to cook. In addition, fast food is rather inexpensive, which is very important for teen¬agers who usually do not have much pocket money. What is more, there are a lot of fast food restaurants such as McDonalds all over the world so you may be sure that you will have good quality meal in almost every country.
On the other hand, this kind of food is not nutritious because it is high in fat, which is believed to be one of the major causes of obesity and heart disease. Besides, it is loaded with calories be¬cause fries, burgers, nuggets and other items you can find at fast food establishments are usually three times larger than the amount you should be consuming. Moreover, fast food may be addictive as the high levels of salt and sugar content found in most fast food items cause the brain to seek them out.
As for me, I think that fast food is rather harmful to our health so I prefer home-made meals. In conclusion, I want to say that everybody should make their own choices whether to eat junk food or healthy food.


С2 Смертная казнь-справедливая казнь для убийц. За и против

At one time capital punishment was used in almost every part of the globe, but over the last few decades many countries have abolished it. However, many people consider the death penalty to be the best punishment for murderers.
There are several arguments in favour of capital punishment. First of all, the death penalty acts as a deterrent. In other words, people are afraid of committing crimes as long as the death pen¬alty exists. Besides, the punishment should fit the crime therefore the appropriate punishment for murder is death. Finally, capital punishment is truly cost effective when compared with the cost of life imprisonment.
On the other hand, killing a person is inhumane and society should show how much it values a life by never killing anybody, even murderers. A second argument against capital punishment is that sometimes innocent people are found guilty. If they are imprisoned, they can be released. This cannot happen if they have already been executed. What is more, criminals can have different reasons for murder so it is unjust to apply capital punishment to all murderers.
To sum up, there are several good arguments both to support and oppose capital punishment. Although it seems reasonable to apply death penalty to the most violent criminals, we ought to do it with great caution. I personally believe that people should focus on the reasons of crimes rather than on their punishment.


С2 Телевидение-многие родители думают, что дети смотрят слишком много телевизор. Согласен ли ты

Most kids plug into the world of television long before they enter school. No wonder that their parents are worried about the consequences of excessive TV viewing.
In my opinion, nowadays children are too addicted to watch-ing television. On average, kids spend several hours in front of a TV screen every day. As a result, TV can get in the way of study¬ing, exploring, playing and interacting with parents and friends. In addition, excessive TV viewing can result in obesity as kids are in-active and tend to snack while watching TV. What is more, there is a lot of violence on television and TV characters often depict risky behaviours such as smoking or drinking, which can set a bad example for children.
On the other hand, kids need entertainment and they consid-er TV one of the best ways of spending their free time. They also say that TV helps them to learn about the world. Although TV can be an excellent entertainer and educator, there are lots of active ways of entertainment such as playing games or doing sports, which are actually much healthier. Moreover, we should not for¬get about the educational value of reading a good book.
To sum up, I agree that television, in moderation, can be a good thing. However, if children watch TV all day long without choosing programmes, then it is really harmful. That is why I be-lieve parents should set viewing limits to ensure their kids do not spend too much time watching TV.


С2 Школьная форма. За и против

Although wearing school uniform is not compulsory any more, it continues to be a subject of heated debate between teach-ers and schoolchildren.
On the one hand, it is believed that pupils who wear school uni¬forms perform better academically in school. It is true because chil¬dren are often so focused on their wardrobe that it distracts them from learning. In addition, experts claim that teenagers who wear school uniforms behave more appropriately in the school environment. What is more, lots of pupils are often teased because they do not wear expensive designer clothes to school. So those students whose parents cannot afford stylish clothes will feel more comfortable.
On the other hand, children hate wearing the same clothes all the time because it stifles their self-expression and remove their individuality. Besides, most school uniforms are formal and rather uncomfortable, especially in hot weather, whereas children need to feel comfortable in order to maximize learning. Uniforms can therefore deter academic success. Moreover, although school uni-forms cost less than trendy children's clothing, they increase the amount of clothing parents will have to buy for their children.
To conclude, when both sides of the argument are looked at, I would argue that the best solution would be to design a cheap comfortable uniform that allows children to wear individual items so as to express their individuality. Personally, I do not mind wearing a uniform because it gives me a sense of belonging and makes me feel a bit different from students of other schools.


С2 Экзамены это самый спаредливый путь оценивания учеников. Согласны ли вы

Every year thousands of students take important exams which can decide their future. For example, students have to pass exams with excellent grades in order to get a place in a uni¬versity. However, are exams the ultimate solution to judge one's knowledge?
On the one hand, exams seem fair because the questions are the same for all students. Besides, the exams are marked accord¬ing to a strict scheme and usually by more than one examiner. Furthermore, students do exams at the same time and under the same conditions. If the examination procedure is strict, students have no opportunity to cheat, that is why the results of exams are quite objective.
On the other hand, exams do not truly reflect the knowledge students hold. Despite some students deserving to pass, they might be so nervous on the big day that they make a mess of the exam. In addition, there may be other reasons, such as illness, which affect a student's performance in an exam. Moreover, ex¬ams do not judge your intelligence. What is really evaluated is your self-confidence and your short term memory.
To sum up, exams are not the ideal way of testing students therefore the idea of assessing students' work over a longer period is becoming more popular. In my opinion, the best system would be a mixture of exams and course work, in which students will be able to show their creative abilities.


С2 Экстремальный спорт. За и против

Every year thousands of students take important exams which can decide their future. For example, students have to pass exams with excellent grades in order to get a place in a uni¬versity. However, are exams the ultimate solution to judge one's knowledge?
On the one hand, exams seem fair because the questions are the same for all students. Besides, the exams are marked accord¬ing to a strict scheme and usually by more than one examiner. Furthermore, students do exams at the same time and under the same conditions. If the examination procedure is strict, students have no opportunity to cheat, that is why the results of exams are quite objective.
On the other hand, exams do not truly reflect the knowledge students hold. Despite some students deserving to pass, they might be so nervous on the big day that they make a mess of the exam. In addition, there may be other reasons, such as illness, which affect a student's performance in an exam. Moreover, ex¬ams do not judge your intelligence. What is really evaluated is your self-confidence and your short term memory.
To sum up, exams are not the ideal way of testing students therefore the idea of assessing students' work over a longer period is becoming more popular. In my opinion, the best system would be a mixture of exams and course work, in which students will be able to show their creative abilities.


c2Learning foreign languages.

Somebody said: "English is a language that came from nowhere to conquer the world…" These words are really true and I will prove it. Foreign languages are absolutely necessary for us nowadays because of our growing international contacts with all the countries of the world.
There are many reasons why we begin the study of a foreign language. One of them is to be able to communicate with other people who use this language. We may be planning to travel in one or two countries where the language is spoken. If we know the language of a foreign country, we can talk to its people and understand what they are saying to us. If we are working in any branch of science, we naturally wish to read scientific books and magazines in other languages. Making business nowadays also means knowing foreign languages because of the growing international business contacts. Knowing foreign languages helps people of different countries to develop mutual friendship and understanding. We can also make our intellectual and cultural horizons wider through contacts with people of another culture. It is also very interesting to read foreign literature in the original. We can also read foreign newspapers and magazines and to understand films in foreign languages without any help.
Learning foreign languages is compulsory in all the secondary and higher schools in our country. English is a very popular language. People use it in many parts of the world and there is a lot of business correspondence and literature in English.
I think, it is very important to know at least one foreign language — English, German, French, Spanish or any other one. In conclusion I would like to say that now there are more than 60 countries that speak English as the dominant or official language. My purpose is to show you why the English is a world language. The present day world status of English is the result of two factors: the expansion of British colonial power, which peaked towards the end of the 19th century, and the emergence of the US as the leading economic power of the 20th century. English is the chief language of international business and academic conferences, and the leading language of international tourism. English is the main language of popular music, advertising, home computers and video games. Most of the scientific, technological and academic information in the world is expressed in English.


My future profession.

The end of school is the start of our independent life and the beginning of the most serious examination we have passed. In order to do well at this examination it is necessary to choose the right road in life which will help us to do our best and to work for the benefit of our country. Many roads will open before us: technical schools, institutes and universities. Everybody will have a chance to develop and use knowledge and education received during the school years. There are a lot of different trades and professions, and each one must choose the occupation in which he or she can best develop one's own talent and abilities. Our society needs well-educated people. Nowadays the profession of an economist has become one the most useful, modern and interesting. That is because our country is moving towards market economy and different forms of property are being established. There is a place for an economist at every plant and factory. An economist exercises different functions. He or she can determine the structure of an enterprise and calculate costs as well as probable profits. An economist analyses the condition of the market and prospects for its development in the future. His or her practical use of electronic computers is a must. The activities of an economist at an enterprise range from bookkeeper control the financial state of an enterprise and perform a lot of useful calculations. A manager is an actual administrator. Having a good command of the economic situation in the region and the demands of the market a person with an economist's diploma may establish his own business, or he may become a partner of a joint venture. It is very important for an economist to know a foreign language, especially English. That is because contracts between our country and many countries of the world are becoming wider with every coming day. Every economist has a chance to go abroad or to deal with foreign businessmen coming to our country. But to become a good economist one must work hard and get not only theoretical knowledge but also great practical skills.


c2 Problems of Youth.

The age between 14 & 17 is considered to be one of the best periods in people’s life. Grown-ups remind it with excitement & tenderness. But most teens wouldn’t agree with this opinion if they were asked. Youth is the time when a person is trying to find his place in the world. And during this search he or she comes across different problems which are as important as those of the adults. The youth of the 21st century face almost the same problems which were acute to their parents when they were young. These problems are quite serious & they can’t be considered trifles.
One of them is a generation gap. Every generation is unique in its experience. It has its own ideals and a system of values concerning every aspect of human life. Adults always complain that the young people do not blindly accept the ideals of their parents. Different generations take different directions. Grown-ups always teach the young how to live. But the latter want to live their own life. And it generates the conflict of the generations.
Drinking & taking drugs have become the most actual problems of the modern society. As for drinking , teenagers don’t realize the harm it does to their health , they just don’t want it to the privilege of grown-ups but unlike grown-ups they are notable to drink responsibly . They really believe that certain drinks will make them look like they’re accepted. So, we can say that the low level of self-appraisal is the main reason of drinking & drug problem.
In fact, teenagers have got a lot of work. They’re busy with their studies, household chores, some of them have a paid job. But there’s no time for fun & they want to be entertained at least sometimes. This excessive work leads to an inner conflict which’s usually expressed in the form of an open, direct protest against the world of grown-ups.
Our age – is time of making a choice what we will be in future, what we want to do and how. So we have to choose the university to have better education and future profession. If you have a good education you’ll be always perfect at you profession and of course you’ll earn much money, make your life better. And the best way to prepare is to study better at school. The school ages are also very difficult. We do a lot of homework and even have no time to go for a walk or do whatever we want.
And of course, communication can be one of the most important problems of all young people of today. If you don’t like noisy clubs and other places of entertainment, you can make friends without leaving your apartment. The Internet gives such an opportunity. But the problem is that people can sit at the displays for 24 hours without eating, sleeping, having a rest, working or learning properly. I am sure, that it’s a great problem of the present and future.
So as you see it’s very difficult to be young nowadays as indeed it always was. But you only can be young ones and some wonderful things can happen to you only when you’re young. So it’s better to enjoy youth while it lasts.


c2 Sports.

Sport is probably as old as the humanity itself. It has been developing with the development and growth of the mankind people all over the world. If you want to feel fit you'd better go in for one kind of sport or another. I should admit that everyone must do all he can to be healthy. Good health is better than the best medicine, as the old Latin proverb says. All kinds of physical exercises are very useful to make our bodies strong and to keep ourselves fit and healthy.
Sport not only helps people to become strong and to develop physically but also makes them more organized and better disciplined in their daily activities. It makes for a healthy mind in a healthy body sport helps people to keep in good health. We all need to exercise. Even if you don’t plan to make a career in sport you still have to practice. Regular exercises give you more energy. That is why many people who suffer from general tiredness should take more exercise than more rest. Exercise makes you feel and look better. The best exercise is one, which is involved, in repeated movements: walking, jogging, and swimming. Bending and stretching will add flexibility and feeling of lightness.
As for me I try to take all these things into consideration and as a result of it I go in dancing studio, play badminton and sometimes volleyball, ride bicycle and swim. I think that dancing is better than sport if you just want to keep feet, but not make a sport career. Because sometimes sport is dangerous if you don’t know how to do exercises properly. For example, if you run too much your calves can become too big or you even can get injury. So you better go to a sport clubs where experienced instructor will help you to achieve good results.
I like to dance very much and I think it’s a best way to be healthy and to keep feet for girls. Because dancing develops all groups of muscles and helps to keep good deportment. Besides it makes one feel confident and helps to overcome shyness. So I am in good form and hope to be in future.


c2 Protection of Environment.

is a small world we live in, and it is high time for all of us to realize it. Since ancient times people have been trying to produce more and more to increase human wealth. Nobody noticed that we were destroying Nature by using it as the source of raw materials, and as the garbage can for our waste. Nature seemed to be boundless and endless... Far from it as it turned out. Millions of cars and smoky factories pollute and spoil the air we breathe in. Pollution is hanging over big cities like an ugly brown cloud. It is hurting our lungs as well as the life of animals, birds and plants. People need wood and paper, so we cut down our forests. We don't know what to do with waste materials of our industry, so we pour them into water, bury them into soil, and shoot them into atmosphere. We pollute the water we drink, and the land we live in. People build nuclear power stations and carry out nuclear tests. As a result, radiation represents one of the main problems nowadays. The rapid growth of population in the world may turn into another grave problem very soon. The speed, with which we are using up our non-renewable resources like oil and gas, is appalling. With the development of our civilization we have become dangerous to the planet and to ourselves. What must we do not to find ourselves in a dirty desert in the near future? This question cannot be ignored. Some scientists are pessimistic about our problems. They suppose that we have already reached the point of no return. Others are more optimistic and believe that our ecological problems are solvable because more and more people begin to understand how dangerous they are. There is increasing awareness of people of the real state of the planet. In many countries environmental protection agencies and research centers are set up. Such organizations as "Green Peace" and "Friends of the Earth" try to put pressure upon those governments that do not care for ecology in their countries. The humankind will be able to survive only if we all understand that environmental protection is our universal concern.


c2 Reading

plays a very important role in the life of people. It educates a person, enriches his intellect. Books help to mould a person's character, from his moral values. Besides, books bring pleasure and delight. It's a wonderful way of spending spare time. Sometimes we read the same book again and again. Thanks to books we learn to express our thoughts and feelings more exactly. The book is faithful and understanding friend. It can be put aside and taken up again at any moment. There are books which have been our favorites since childhood. People are fond of reading different kinds of books. Some people enjoy reading detective stories, adventure stories, novels, biographies, other prefer classics. Fairy tales are enjoyed and read by children, books about adventures and journeys are enjoyed by those who are fond of traveling. Legends and myths are read by those who are fond of history. Some people developed much time to reading books and reading becomes their free time occupation, their passion. Through out the centuries books had an enormous influence on the minds and hearts of people. Books bind together ages, personalities. Thanks to books we can talk to people who lived in different countries and ages. Through reading books we hear their voices, thoughts and feelings. The book is the surest way to bring nations together. It helps people achieve understanding, trust, cooperation and friendship. Books awaken the young reader's imagination. They develop literary taste, arouse interest and curiosity, the reader's laugher as well as his tears. They teach the readers to be truthful, friendly, honest decisive, conscientious, frank, firm, fair and serious.


c2 My school

I had just left school and I would like to tell you a few words about it. I went to school in 1988. This school I studied in is a three stored building. When you enter the school yard you can see poplar trees and beautiful flowers. To the right of the school building there is a big playground. When the weather was fine we had our classes in physical training there. When you enter the school you come in to a large hall and a cloak-room, there we left our coats, rain-coats and jackets. On the ground floor where is also a school library and a gym. The class rooms, the assembly hall, the teachers room and the canteen are on the upper floors. On the walls of the corridors you can see the portraits of famous writers, poets, scientists and our school wall newspaper. It is done by the pupils of our school and has a lot of interesting things to read. I learned different subjects at school: Russian, English, math, physics, chemistry, geography, history and some others. My favorite subjects were Russian and English. I also liked literature. I was good at these subjects and usually got good marks in them. I worked hard at English lessons: read and translated texts, made up dialogues, did a lot of ex, but best of all I liked different tests, I was fond of grammar. But I was poor in chemistry. I always failed to learn formulas and terms properly. I liked my class, everybody was so friendly easy to get along with. I was on good terms with my class maids and we often spend our free time together.


c2 My favourite holiday

Many great holidays and anniversaries are celebrated in our country. On the 1st of May there is May Day — the holiday of spring and labour. On the 8th of March there is Women's Day — the holiday of all women and girls. We celebrate Day of Independence of Russia on the 12th June and Day of Russian Constitution on the 12th of December. Now people celebrate some religious holidays such as Christmas and Easter. But my favourite holiday is New Year's Day, of course. It is a really wonderful holiday. People get ready for this holiday long before it. They buy New Year trees and decorate them. Every year a fairy-tale comes to every house and every family on New Year's Eve. Children and even grown-ups wait for this day because they believe that all their wishes and desires come true and different wonderful miracles happen on that day.
On New Year’s Eve people get together to see “the old year out and the new year in”. They eat tasty food, drink champagne, dance and have a good time together. They wish each other happiness and good luck in the new year and put the presents under the New Year tree. Children like this holiday very much. They wait for New Year presents, which, they believe, Father Frost brings to them. Everybody is merry on that day and wishes the next year to be good and happy and all one's troubles and disappointments to remain in the past.


c2 Mass media.

The most popular sources of entertainment and information are the press, radio, tv, and movies. The press plays an important part in the life of society. Millions of Americans in their free time read newspapers. The English word ‘newspaper’ does not really describe everything that you can read in this kind of publication. Newspapers include not only stories about recent events (news), but opinions, advertising, and other non-news items. The first American newspaper was called Public Occurrences Both Foreign and Domestic. This paper was first published in Boston in 1690. Now there are about 2,600 newspapers published in the USA. The New York Times, the Washington Post, and the Los Angeles Times are three of the most important daily papers that describe foreign and domestic news. The radio does not interfere with your activities. You can listen to the radio while doing some work about the house, reading a book or driving a car. On the radio one can hear music, plays, news, and different commentary and discussions called ‘forums’. At a forum several authorities exchange views on social, economic and political problems. A peculiar feature of the American radio is soap opera. It is a sentimental serial drama that describes domestic problems and which is for housewives. Soap opera is usually broadcast every day. Most people find soap opera boring. There ate a lot of games on the radio. They are called ‘panel games’. Radio brings also cultural and educational programs. Many programs are made up of classical music. Television is a ‘chewing gum for ears and eyes’. There are many serials on TV in the USA. They appeared in the 1950s. TV games- attract a large audience, too. During TV quiz programs TV viewers answer different questions. There is a lot of education on television. For example, you can take a TV course in history, political economy, management, banking and in many other subjects, or learn a foreign language by TV. Educational TV films and programs are shown in schools and colleges as a part of the curriculum.


c2 art

People reflect their life in art. Real, live art appeals to the heart and mind of man, to his feelings and ideals and it proclaims life. Art is truthful only when it serves life, only when the artist hopes to arouse a warm response in the heart of man. Art belongs to the people. The history of art from the Renaissance to our days confirms this. There are nearly a thousand museums in Russia, many of them being world famous. The largest collection of Russian art is the Tretyakov Art Gallery in Moscow. It is a real treasury of canvases by prominent Russian painters. It contains priceless collections of icons, 17-20th centuries paintings and sculptures and contemporary Russian painting and sculpture. One of the largest and most remarkable museums of the world is the Hermitage, more than three hundred halls housing its exhibitions of articles of the greatest artistic value. The museum's collections now comprise work of various periods in the development of art, from ancient times up to the present day. Famous painters from different countries are represented there. The Russian Museum in St. Petersburg is another picture gallery which contains the richest collection of Russian paintings of 18-19th centuries and the best collection of Russian sculpture. In the Pushkin Museum of the Fine Arts in Moscow the art of the Ancient East and Western Europe is represented. This museum possesses a unique collection of copies of the finest sculptures of the old time. It is in this museum that many famous foreign expositions of the Fine Arts are displayed almost every year.


c2 Music

Music plays an important role in our life. It was born together with people. It reflects the world around us by means of combination of tones, rhythm and melody. Music can help to relax and to have a rest; it provokes our deepest emotions and fills our hearts with kindness, joy and happiness. First musicians used primitive instruments: whistles, pipes, and drums. Then harps, bagpipes, flutes, and horns appeared. Nowadays modern musicians use various instruments: violin, guitars, saxophones, trumpets and pianos. Some people are fond of classical music, waltz, marches, country-dance, organ, folk, spiritual music. Others are interested in modern music: jazz, blues, rock, hard rock, and rap, rave. I like rap music. I admire it. It enriches me. I hate hard rock. I think it is annoying. I don't understand it. I find it noisy and dreadful. I am impressed by classical music. When I am in bad mood I listen to classical music. When I have free time I like to listen to romantic music. My friends share my tastes in music. I like having background music while I'm working. I often go to concerts, buy records, cassettes and CD's


c2 traveling

People are fond of traveling. They spend their holidays traveling. They travel to see other countries and continents, to learn a lot about people's traditions, to enjoy picturesque places. It is interesting for them to discover new things, different ways of life, to meet different people, to try different food. Those who live in the country like to find themselves in large cities with their shops, cinemas, crowds of people. City-dwellers usually like a quiet holiday by the sea or in the mountains with nothing to do but walking and bathing, laying in the sun. Most travelers and holiday makers take a camera with them and take pictures of everything that interests them - beautiful views of waterfalls, forests, unusual plants and animals. These photos will remind them of the happy time of holiday. These are many ways of traveling - by train, by plain, by ship, on foot. Everyone chooses his favourite one. My favourite way is traveling by plain. And not because it is very comfortable. It is exciting. I also like traveling by train. I've traveled this way a lot. When you are in the train you can see the beauty of nature. I envy the tourists because I think that they study geography traveling and visiting different parts of the world. They can tell you many things which you didn't know before. They are interesting people from whom you can learn much new for yourself. Any kind of travel helps you to understand many things that you can never see or learn at home. As for me I'd like to have a coach tour to some foreign country. Coach tours are planned and I'll have a chance to do a lot of sightseeings and have a good rest at the same time.


c2 people famous

Much was done by people to reach the present state of human development. It is necessary to say that great contribution to the development of the world science and culture, literature, music and painting was made by the Russian people. The names of Russian scientists and writers, poets, composers and painters are world-famous-Pushkin, Lermontov, Chehov, Levitan. This chain can be endless. It is almost impossible to name a branch of science in the development of which the Russian scientists haven't played the greatest role. Lomonosov, the founder of the Moscow University was an outstanding innovator both in the humanities and sciences. Mendeleev's greatest discovery was the Periodic System of Elements. Popov invented radio. Sechenov and Pavlov were the world's greatest physiologists. Russia is rightly called the mother of aviation and cosmounatics. Names of Tsiolkovsky, Korolov and Gagarin are symbols of new space era. People in many countries admire paintings, portraits and landscapes Surikov, Levitan, Repin works of our Russian writes and poets are translated into many languages. I want to tell about one of the greatest Russians. Pyotr Ilyich Tchaikovsky, an outstanding Russian composer, was born in Votkinsk in 1840. He was fond of music since his early childhood. His mother sang him beautiful songs and taught him to play the piano. He graduated from the Petersburg Conservatoire only in 1866 because of his poor living conditions. He was the best pupil of Anton Rubinstein. Wen the Moscow Conservatoire was founded Pyotr Ilyich became a professor there. He created wonderful music: 10 operas, 3 ballets, 6 symphonies, 7 large symphonic poems and many other musical pieces. , a new type of opera, was a great success all over the world. Margaret Thatcher was the longest Prime Minister of the 20th century. Her style and her views appealed to mane British people who had lost confidence in the welfare state and in the direction the nation had taken. In some ways she was the first genuine leader the nation had had since Churchill. Margaret Thatcher began her career in politics, when she became a Conservative Member of Parliament. in 1979 she was elected as Britain's first woman Prime Minister. From the start, her autocratic style earned her the nickname of "The Iron Lady". Her abrasive manner has attracted some criticism. During the Falklands War of 1982, however, Margaret Thatcher's militant patriotism found her many supporters, and she became something of a popular hero-figure, much as Winston Churchill had been in the Second World War. Margaret Thatcher was re-elected Prime Minister in the general elections of 1983 and 1987. Andrew Wyet is one of the prominent living American painters. He was born in 1917. The son of illustrator – Andrew is the leading member of the dynasty of painters that includes his sisters, their husbands and his own two sons. He won fame at the age of 12 for his illustrations of "Robin Hood". He was 20 when he first exhibited his paintings. Andrew studied with his father and was strongly influenced by him. His father's style of illustration expresses sentimentality. But very early the young artist gravitated a way from his teacher. Wyet's style is both precise and minute in detail, he is a realist influenced by photography. He painted portraits, landscapes, seascapes and domestic scenery. His favorite media are tempera and water colors. His works are easily recognized by dimly lit and deserted landscapes in tones of grey and brown which convey the feeling of loveliness and solitude. His most famous works are "Christina's world" and "Inland shell".


c2 Holidays

Every nation and every country has its own customs and traditions. But there are also international holidays which are celebrated in all countries world-wide. They are: Christmas, New Year, Easter and St. Valentine's day. Christmas comes but once a year. Christmas is a traditional family reunion day. On this day, many people attend a church service, open their presents and eat a Christmas dinner. In Britain, Christmas is the most important public holiday of the year. It combines the custom of giving gifts with the tradition of spending this day with the family. Every year a huge Christmas tree, the gift of the Norwegian people, graces Trafalgar square. In Russia Christmas is celebrated on the 7th of January. On this day people celebrate the birthday of Jesus Christ. New Year is a public holiday but it is not marked with any particular custom in Britain and America, yet it has a joyful celebration in Russia. People stay awake until after midnight on December 31st to watch the Old Year out and the New Year in. Many parties are given on this night. Theatres, night clubs and streets are crowded. Easter is one of the most important Christian holiday. It is traditionally associated with Easter eggs and with the coming of spring, and most churches are specially decorated with flowers for the service held on Easter Day. There are also some special holidays which are usually celebrated in a particular country. Let's start with the traditional British holiday Pancake day. But people don't only eat pancakes on this day, they run with them. In many towns in England pancake races are held every year. These races are run by housewives. The most American holiday is Thanksgiving day. It was first celebrated in early colonial times by Pilgrim Fathers after their first good harvest. Thanksgiving is a day when the family eats a large traditional dinner, usually with turkey and pumpkin pie. In Russia we celebrate Women's day on the 8th of March. On this day men are supposed to do everything about the house and cook all the meals. I think it is very important to follow special traditions, because they untie people. n Britain traditions play more important part in the life of the people than in some other countries. English are proud of their traditions and carefully keep them up. There is a big difference of people between America and Britain. An Englishman in America is respected, Americans love his accent and his country. An American in England is thought to be a little strange because of his behavior and his language. To the English their private lives are important, their holidays are important, their garden are important, their animals are important. For American the work is the most important thing in life. And in England you can hear the most extraordinary excuse not to go to work, for example "My dog's got a cold". In English houses the fire-place has always been the centre of interest in a room. For many months of the year people like to sit round the fire and watch the dancing flames. Above the fire there is usually a shelf with a clock and some photos. The English are a nation of stay-at-homes. There is no place like home. The Englishman is never tired to say "My house is my castle". The Americans are different. I think they are more open, they speak their minds, so if they don't like something, they actually tell it directly. Not like the British, who might think one thing and say another. Americans start conversations with people in the street, in the subway; they are more enthusiastic. American customs underline independence and freedom of the nation. Russia is the country of the dramatic beauty. To my mind, the main traits of the real Russia character are hospitality, "open heart", "golden hands", wise Russian fairytales reflect their wisdom. The Russians are a very talented nation. Russia gave the world beautiful names of Pushkin and Lermontov, Tchaikovsky and Repin, thousands of names of world famous poets, writers, composers, scientists. Every country is also known for its food. England is noted for its pudding, bacon, marmalade, porridge and five-o'clock-tea. America is the country of Coca-Cola, hamburgers and chewing gum. Traditional Russian cooking is worldfamous for such dishes as okroshka,…


c2 towns and coutries

Great Britain is situated on the British Isles. It consists of England, Wales, Scotland and Northern Ireland, and is one thirtieth the size of Europe. Great Britain is surrounded by seas on all sides and is separated from the continent by the North Sea and the English Channel.
There are many rivers in Britain. They are not long but some of them are deep. The longest river is the Severn. There are many mountains in the north of England and in Scotland but they are not very high. The highest mountain in Great Britain is Ben Nevis. There are many lakes in Scotland. The most beautiful is Loch Lomond.
Great Britain has a very good position as it lies on the crossways of the sea routes from Europe to the other parts of the world. There are many countries which are connected with Great Britain by sea. Thanks to Gulf Stream the climate of Great Britain is mild. It is often foggy and rainy. The summer is not very hot and the winter is not very cold.
Great Britain is a highly developed industrial country. It lives by manufacture and trade. Its agriculture provides only half the food it needs, the other half of its food has to be imported. Britain is one of the most highly industrialised countries in the world: for every person employed in agriculture, eleven are employed in mining, manufacturing and building. The main branches of British economy are engineering, mining, ship-building, motor vehicle manufacturing, textile, chemistry, electronics, fishing and food processing. The industrial centres of Great Britain are London, Manchester, Eirmingham, Leeds, Liverpool, Sheffield and others.
The United States of America is another important English-speaking country. It consists of fifty different states and the District of Columbia joined together under one government.
The USA covers an area of almost 9400000 square kilometres and is twice as large as all the countries of Europe combined. It is placed in the middle of the North American continent and is washed by the Atlantic Ocean in the east and the Pacific Ocean in the west. Placed between two oceans, the USA has a free access to the trade routes of the world.
On the whole the USA has a continental climate. It is at the same time one of the coldest and one of the hottest countries, one of the wettest and one on the driest.
The flag of the United States is called “Stars and Stripes”. The 50 stars represent the 50 states and the 13 stripes represent 13 original English colonies, which in 1776 became free and independent of England.
The USA is governed by Congress and by the President. Congress consists of the Senate (100 senators — 2 from each state) and the House of Representatives (435 Congressmen). The President, who is also the head of the government and the commander-in-chief of all the armed forces, is elected every four years.
The capital of the United States is Washington. It is situated on the Potomac River not far from the Atlantic coast. Washington is not a very large city. Such cities as New York, Chicago, Los Angeles, San Francisco, Houston, Dallas, Philadelphia, Detroit, New Orleans and some others are larger.
The USA is one of the most developed countries in the world. It is a country of great contrasts. There are a lot of unsolved problems in the country such as unemployment and inflation, but nevertheless it is one of the greatest countries in the world.

Moscow is the capital of Russia. It is one of the biggest and most beautiful cities in the world. Moscow is a modern city now. The population of the city is about 9.8 million people. Moscow is a political centre, where the government of our country works. Moscow was founded in 1147 by Yuri Dolgoruky. The total area of Moscow is about nine hundred square kilometres. We say that Moscow is a port of five seas, as the Moscow—Volga Canal links Moscow with the Baltic, White, Caspian and Black seas and the Sea of Azov. Moscow is an industrial centre too. There are many factories and plants in it. One of the best-known plants produces many lorries, and the other one produces cars. The Bolshoi Theatre is one of the famous theatres all over the world. If you are fond of painting you can go to the Tretyakov Art Gallery or to the Pushkin Fine Arts Museum and see a lot of interesting portraits and landscapes there. We say that the Tretyakov Art Gallery is a treasure-house of Russian art. Young people like to visit the Central Military Museum. There are many tanks, guns and war documents there. One can see the Kremlin and Red Square in the city. There are many fine buildings, wide streets, green parks, large squares, churches and monuments in Moscow. It is necessary to mention such famous monuments as monuments to the great Russian writer Alexander Pushkin and to the first Russian printer Ivan Fedorov. Visiting the capital a lot of foreigners from all over the world come to see these monuments. One of the highest buildings in Moscow is the State Moscow University. It was founded in 1755 by the great scientist Mikhail Lomonosov. Transport. Moscow is a very big city, and its transport must be comfortable and fast. One can see a lot of cars, buses, trolley-buses, trams in the streets of our city. The Moscow metro began its work on the 15th of May, 1935. There were 13 stations at that time. Now it has 190 stations. Our metro is a beautiful and convenient one. There are nine railway stations in Moscow and five airports around the city. There are many stadiums in Moscow. The Central Stadium is in Luzhniki. Many competitions and football matches are held there. The Olympic village was built for the 22nd Olympic Games in Moscow in 1980. It is a big complex for sport games. I live in Moscow and I am proud of this city.

The vast territory of Russia lies in the Eastern part of Europe and in the northern part of Asia. In area, it is one of the largest countries in the world. Airlines service many cities throughout the country. A flight from Moscow to Magadan takes eight hours. Russia is washed by twelwe seas and three oceans. The oceans are: tha Atlantic, the Arctic, the Pacific. The northern and eastern coasts of Russia are washed by the White Sea, the Barents Sea and by the Okhotsk Sea. The land of Russia waries a lot from heavy forests to barren deserts, from high peaked mountains to deep valleys. Russia is located on two plains. They are: the Great Russian Plain and the West Siberian Plain. There are three main mountain chains in Russia. The Urals, the longest mountain chain, separates Europe from Asia. There are various types of climate on the territory of Russia. But the temperate zone with four distinct seasons prevails. Russia is a land of long rivers and deep lakes. The broad Volga River system has a great historic, economic and cultural importance to Russia. It became the cradle of such ancient towns as Vladimir, Tver, Yaroslavl, Kazan, Nizhny Novgorod. Numerous canals join all the rivers in the European part of Russia, making it the largest inland water transportation route in Europe. The Volga River runs into the Caspian Sea, which is in reality, the largest lake in the world. The Baikal is the deepest lake in the world. The European part of Russia is densely populated. There are a lot of cities, towns and villages there. Russia is rich in natural resources. It has deposits of coal, oil, natural gas, iron ore, gold, nickel, etc. Russia borders on fourteen countries, including the former Republics of the USSR, which are now independent states. The history of Russia dates back to the year 862. Now Russia is a Presidental Republic. Russia has always played an important role in the world. It is one of its leading Powers.


Jgbgjbnjgnbjgnbjgnbjgbngjnbjgbnjgnbjgbngjbn


Ответ: аипеитптпт


Dfmbdkmbfdb


Ответ: аипеитптпт


Dvgn bdlfkbnklfdmbkdlfbkldfmbkldfbdfmbkldfmbklfdmbkldfmbkldfmb


Ответ: аипеитптпт


Билет 2


Понятие грамматической категории, типы грамматических категорий

Грам.категории – единство грам. значений и формальных средств их выражения.

Число = (ед,мн.ч-грам.значения)/█(оконч,суфф,ударен,супплет-м-средства выр-я@)

Грамматические категории бывают двучленными (например, категория единственного –

множественного числа);трехчленными (категория времени); шестичленными (например,

категория падежа) и т.д. Они бывают словоизменительными, классифицирующими, и

словообразовательными.

ГК – словоизменит (способны противопост формы одного слова – категория рода

прил)/

классификацион (протовопост формы не одного слова, а разн слова – книга; журнал,

словарь, письмо).

ГК – лексикограм (выбор формы обусловлен действит-ю – число сущ-ого)/

собственно грамм. (выбор формы непосредственно не связан с действ-ю – число

прил) вы умные – вы умная (вежливое обращение).


Билет 2


Понятие грамматической категории, типы грамматических категорий

Грам.категории – единство грам. значений и формальных средств их выражения.

Число = (ед,мн.ч-грам.значения)/█(оконч,суфф,ударен,супплет-м-средства выр-я@)

Грамматические категории бывают двучленными (например, категория единственного –

множественного числа);трехчленными (категория времени); шестичленными (например,

категория падежа) и т.д. Они бывают словоизменительными, классифицирующими, и

словообразовательными.

ГК – словоизменит (способны противопост формы одного слова – категория рода

прил)/

классификацион (протовопост формы не одного слова, а разн слова – книга; журнал,

словарь, письмо).

ГК – лексикограм (выбор формы обусловлен действит-ю – число сущ-ого)/

собственно грамм. (выбор формы непосредственно не связан с действ-ю – число

прил) вы умные – вы умная (вежливое обращение).









Билет 3

Грам. значение –отвлечено от лексического содержания и присуще целому классу

слов. ,выражается формальными грамматическими средствами или тем, что называют

грамматической оформленностью (или грамматической формой) слова.



Способы выражения ГЗ

Синтетические аналитические

- Окончание – гл.средство выр-я (ешь – гл.,2л, ед.ч, наст/буд вр)

- Формообразующие приставки и суфф. (делать, сделать; читал, читать, читающий)

- Ударение (окна – окнА – число, падеж, вид)

- Чередование звуков (убирать – убрать)

-Супплетивизм – обр-е грам.форм от разных корней (я – меня; человек – люди; иду

– шел)

- Предлог – грам.знач падежа(важно для нескл.сущ) – без пальто (Р.п), в

пальто (П.п)

- Вспомогательные слова (Пусть он говорит. – повелит.накл; указат-ль частица

ПУСТЬ)

- Интонация (Молчать! - повелит.накл)










Билет 8


Грам. Формы (словоформы) – разновидности одного и того же слова, тождественные

лексически и противопоставленные по своим грамматическим значениям. (пример –

интересный/ая/ое/ые; интересный – более/менее… - самый…; интересен/а/о/ы

+склонение по пад).

Зеленый – зеленого – зеленому – зеленая – зеленой – зеленую – зеленою 4–

зеленое – зеленым – зеленом – зеленые – зеленых – зеленым – зелены-

ми — это формы лексемы 'зеленый'

Парадигма – упорядоченная совокупность словоформ, входящих в данную лексему. –

полная (всевозможные изменения слова), неполная (реализац-я не всех форм слова –

победить, нет 1 л, ед.ч)

Основные способы формообразования в русском языке

В русском языке формы слов могут образовываться различными способами.Самым

распространённым способом является образование грамматических форм без помощи

служебных слов с пом.морфем(синтетические)

Способ формообразования Примеры

1. При помощи окончаний Трава, травы, травой: бегу, бежишь, беж-ит.

2. При помощи суффиксов Небо —небеса,;сильн-ый — сильнее, редкий —реже;

купить — купи-л ,купивший.

3. супплетивизм Мы — нас, я — меня, плохой —хуже, иду-шел

Грамматические формы образуются также при помощи служебных и вспомогательных

слов(аналитические), например: буду читать, будешь читать; более устойчивый,

менее устойчивый, самый устойчивый.

Грамматические формы образуются также одновременно с помощью окончаний и

служебных слов, например: из города, в окно, к школе.






Билет 2


Понятие грамматической категории, типы грамматических категорий

Грам.категории – единство грам. значений и формальных средств их выражения.

Число = (ед,мн.ч-грам.значения)/(оконч,суфф,ударен,супплет-м-средства выр-я@)

Грамматические категории бывают двучленными (например, категория единственного –

множественного числа);трехчленными (категория времени); шестичленными (например,

категория падежа) и т.д. Они бывают словоизменительными, классифицирующими, и

словообразовательными.

ГК – словоизменит (способны противопост формы одного слова – категория рода

прил)/

классификацион (протовопост формы не одного слова, а разн слова – книга; журнал,

словарь, письмо).

ГК – лексикограм (выбор формы обусловлен действит-ю – число сущ-ого)/

собственно грамм. (выбор формы непосредственно не связан с действ-ю – число

прил) вы умные – вы умная (вежливое обращение).


Билет 2


Понятие грамматической категории, типы грамматических категорий

Грам.категории – единство грам. значений и формальных средств их выражения.

Число = (ед,мн.ч-грам.значения)/█(оконч,суфф,ударен,супплет-м-средства выр-я@)

Грамматические категории бывают двучленными (например, категория единственного –

множественного числа);трехчленными (категория времени); шестичленными (например,

категория падежа) и т.д. Они бывают словоизменительными, классифицирующими, и

словообразовательными.

ГК – словоизменит (способны противопост формы одного слова – категория рода

прил)/

классификацион (протовопост формы не одного слова, а разн слова – книга; журнал,

словарь, письмо).

ГК – лексикограм (выбор формы обусловлен действит-ю – число сущ-ого)/

собственно грамм. (выбор формы непосредственно не связан с действ-ю – число

прил) вы умные – вы умная (вежливое обращение).






Билет 3


Грам. значение –отвлечено от лексического содержания и присуще целому классу

слов. ,выражается формальными грамматическими средствами или тем, что называют

грамматической оформленностью (или грамматической формой) слова.



Способы выражения ГЗ

Синтетические аналитические

- Окончание – гл.средство выр-я (ешь – гл.,2л, ед.ч, наст/буд вр)

- Формообразующие приставки и суфф. (делать, сделать; читал, читать, читающий)

- Ударение (окна – окнА – число, падеж, вид)

- Чередование звуков (убирать – убрать)

-Супплетивизм – обр-е грам.форм от разных корней (я – меня; человек – люди; иду

– шел)

- Предлог – грам.знач падежа(важно для нескл.сущ) – без пальто (Р.п), в

пальто (П.п)

- Вспомогательные слова (Пусть он говорит. – повелит.накл; указат-ль частица

ПУСТЬ)

- Интонация (Молчать! - повелит.накл)








Билет 8


Грам. Формы (словоформы) – разновидности одного и того же слова, тождественные

лексически и противопоставленные по своим грамматическим значениям. (пример –

интересный/ая/ое/ые; интересный – более/менее… - самый…; интересен/а/о/ы

+склонение по пад).

Зеленый – зеленого – зеленому – зеленая – зеленой – зеленую – зеленою 4–

зеленое – зеленым – зеленом – зеленые – зеленых – зеленым – зелены-

ми — это формы лексемы 'зеленый'

Парадигма – упорядоченная совокупность словоформ, входящих в данную лексему. –

полная (всевозможные изменения слова), неполная (реализац-я не всех форм слова –

победить, нет 1 л, ед.ч)

Основные способы формообразования в русском языке

В русском языке формы слов могут образовываться различными способами.Самым

распространённым способом является образование грамматических форм без помощи

служебных слов с пом.морфем(синтетические)

Способ формообразования Примеры

1. При помощи окончаний Трава, травы, травой: бегу, бежишь, беж-ит.

2. При помощи суффиксов Небо —небеса,;сильн-ый — сильнее, редкий —реже;

купить — купи-л ,купивший.

3. супплетивизм Мы — нас, я — меня, плохой —хуже, иду-шел

Грамматические формы образуются также при помощи служебных и вспомогательных

слов(аналитические), например: буду читать, будешь читать; более устойчивый,

менее устойчивый, самый устойчивый.

Грамматические формы образуются также одновременно с помощью окончаний и

служебных слов, например: из города, в окно, к школе.














Билет № 25


1.Нарушения прав человека разнообразны, иногда жертвами становятся целые народы.

Среди них можно выделить следующие:

1. Геноцид – одно из тяжелейших преступлений против человечества, истребление

целых групп населения по расовым, национальным , религиозным, политическим и

иным мотивам.

2. Апартеид – крайняя форма дискриминации цветного населения, существовала в

ЮАР. Расизм является формой апартеида.

3. Дискриминация национальных меньшинств.

В условиях мирного времени существуют следующие механизмы защиты прав человека.

Существует международный механизм защиты прав человека. Главная роль в этом

принадлежит ООН. В 1946г. создана Комиссия по правам человека, который является

главным органом по правам человека. В 1948г. Была принята Всеобщая декларация

прав человека. В Гааге работает Международный Суд по правам человека, а также

Международная амнистия – международная правозащитная организация .Конституцией

РФ учреждена должность Уполномоченного по правам человека.

В условиях военного времени существуют следующие механизмы защиты прав человека.

Защита прав человека в условиях военного времени осуществляется на основе

Международного гуманитарного права (МГП). Защита прав военнопленных.

Военнопленные - это лица из состава одной из воюющих сторон, захваченные во

время вооруженного конфликта другой стороной и находящиеся в ее власти до

окончания боевых действий. Режим военнопленных определяется IV Гаагской

конференции (1907г.), Женевскими конвенциями (1949 и 1977гг.) С военнопленными

должны обращаться человеколюбиво, без дискриминации по причине расы,

национальности, цвета кожи, пола, веры, религии, языка, имущественного

положения, политических и иных убеждений, социального происхождения.. Сторона,

держащая в плену военнопленных, обязана обеспечить бесплатное питание,

врачебную помощь, они могут быть привлечены к труду на условиях справедливой

оплаты.

Военные преступления – убийство, истязания и увод гражданского населения

оккупированных территории; убийства заложников; бессмысленное разрушение

населенных пунктов.

Военные преступления могут квалифицироваться как международные (деяния,

совершенные с преступной деятельностью государства). Срока давности к военным

преступлениям не применяется. Пример с военными преступниками в годы Второй

мировой войны.

2. Наука является основной формой человеческого познания. Научное познание

отличается от обыденного:

а) стремлением к максимальной объективности в описании изучаемых предметов и

явлений;

б) особым (научным) языком, используемым для их описания;

в) специфическими способами обоснования истинности полученных знаний;

г) желанием получить знания, которыми удовлетворяются не только сиюминутные

потребности общества, но и важные для будущих поколений.

Выделяют два уровня научного познания: эмпирический и теоретический. Главной

задачей эмпирического уровня научного познания является описание предметов и

явлений, а основной формой получаемого знания — эмпирический (научный) факт. На

теоретическом уровне происходит объяснение изучаемых явлений, получаемое знание

фиксируется в форме законов, принципов и научных теорий, в которых раскрывается

сущность познаваемых объектов.

Основными методами, используемыми в процессе эмпирического познания, являются

методы наблюдения, эмпирического описания и эксперимента.

Наблюдение представляет собой целенаправленное изучение отдельных предметов и

явлений, в ходе которого происходит получение знания о внешних свойствах и

признаках изучаемого объекта. Наблюдение опирается на такие формы чувственного

познания, как ощущение, восприятие, представление. Итогом наблюдения является

эмпирическое описание, в процессе которого полученные сведения фиксируются с

помощью средств языка либо в других знаковых формах.

Особое место среди вышеперечисленных методов занимает эксперимент. Экспериментом

называется такой метод изучения явлений, который осуществляется в строго

определенных условиях, причем последние могут при необходимости воссоздаваться и

контролироваться субъектом познания (ученым). Особым видом эксперимента является

мыслительный эксперимент, при котором заданные условия являются воображаемыми,

но обязательно соответствующими законам науки и правилам логики. При проведении

мыслительного эксперимента ученый оперирует не реальными объектами познания, а

их образами или теоретическими моделями. На этом основании данный вид

эксперимента относят не к эмпирическим, а к теоретическим методам научного

познания. Можно сказать, что он является как бы связующим звеном между двумя

уровнями научного познания — теоретическим и эмпирическим.

Из других методов, относящихся к теоретическому уровню научного познания, можно

выделить метод гипотезы, а также формулирования научной теории.

Сущностью метода гипотезы является выдвижение и обоснование некоторых

предположений, с помощью которых рассчитывают объяснить те эмпирические факты,

которые не укладываются в рамки прежних учений. Целью проверки гипотезы является

формулирование законов, принципов или теорий, объясняющих явления окружающего

мира. Такие гипотезы называют объяснительными. Наряду с ними существуют так

называемые экзистенциальные гипотезы, представляющие собой предположения о

существовании явлений, которые еще не известны науке, но, возможно, вскоре будут

открыты (примером такой гипотезы может служить предположение о существовании еще

не открытых элементов периодической таблицы Д. И. Менделеева).

На основе проверки гипотез происходит построение научных теорий. Научной теорией

называется логически непротиворечивое описание явлений окружающего мира, которое

выражено особой системой понятий. Любая научная теория помимо описательной

функции выполняет еще и функцию прогностическую: она помогает определить

направление дальнейшего развития общества, происходящих в нем явлений и

процессов. В этом состоит ее основное значение. Научное мышление представляет

собой продукт сложного познавательного процесса, включающего в себя выделение

объекта и предмета исследования, использование множества различных логических

приемов и методов, специального языка. В научном познании мыслительные действия

направлены на исследование глубинной сущности реального мира, связей и отношений

его вещей и процессов, законов его существования и развития. В ходе сложных

мыслительных операций познается становящийся и изменяющийся мир. Мышление

позволяет объяснить не только существующее, но и предвидеть будущее, оперировать

с потенциально возможным, а формируемые им знания отражают объективные законы и

закономерности. Развитие науки неотделимо от развития научного мышления. В

познавательной деятельности они выступают как форма и содержание, и тем самым

составляют единство противоположностей, неразрывно связанные собой и дополняющие

друг друга.

3. Необходима личная точка зрения. Но смысл заключается в том, что личное и

общественное тесно переплетено, в том числе и благополучие и счастье.


Билет №24.


1.Брак – это добровольный союз мужчины и женщины, целью которого является

создание семьи. Брак должен быть основан на взаимных чувствах любви, уважения и

дружбы супругов. Закон требует соблюдения обязательных условий и порядка

заключения брака.

Условия заключения брака:

Взаимное добровольное согласие мужчины и женщины вступить в брак.

Закон требует, чтобы желающие заключить брак достигли брачного возраста. В

России он составляет 18 лет. Согласно Семейному кодексу РФ, если имеются

уважительные причины, по решению местных органов власти брачный возраст может

быть снижен не более чем на 2 года (до 16 лет). Лица, вступившие в брак до

достижения 18-летнего возраста, становятся полностью дееспособными.

Брак не может быть заключен, если хотя бы одина из сторон уже состоит в другом

браке. В нашей стране существует принцип моногамии: человек имеет право

одновременно состоять только в одном браке.

Не допускается заключение брака между близкими родственниками по прямой

восходящей и нисходящей линии(родителями и детьми, дедушкой, бабушкой и

внуками), а также между полнородными (общие мать и отец), и неполнородными

(общий отец или мать) братьями и сестрами.

Не могут вступить в брак лица, страдающие душевной болезнью или слабоумием и

признанные по этим причинам судом недееспособными.

Существует определенный порядок регистрации брака: личная подача заявления

будущими мужем и женой в районный (городской) загс по месту жительства одного из

них. Загс определяет день регистрации брака, не раньше чем через месяц после

подачи заявления. Этот срок может быть сокращен по уважительным причинам или

увеличен (не более чем до трех месяцев).

При жизни брак может быть прекращен разводом. При отсутствии детей и по

обоюдному согласию прекращение брака регистрирует Загс. При наличии

несовершеннолетних детей или несогласия на развод одного из супругов, уклонения

одного из супругов от расторжения в органах Загса, развод оформляется через суд.

При отсутствии взаимного согласия супругов расторжение брака возможно лишь в

случае, если суд установит, что дальнейшая совместная жизнь супругов и

сохранение семьи невозможно.

Брак прекращается вследствие смерти одного из супругов или признания его в

судебном порядке безвестно отсутствующим.

Правое регулирование отношений супругов осуществляется на основании Семейного

кодекса РФ. Каждый из супругов обладает определенными правами и обязанностями,

личными и имущественными. Личные права: выбор фамилии, супруги имеют право на

выбор профессии, занятий, места жительства. Супруги равны в решении основных

вопросов жизни семьи: рождения ребенка, воспитания и образования детей, ведения

домашнего хозяйства. Имущественные права супругов. Все приобретенное до брака

остается личной раздельной собственностью мужа и жены, а нажитое в браке

становится общей собственностью супругов. Каждый из супругов имеет право на сою

долю при разделе имущества. Имущественные отношения и обязанности могут

определяться брачным договором, который может быть заключен до государственной

регистрации заключения брака.

2. Вывести законченное определен культуры невозможно, т.к. за этим срыт

необъятный мир человеческой деятельности. В науке существует около 500

определений понятия «культура».

Культура – все, созданное человеком, «вторая природа»;

Все виды преобразовательной деятельности – совокупность материальных и духовных

ценностей, созданных человеком;

Существенная характеристика человека и общества. Через культуру человек

становиться человеком.

Культура оказывает влияние на человека, на общество.

В истории формирования культур существует ряд особенностей. Накопление

культурных ценностей идет по двум направлениям – по вертикали и по горизонтали.

Первое направление связано с передачей культурных ценностей от одного

поколения к другому. Наиболее устойчивая сторона культуры – культурные

традиции, которые сохраняются в течение длительного времени, ан протяжении жизни

многих поколений. Традиционными могут быть ценности, идеи, обычаи, обряды.

Вторая линия накопления культурных ценностей (по горизонтали) проявляется в

художественном творчестве. Она выражается в том, что в отличие от науки

наследуются в качестве ценностей не отдельные компоненты, а целое художественное

произведение. Творчество Шекспира, Толстого, Чехова незаменимо, они лишь

воспринимаются новыми поколениями по-своему. Человечество, приобретая новый

опыт, иначе воспринимает наследие прошлого, открывая в нем то, что не увидели в

нем современники.

Основные виды культур:

Массовая культура сформировалась одновременно с обществом массового

производства и потребления. Ее распространению способствовали радио,

телевидение, компьютерные технологии. Реклама – часть массовой культуры. Сегодня

происходит коммерциализация культуры. Растет производство произведений культуры,

которые приносят прибыль: фильмы ужасов, мелодрамы, секс-фильмов. Зачинатели

массовой культуры – бизнесмены Голливуд. Коммерциализирована живопись, музыка,

фотография. Усиливается влияние массовой культуры на психику человека через

механизм внушения и заражения. Человек заражается коллективным настроением,

перестает быть самим собой. Массовую культуру называют кичем (халтура),

полукультурой или поп-культурой.

Элитарная культура – сложная по содержанию и трудная для неподготовленного

восприятия культура. Фильмы Феллини, Тарковского, картины Пикассо, музыка

Шнитке.

Народная культура – культура определенного народа, основанная на народном

творчестве. Анекдоты, народные песни, сказания, заговоры, обряды, танцы,

школьный фольклор.

Экранная культура связана с компьютерной революцией. Она складывается на основе

синтеза компьютера и видео техники.

С развитием культуры тесно связано формирование духовного мира человека.

Приобщение к культурным ценностям человечества позволяет надеяться на дальнейший

прогресс общества в целом. Не случайно часть ученых считает овладение

культурными ценностями одним из критериев прогресса человечества.

3. Поддержать нужно вторую точку зрения, поскольку процесс самопознания, как и в

целом познания мира бесконечен. Самопознание позволяет человеку совершенствовать

себя, ставить перспективные цели и добиваться их.


Билет №23


1.Система права - это внутреннее строение, которое выражается в единстве и

согласованности действующих в государстве правовых норм и вместе с тем в

разделении права на относительно самостоятельные части. Право подразделяется на

публичное и частное право:

Публичное право – нормы, закрепляющие порядок деятельности государственной

власти и управления. Оно состоит из отраслей конституционного,

административного, уголовного и пр. права.

Частное право – система юридических норм, охраняющая и регулирующая отношения

частных лиц. Состоит из отраслей: гражданского, трудового, семейного,

финансового и пр. права.



Структурные элементы системы права: отрасль права – основной элемент системы

права. Отрасль права – это относительно самостоятельное подразделение системы

права, состоящее из правовых норм, регулирующих качественно специфический вид

общественных отношений. Отрасли права:

1. Государственное(конституционное) право – отрасль права, закрепляющая

основы общественного и государственного устройства страны, основы правового

положения граждан, систему органов власти государства и их полномочия.

2. Административное право регулирует общественные отношения, которые

складываются в процессе осуществления исполнительно-распорядительной

деятельности органов власти.

3. Финансовое право представляет собой совокупность норм, регулирующих

общественные отношения в сфере финансовой деятельности.

4. Земельное право регулирует общественные отношения в области

использования и охраны земли, ее недр, вод, лесов, что является материальной

основой жизненобеспечения человеческого общества.

5. Гражданское право – отрасль права, которая регулирует разнообразные

имущественные и связанные с ними личные неимущественные отношения.

6. Трудовое право – отрасль права, регулирующая общественные отношения в

процессе трудовой деятельности человека.

7. Семейное право – отрасль права, которая регулирует брачно-семейные

отношения.

8. Гражданско-процессуальное право регулирует отношения, возникающие в

процессе рассмотрения судами гражданских, трудовых и семейных споров.

9. Уголовное право - комплекс норм, которые устанавливают, какое

общественно опасное поведение является преступным и какое наказание за его

совершение применяется.

10. Уголовно-процессуальное право объединяет нормы, определяющие порядок

производства по уголовным делам.

11. Исправительно-трудовое право регулирует отношения, складывающиеся при

исполнении мер уголовного наказания и связанные с исправительно-трудовым

воздействием.

12. Международное право, регулирующее международные отношения.

Система права состоит из отраслей, включающих подотрасли права и правовые

институты.

2. Политическая партия – это общественное объединение, создаваемое гражданами на

основе общих политических взглядов с целью участия в управлении государством.

Каждая из партий представляет свою политическую программу, устав и символику.

Как правило, любой гражданин государства может вступить в ту или иную партию по

своему желанию. Признаки политических партий: 1.Организация, т.е. относительно

продолжительное по времени объединение людей;

Существование местных организаций, поддерживающих регулярные связи с

национальным руководством;

Цель партии – завоевание и осуществление власти;

Стремление обеспечить себе поддержку народа с помощью выборов и иных способов;

Партия – носитель определенной идеологии и мировосприятия.

Функции партий:

Представительство интересов социальных групп и слоев общества.

Борьба за обладание государственной властью, за политическое руководство.

Идеологическая деятельность, направленная на производство идей и политической

социализации личности.

Разработка и осуществление политического курса.

Организаторская деятельность по подбору, расстановке кадров в партии и в

государственных и общественных организациях.

Обеспечение связи масс с государственными структурами, институализация

политического участия граждан.

Интеграционная (сглаживание конфликтов, согласование интересов борющихся сил,

политическая стабилизация общества).

Классификация партий: кадровые, массовые, правящие, оппозиционные, левые,

центристские, правые, реформистские, революционные, консервативные.

Ведущие политические партии России:

Партия «Единая Россия»

Коммунистическая партия Российской Федерации

Либерально-демократическая партия России

Партия «Справедливая Россия»

Партия «Патриоты России»

Российская объединенная демократическая партия «Яблоко»

Партия «Правое дело»

Общественные движения- тип коллективных действий или объединений, внимание

которых сосредоточено на конкретных политических или социальных проблемах.

Общественным движением называют также организованные коллективные усилия,

которые способствуют или препятствуют, вплоть до отмены, социальным изменениям.

· По масштабам предполагаемых изменений:

o Реформистские — эти движения стремятся к изменениям лишь некоторых

элементов и норм системы, обычно легальными методами. Примерами таких движений

могут являться профсоюзы, ставящие своей целью расширение прав работников;

зеленые, выступающие с рядом экологических аконодательных инициатив; движения,

выступающие в поддержку введения смертной казни или права на аборт. Некоторые

реформистские движения могут защищать изменения в обычаях или моральных нормах,

такие как, например, осуждение порнографии и распространение некоторых религий.

o Радикальные — такие движения выступают за изменения системы в целом. Они

затрагивают вопросы фундаментальных общественных изменений, в отличие от

реформистских. Примерами радикальных движений могут служить Движение за

гражданские права в США, требовавшее полных гражданских прав и равенства перед

законом для всех американцев, независимо от расы (это движение было довольно

широким и включало в себя как радикальные, так и реформистские элементы);

польская Солидарность — движение, требовавшее трансформации сталинистской

политической и экономической системы в демократическую; движение против

аппартеида в ЮАР.

· По типу изменений:

o Прогрессивные (также используется термин инновационные) — движения,

стремящиеся к внедрению в жизнь различных нововведений — новых институтов,

законов, образа жизни, религиозных воззрений и т. д. К таким движениям можно

отнести республиканские (по отношению к государственному устройству),

социалистические, феминистские.

o Консервативные (также используется термин ретроактивные) — движения,

ставящие своей целью возвращение к ранее существовавшему образу жизни. К таким

движениям относятся: экологические, фундаменталистские (в религиозном смысле),

монархические.

· По отношению к целям изменений:

o Направленные на изменения социальных структур — движения, которые могут

выступать, в частности, за изменения политической системы. Такие движения могут

транфсормироваться в политические партии и организации или присоединяться к ним,

однако многие остаются за пределами реформистской политической системы.

o Направленные на изменения личности — к таким движениям относятся

религиозные движения, в том числе сектантские.

· По методам работы:

o Мирные (ненасильственные) — движения, выступающие за реализацию своих

требований мирными средствами в противовес насильственным. Такими были Движение

за гражданские права в США; движение «Солидарность» в Польше; гандизм в

индийском национально-освобдительном движении.

o Насильственные — движения, использующие методы вооруженной борьбы. К

таким движениям можно, например, отнести Сапатистскую армию национального

освобождения, РАФ.

· Старые и новые:

o Старые — движения за изменения, сформировавшиеся, преимущественно, в XIX

веке и отстаивающие интересы тех или иных социальных классов или групп —

движение рабочего класса, движение крестьян, движение аристократов, протестантов

и т. д. Эти движения сконцентрированы вокруг экономических интересов.

o Новые — движения, начавшие активно развиваться примерно с середины XX

века. Это феминистское движение, движение за гражданские права, движение за

права сексуальных меньшинств, движение за мир, антиядерное движение,

антиглобализационное движение и т. д.

· По зоне распространения:

o Глобальные — движения, ставящие перед собой глобальные цели. К таким

движениям относятся: первый, второй, третий и четвертый интернационалы, движение

мировых социальных форумов, Народное глобальное действие, анархистское движение.

o Локальные — большинство движений имеет локальный уровень и ставит перед

собою локальные или региональные цели, такие как защита местной природной

среды..

3. Необходима собственная точка зрения.


Билет № 22


1. Среди различных регуляторов общественных отношений (мораль, обычаи, традиции,

нормы общественных организаций) особое место занимает право. В политической и

юридической науке нет единого подхода к определению понятия права. Наиболее

распространенным является определение права как системы общеобязательных норм

(правил) поведения, установленных или санкционированных государством и

обеспеченных его принудительной силой. Но наряду с подобным нормативным

подходом, который подчеркивает зависимость права от государственной воли, в

юридической науке существуют и другие взгляды. Так, ряд ученых рассматривает

право как содержащуюся в общественном сознании систему понятий об

общеобязательных правилах поведения, правах и обязанностях человека, запретах,

условиях их возникновения и реализации. Право носит оценочный характер, являясь

нормативно закрепленной справедливостью. Государство же, опираясь на право,

формулирует и издает законы, в которых отражаются общественные представления о

правомерном и неправомерном, дозволенном и запрещенном.

В отличие от других политических и социальных норм, право характеризуется

следующими признаками:

1) общеобязательность — нормы права регулируют поведение всех членов общества

или определенных категорий неперсонифицированных субъектов, требования права

обязательны для исполнения всеми, кому они адресованы, независимо от отношения к

ним тех или иных лиц;

2) формальная определенность — нормы права устанавливаются государством в

специальных актах, точно и в деталях отражают требования к поведению людей;

3) обеспеченность исполнения права принудительной силой государства (в

необходимых случаях);

4) многократность применения — нормы права рассчитаны на неограниченное

количество случаев.

Функции права в обществе многообразны. Во-первых, право, являясь универсальным

регулятором общественных отношений, закрепляет основы существующего строя. Во-

вторых, обязывая совершать активные положительные действия, право способствует

развитию общественных отношений. В-третьих, устанавливая права и обязанности

конкретных лиц, организаций, право вносит определенный порядок в общество и

государство, создает предпосылки для их активности и эффективности. В-четвертых,

в практической деятельности государственных органов (и прежде всего судов) право

выступает в качестве критерия правомерного и неправомерного поведения людей и их

коллективов, является основанием применения мер государственного принуждения к

нарушителям правопорядка. В-пятых, право играет и важную воспитательную роль,

развивая в людях чувства справедливости, добра, гуманности.

Таким образом, право выступает своеобразной мерой свободы человека в обществе,

устанавливая границы поведения субъектов по отношению друг к другу. Каждый

участник общественных отношений может достигать своих целей, используя различные

варианты поведения. В этом проявляется его относительная независимость, свобода

выбора и решения. Право же, отражая согласованные интересы всего общества,

ограничивает этот выбор известными пределами, ставит преграды для нежелательного

поведения, но вовсе не навязывает субъекту какой-либо определенный вариант

действий.

Право находится в тесной взаимосвязи с государством. Нормы права становятся

общеобязательными и формально определенными только в результате деятельности

государства. Последнее гарантирует также реализацию права, охраняет его от

нарушений. Но и государство не может нормально функционировать, не опираясь на

право. Нормы права определяют систему государственного аппарата, принципы и

основные направления его деятельности, компетенцию отдельных звеньев

государственного механизма. Законы устанавливают юридическую основу

взаимоотношений государства и граждан, исключая произвол.

2. Государство – это основной институт политической системы общества,

направляющий, контролирующий совместную деятельность и взаимоотношения

людей, групп, классов и т.д.

Гражданское общество – это общество с развитыми экономическими, политическими,

правовыми, культурными отношениями между его членами, независимое от

государства, но взаимодействующее с ним; это союз индивидов, обладающих

развитой, целостной, активной личностью, высокими человеческими качествами

(свобода, право, долг, мораль, собственность и др.).

Признаки гражданского общества:

высокое сознание людей;

высокая материальная обеспеченность их на основе владения собственностью;

широкие связи между членами общества;

наличие подконтрольной государственной власти, преодолевшей отчуждение от

общества. Носители такой власти – всего лишь наемные работники, обладающие

соответствующей компетентностью, мастерством, способностью решать проблемы

общества;

децентрализация власти;

передача части власти органам самоуправления;

использование компромисса, согласования позиций в качестве основных способов

решения конфликтов;

развитое чувство коллективности (но не стадной), обеспеченное сознанием

принадлежности к общей культуре нации;

личность гражданского общества – это человек, ориентированный на созидание,

духовность

Структура гражданского общества:

Политические партии.

2. Общественно-политические организации и движения

(экологические, антивоенные, правозащитные и т. п.).

3. Союзы предпринимателей, ассоциации потребителей,

благотворительные фонды.

4. Научные и культурные организации, спортивные общества.

5. Муниципальные коммуны, ассоциации избирателей,

политические клубы.

6. Независимые средства массовой информации.

7. Церковь.

8. Семья.





Вывод: государство и гражданское общество тесно связаны друг с другом.



3. Выделяются большие, средние и малые социальные группы. В большие социальные

группы (помимо классов) входят совокупности людей, существующие в масштабе всего

общества в целом: это социальные слои, профессиональные группы, этнические

сообщества (нации, народности), возрастные группы (молодежь, пенсионеры) и т. д.

Осознание принадлежности к социальной группе и соответственно ее интересов как

своих происходит постепенно, по мере формирования организаций, защищающих

интересы группы (например, борьба рабочих за свои права и интересы через

организации рабочих). К средним социальным группам относятся производственные

объединения работников предприятий, территориальные общности (жители одной

деревни, города, района и пр.). К многообразным малым группам относятся такие

группы, как семья, дружеские компании, соседские общности. Их отличают также

некие родственные контакты друг с другом. Например, трудовой коллектив позволяет

человеку раскрыть свои способности, опираясь на поддержку коллектива, получить

признание, уважение.


Билет №21.


Семья есть социальный институт общества.

Социальный институт – это устройство общества, созданное для

удовлетворения его важнейших потребностей и регулируемое сводом социальных норм.

Одним из фундаментальных институтов общества, придающих ему стабильность

и способность восполнять население в каждом последующем поколении, является

семья. Она одновременно выступает малой группой – самой сплоченной ячейкой

общества.

Семья – основанная на браке или кровном родстве малая группа, члены

которой связаны общностью быта, взаимной помощью, моральной и правовой

ответственностью.

Историческая эволюция семьи.

Производству насчитывается 2 млн. лет, если за отправную точку брать

первое орудие труда, созданное человеком. Семье ученые отводят второе место,

полагая, что нижняя граница ее возникновения проходит по отметке 500 000 лет. С

тех пор она постоянно развивалась, принимая множество форм и разновидностей:

-полигамная – многоженство;

-моногамия – брак с 1 женщиной;

-сожительство;

-нуклеарная – двое родителей и 1 ребенок;

-расширенная – родители, дети, бабушки, дедушки живут вместе;

-неполная,

-современная.

Возникновение института семьи и брака ученые объясняют необходимостью

регулирования отношений между полами. Сторонники другой точки зрения утверждают,

что институт семьи возник для регулирования отношений как между супругами, так

и между родителями и их детьми.

Хотя существует многочисленное разнообразие взаимоотношений мужчин и

женщин, семья является одним из наиболее устойчивых общественных институтов.

Меняясь со временем, она приспосабливается у разных народов в разные времена к

запросам самой жизни. Исчезни семья, само существование общества оказалось бы

под угрозой. Именно поэтому ни в одном обществе семья не была только личным

делом.

Функции семьи.

Любое общество вправе ожидать от семьи выполнения двух важнейших, тесно

взаимосвязанных функций:

а) репродуктивной (воспроизводство населения)

б) воспитательной.

Остановимся на воспитательной. Сущность ее достаточно ясна, ибо именно

через семью дети входят в общество. За всю свою историю человечество так и не

создало и, наверное, никогда не создаст лучшего института воспитания.

В семье ребенок совершает свои первые шаги в осмыслении окружающего мира.

В семье ему вручается эстафета опыта поколений, которую он обязан понести

дальше, чтобы предать ее своим детям и тем самым будущему.

В семье закладывается фундамент идейного, эстетического, нравственного,

философского опыта ребенка, основные представления о добре и зле, честном и

бесчестном, хорошем и плохом, закладываются основы умственного, морального и

физического облика будущего гражданина общества.

В семье формируется и крепнет отношение человека к близким, основанное на

любви.

Образно семью можно сравнить с часовым механизмом, который движется в

заданном ритме, т. к. зубчики одного колесика попадают в соответствующие

пространства между зубчиками другого колесика. Но механизм может сломаться, если

некоторые «зубчики» характера одного из супругов не будут соответствовать

нравственным усилиям другого. Говоря попросту, супруги, любя друг друга, должны

понимать и даже прощать друг другу мелкие обиды, неприятности, терпеть некоторые

черты характера другого.

Писатели, поэты, художники знакомят нас с многообразием взаимоотношений

членов семьи.

В основе многих конфликтов в семье – личные точки зрения старших и младших на

вопросы семейного долга, прав и обязанностей в семье, различное отношение к

социальным проблемам общества.

Не только ребенок, но и родители имеют право на многое. Проблема «отцов и

детей» исчезнет, если и дети, и родители будут стремиться к пониманию друг

друга.

Современная семья.

Часть ученых рассматривают изменения, происходящие в семье, как частные

проявления в общем и целом прогрессивного процесса модернизации семьи и

воспроизводства населения, смены одного их типа («традиционного») другим

(«современным»). Модернизация семьи считается при этом частью модернизации

общества, негативные проявления семейных изменений рассматриваются как следствие

незавершившегося, затянувшегося перехода от «традиционной» семьи к

«современной».

Другие ученые рассматривают семейные изменения (снижение ценности брака,

семьи с детьми, единство всех семейных поколений) как конкретные проявления

ценностного кризиса всего общества и кризиса семьи, вызванного коренными чертами

индустриально – рыночной цивилизации. Этот кризис, считают они, сопровождается

ослаблением семьи как союза родственников, союза родителей и детей, союза

супругов.

2. 1.

Термин «демократия» появился в Древней Греции и в буквальном переводе означает

«власть народа». В современной политической науке под демократией понимается

политический режим (иногда говорят о политической системе, форме государственно-

политического устройства), основанный на признании народа источником и субъектом

власти. Первые демократические формы политической жизни появились еще в древнее

время: классическим образцом античной демократии считаются Афины.

Принципы демократии:

1) признание народа источником власти и носителем суверенитета;

2) равноправие граждан (правда, только формально-юридическое), равная

возможность участия в политической жизни;

3) наличие фундаментальных прав и свобод человека, их признание,

гарантированность и защита со стороны государства;

4) принцип большинства — именно большинство, а не меньшинство выражает через

институты демократии свою волю;

5) право меньшинства на оппозицию (при подчинении решениям большинства);

6) политический плюрализм, т. е. наличие различных автономных социально-

политических партий, движений, групп, которые находятся в состоянии свободной

конкуренции;

7) правовое государство;

8) система разделения властей, при которой различные ветви государственной

власти достаточно независимы и уравновешивают друг друга, препятствуя

установлению диктатуры;

9) гласность в действиях государственных органов и должностных лиц, возможность

беспрепятственного контроля за ними со стороны общества;

10) выборность основных органов власти на основе всеобщего, прямого, равного

избирательного права при тайном голосовании;

11) развитая система органов местного самоуправления.

Условия демократии:

1) высокий уровень социально-экономического развития, способный обеспечить

необходимое благосостояние всем гражданам, без чего невозможно достичь

общественного согласия, стабильности и прочности базовых демократических

принципов;

2) многообразие форм собственности, обязательное признание и гарантированность

права частной собственности, так как только в этом случае возможно реальное

обеспечение всех прав и свобод человека, его, пусть даже и относительная,

независимость от государства;

3) высокая степень развития общей и политической культуры общества, значительная

социальная и политическая активность индивидов и их добровольных объединений,

готовых встать на защиту институтов демократии.

В соответствии со способом осуществления народом своей власти выделяют две формы

демократии: прямую (непосредственную) и косвенную (представительную).

Институтами прямой демократии, в рамках которой народ непосредственно принимает

политические решения и осуществляет свою власть, являются выборы и референдумы,

представительная же демократия подразумевает возможность народа осуществлять

власть через своих представителей в различных государственных органах. Особую

роль среди них играет парламент — высший законодательный и представительный

(выборный) орган власти в стране.

Ведущее положение парламента в системе государственной власти и управления

называется парламентаризмом. При такой организации власти избранные народом

представители получают не только монопольное право на законодательство, но и

реальные рычаги контроля за органами исполнительной власти. Выборы парламента

должны обеспечить всем гражданам, имеющим право голоса, равные возможности в

избрании своих представителей. Избранные в высший законодательный орган депутаты

образуют фракции (объединения депутатов от одной партии для более эффективного

проведения согласованной политики), профильные комитеты и комиссии для

предварительного обсуждения законопроектов. Деятельность парламентов освещается

средствами массовой информации, депутаты обязаны периодически работать в своих

округах, отчитываться перед избирателями. В некоторых государствах существует

право отзыва депутата избирателями до истечения срока его полномочий (так

называемый императивный мандат). Власть парламента велика, но не безгранична.

Установлению парламентской диктатуры препятствуют такие институты системы

разделения властей, как право вето у главы государства на законопроекты,

принятые парламентом, право роспуска парламента, возможность признания закона

неконституционным и его отмена решением Конституционного Суда.

Конституция Российской Федерации, принятая на референдуме 12 декабря 1993 г.,

провозглашает наше государство демократическим федеративным правовым с

республиканской формой правления (ст. 1). Носителем суверенитета и единственным

источником власти в России является народ, осуществляющий свою волю

непосредственно (через выборы и референдум), через органы государственной власти

и органы местного самоуправления (ст. 2). В России свободными выборами, в

которых участвуют все граждане с 18 лет (кроме признанных судом недееспособными

и содержащихся в местах лишения свободы по приговору суда), избирается

Президент, депутаты Государственной Думы, члены высших законодательных органов и

главы высших органов исполнительной власти субъектов Федерации, органы местного

самоуправления, главы городских и районных администраций. В Конституции нашего

государства закреплены и гарантированы фундаментальные права и свободы человека.

Основами конституционного строя объявляются политический и идеологический

плюрализм, многообразие и равноправие различных форм собственности, разделение

властей. Но реальное формирование демократического режима в России только

началось.



3. Данную точку зрения разделяю, поскольку человеческий фактор, знания являются

фактором производства. Без знаний в различных областях невозможно добиться

передовых позиций в мире. Далее идет обоснование своей позиции.


Билет №20


1. Этносы — большие группы людей, выделяемые на основе общности культуры, языка,

сознания нерасторжимости исторической судьбы.

Социальные общности, выделяемые по этническому признаку, многообразны. Прежде

всего это племена, народности и нации.

Нации являются наиболее развитыми этническими образованиями, возникшими на

основе языковой, территориальной, культурной, экономической, социально-

психологической общности. Они наиболее характерны для современного мира, в

котором существует не менее двух тысяч различных этносов.

Характер национальных отношений определяют две взаимосвязанные тенденции: к

дифференциации и к интеграции.

Каждая нация стремится к саморазвитию, к сохранению национального своеобразия,

языка, культуры. Эти стремления реализуются в процессе их дифференциации,

которая может принимать форму борьбы за национальное самоопределение и создание

самостоятельного национального государства.

С другой стороны, саморазвитие наций в условиях современного мира невозможно без

их тесного взаимодействия, сотрудничества, обмена культурными ценностями,

преодоления отчуждения, поддержания взаимовыгодных контактов. Тенденция к

интеграции усиливается в связи с необходимостью решения глобальных проблем,

стоящих перед человечеством, с успехами научно-технической революции.

Необходимо иметь в виду, что эти тенденции взаимосвязаны: многообразие

национальных культур не ведет к их изоляции, а сближение наций не означает

исчезновения различий между ними.

Межнациональные отношения — материя особенно тонкая. Нарушение или ущемление

национальных интересов, дискриминация отдельных наций порождают чрезвычайно

сложные проблемы и конфликты.

В современном мире, в том числе и в России, существуют межнациональные

конфликты, вызванные различными причинами:

1) территориальными спорами;

2) исторически возникшей напряженностью в отношениях между народами;

3) политикой дискриминации, проводимой господствующей нацией в отношении малых

наций и народов;

4) попытками национальных политических элит использовать национальные чувства в

целях собственной популярности;

5) стремлением народов к выходу из многонационального государства и к созданию

собственной государственности .

Следует иметь в виду, что международное сообщество при решении межнациональных

конфликтов исходит из приоритета государственной целостности, нерушимости

сложившихся границ, недопустимости сепаратизма и связанного с ним насилия.

При решении межнациональных конфликтов необходимо соблюдение гуманистических

принципов политики в области национальных отношений:

1) отказа от насилия и принуждения;

2) поиска согласия на основе консенсуса всех участников;

3) признания прав и свобод человека важнейшей ценностью;

4) готовности к мирному урегулированию спорных проблем.

 

2. 2.

Под политической системой общества понимают совокупность различных политических

институтов, социально-политических общностей, форм взаимодействий и

взаимоотношений между ними, в которых реализуется политическая власть.

Функции политической системы общества разнообразны:

1) определение целей, задач, путей развития общества;

2) организация деятельности общества по достижению поставленных целей;

3) распределение материальных и духовных ресурсов;

4) согласование разнообразных интересов субъектов политического процесса;

5) разработка и внедрение в общество различных норм поведения;

6) обеспечение стабильности и безопасности общества;

7) политическая социализация личности, приобщение людей к политической жизни;

8) контроль за выполнением политических и иных норм поведения, пресечение

попыток их нарушения.

Основанием классификации политических систем выступает, как правило,

политический режим, характер и способ взаимодействия власти, личности и

общества. По этому критерию все политические системы могут быть разделены на

тоталитарные, авторитарные и демократические.

Политическая наука выделяет четыре основных элемента политической системы,

называемых также подсистемами: 1) институциональную, 2) коммуникативную, 3)

нормативную, 4) культурно-идеологическую .

К институциональной подсистеме относятся политические организации (институты),

среди которых особое место занимает государство. Из негосударственных

организаций большую роль в политической жизни общества играют политические

партии и общественно-политические движения. Все политические институты можно

условно разделить на три группы. К собственно политическим относятся

организации, непосредственной целью существования которых является осуществление

власти или воздействие на нее (государство, политические партии и общественно-

политические движения). Ко второй группе — несобственно политических — относятся

организации, осуществляющие свою деятельность в экономической, социальной,

культурной сферах жизни общества (профсоюзы, религиозные и кооперативные

организации и т. п.). Они не ставят перед собой самостоятельных политических

задач, не участвуют в борьбе за власть. Но их цели не могут быть достигнуты вне

политической системы, а поэтому подобные организации должны участвовать в

политической жизни общества, отстаивая свои корпоративные интересы, добиваясь их

учета и реализации в политике. Наконец, к третьей группе относятся организации,

имеющие в своей деятельности лишь незначительный политический аспект. Они

возникают и функционируют для реализации личных интересов и склонностей какого-

либо слоя людей (клубы по интересам, спортивные общества). Политический оттенок

они приобретают как объекты воздействия со стороны государства и других

собственно политических институтов. Сами же они не являются активными субъектами

политических отношений.

Коммуникативная подсистема политической системы общества — это совокупность

отношений и форм взаимодействия, складывающихся между классами, социальными

группами, нациями, индивидами по поводу их участия в осуществлении власти,

выработке и проведении политики. Политические отношения являются результатом

многочисленных и разнообразных связей субъектов политики в процессе политической

деятельности. Вступать в них людей и политические институты побуждают их

собственные политические интересы и потребности. Выделяют первичные и вторичные

(производные) политические отношения. К первым относятся различные формы

взаимодействия между социальными группами (классами, нациями, сословиями и др.),

а также внутри них, ко вторым — отношения между государствами, партиями, другими

политическими институтами, отражающими в своей деятельности интересы

определенных социальных слоев или всего общества.

Политические отношения строятся на основе определенных правил (норм).

Политические нормы и традиции, определяющие и регулирующие политическую жизнь

общества, составляют нормативную подсистему политической системы общества.

Наиболее важную роль играют в ней правовые нормы (конституции, законы, другие

нормативно-правовые акты). Деятельность партий и других общественных организаций

регламентируется их уставными и программными нормами. Во многих странах

(особенно в Англии и ее бывших колониях) наряду с писаными политическими нормами

большое значение имеют неписаные обычаи и традиции. Еще одну группу политических

норм представляют этико-моральные нормы, в которых закреплены представления

всего общества или его отдельных слоев о добре и зле, правде, справедливости.

Современное общество приблизилось к осознанию необходимости возврата в политику

таких нравственных ориентиров, как честь, совесть, благородство.

Культурно-идеологическая подсистема политической системы представляет собой

совокупность различных по своему содержанию политических идей, взглядов,

представлений, чувств участников политической жизни. Политическое сознание

субъектов политического процесса функционирует на двух уровнях — теоретическом

(политическая идеология) и эмпирическом (политическая психология). К формам

проявления политической идеологии относятся взгляды, лозунги, идеи, концепции,

теории, а к политической психологии — чувства, эмоции, настроения, предрассудки,

традиции. Но в политической жизни общества они равноправны. В идеологической

подсистеме особое место занимает политическая культура, понимаемая как комплекс

типичных для данного общества укоренившихся образцов (стереотипов) поведения,

ценностных ориентации политических представлений. Политическая культура — это

передаваемый из поколения в поколение опыт политической деятельности, в котором

соединены знания, убеждения и модели поведения человека и социальных групп.

 

3. Воля – предмет гордости, поскольку она формируется в результате работы

человека над собой, требует усилий физических, психологических, моральных.

Например, волевые усилия позволили известным спортсменам Дикулю, Петровой встать

в строй и добиться новых побед. Маресьев – летчик времен Великой отечественной

войны встал в строй, лишившись обеих ног, на протезах продолжал сражаться с

врагами страны.


Билет №19


1. Молодёжь — в широком смысле обширная совокупность групповых общностей,

образующих на основе возрастных признаков и связанных с ними основных видов

деятельности. В более узком, социологическом, смысле Молодежь — социально-

демографическая группа, выделяемая на основе обусловленных возрастом

особенностей социального положения молодых людей, их места и функций в

социальной структуре общества, специфических интересов и ценностей. По поводу

возрастных границ молодежи нет общего мнения. В отсутствие единых критериев

возрастной периодизации в определении границ молодёжного возраста учитывается

специфика подходов, сложившихся в различных дисциплинах, изучающих молодёжь, в

том числе и в социологии, а также конкретные цели и задачи, стоящие перед

исследователями. В Европейском Союзе возраст "молодого фермера" (young farmer) -

от 18 до 40 лет. В отечественной социологии наиболее часто нижняя возрастная

граница молодежи определяется между 14-20, а верхняя — между 25-29 годами. Хотя

в сложившейся практике имеет место увеличение возраста отдельных групп молодежи,

как например, молодых ученых (до 33-35 лет). Молодежь как социально-

демографическая группа неоднородна по своему составу. В ней выделяются различные

слои по возрасту (подростки, юношество), по полу, по видам деятельности

(учащиеся, работающие), по месту жительства (городская, сельская) и др. В

настоящий момент молодые люди составляют 25 процентов населения мира. Сегодня

молодёжь РФ — это 39,6 миллиона молодых граждан — 27 % от общей численности

населения страны. В соответствии со Стратегией государственной молодёжной

политики в Российской Федерации, утверждённой распоряжением Правительства

Российской Федерации от 18 декабря 2006 года к категории молодёжи в России

относятся граждане России от 14 до 30 лет. Результаты некоторых исследований

показывают, что молодёжь в целом аполитична. В выборах федерального уровня

участвует менее половины молодых россиян, лишь 33 процента молодых граждан в

возрасте до 35 лет интересуются политикой. Только 2,7 процента молодых людей

принимают участие в деятельности общественных организаций. Вместе с тем за

последние годы возросло число молодёжных политических организаций: «Мы»,

Молодёжное движение «Наши», «Молодая гвардия Единой России», которые наряду с

возрождёнными в начале 90-х годов молодёжными коммунистическими организациями и

молодёжным крылом «Яблока» и ЛДПР составляют пёструю палитру ярких и шумных

политических молодёжных структур. Их деятельность зачастую сводится к акциям,

ориентированных на привлечение внимания СМИ.

Ещё одной формой участия молодежи в политике можно считать различные

Политические клубы. В условиях глобализации и вынужденного притока мигрантов

молодёжь призвана выступить проводником идеологии толерантности, развития

российской культуры и укрепления межпоколенческих и межнациональных отношений.

Однако в настоящий момент 35 процентов молодых людей в возрасте 18-35 лет

испытывает раздражение или неприязнь к представителям иной национальности, 51

процент одобрили бы решение о выселении за пределы региона некоторых

национальных групп. В Российской Федерации высок уровень безработицы среди

молодых людей в возрасте 15 — 24 лет (6,4 процента). Одной из наиболее острых

проблем, которая встаёт перед молодёжью и обществом, является жилищное

обеспечение. В отличие от молодежи западных стран, возраст вступления которой

во взрослую жизнь объективно повышается, российской молодежи приходится вступать

в социально-экономические отношения значительно раньше. При этом различные

отрасли экономики будут принимать молодые трудовые ресурсы крайне неравномерно.

Формирование молодежной субкультуры связано с процессом социализации молодого

поколения. Психофизические изменения , которые происходят в период молодости,

такие как, склонность к инноватике и творчеству, непризнание всех и всяких

авторитетов, подчеркнутая автономия и независимость порождают особое явление,

называемое молодежной субкультурой. Она ассоциируется с тремя главными

негативными чертами, явлениями: наркотики, сексом и насилием.

Молодежная субкультура - совокупность ценностей, традиций, обычаев, присущих

молодежи, пытающейся сформировать собственное мировоззрение, своеобразные манеры

поведения, стили одежды и прически, формы проведения досуга. Субкультурные

атрибуты, ритуалы кaк устойчивые образцы поведения, а также ценности, кaк

правило, отличаются от таковых в господствующей культуре, хотя с ними и связаны.

Классификация молодежных субкультур: романтико-эскапистские субкультуры (хиппи,

индеанисты, толкинисты, с известными оговорками — байкеры), гедонистическо-

развлекательные (мажоры, рэйверы, рэпперы и т.п.), криминальные («гопники»,

«люберы») и анархо-нигилистические (панки, экстремистские политизированные

субкультуры «левого» и «правого» толков).

1. Живопись/дизайн — «Граффити» («Graffity» — «нацарапанные») настенные росписи

и рисунки;

2. Танцевальный стиль — «Брейк-данс» («break dance») уникальный по своей

пластичности и ритмичности танец, которой заложил моду для всей культуры хип-

хопа  — спортивной одежды;

3. Музыкальный стиль — «Рэп» («rap») ритмичный речитатив с четко обозначенными

рифмами и музыкальный ритм, задаваемый DJ. Рэп имеет три классификации: «быстрый

рэп» (один рэпер разговаривает с другим);  «жизненный» рэп (часто содержит

мат);  «коммерческий рэп» (хип-хоп, r'n'b и танцевальный рэп).

4. Хакеры (компьютерные фанаты) — молодежная субкультура, находящаяся в процессе

формирования.

5. Субкультура рэйва (rave (англ.) — бред, бессвязная речь). В музыкальном

отношении стиль рэйв — преемник стилей техно и эйсид- хауса. Неотъемлемая часть

рэйверского стиля жизни — ночные дискотеки с мощным звуком, компьютерной

графикой, лучами лазеров.

6. Байкеры (от англ. bicycle — сокр. bice) — мотоциклисты, которых у нас часто

именовали рокерами, что неточно: рокеры — это любители рок-музыки.

7. Скинхеды, готы, эмо- социально-негативные молодежные течения, которые дают

существенный вклад в преступность несовершеннолетних и в насилие среди

несовершеннолетних, они несут серьезный риск детских суицидов.

8. Хиппи(анг.) –модный, стильный. Один из самых известных лозунгов хиппи:

«Распространяйте любовь вместо войны!» или «Занимайтесь любовью, а не войной!».

Для представителей движения «хиппи», в соответствии с их миропониманием,

характерно внедрение в костюм этнических элементов: бус, плетеных из бисера

браслетов (фенечек) и прочее.

9. Панки - молодёжная субкультура, возникшая в середине 60-х годов в

Великобритании, США, Канаде и Австралии, характерными особенностями которой

являются критическое отношение к обществу и политике. Многие панки красят волосы

в яркие неестественные цвета, начёсывают и фиксируют их лаком, гелем или пивом,

чтобы они стояли торчком. В 80-х у панков стала модной причёска «ирокез». Носят

заправленные в тяжелые ботинки джинсы или подвёрнутые под короткие тяжелые

ботинки (банки), некоторые предварительно вымачивают джинсы в растворе

отбеливателя, чтобы те пошли рыжими разводами. Носят тяжёлые ботинки, а также

кеды. Панки наносят черепа и знаки на одежду и аксессуары, цепи от собачьих

поводков прицепляют к джинсам. Часто носят сумки-торбы.

10. Металлисты - это молодёжная субкультура, вдохновлённая музыкой в стиле

металл, появившаяся в 1980-е годы. Слово «металлист» — русское, производная от

слова «металл» с добавлением заимствованного латинского суффикса «-ист».

Изначально оно означало работников слесарной промышленности, «жестянщиков».

Металлист в значении «поклонник тяжёлого металла» вошло в обиход в конце 1980-х.

Типичную моду среди многих металлистов можно описать так: длинные волосы у

мужчин, кожаная мотоциклетная куртка «косуха», кожаный жилет, чёрные футболки

или балахоны с логотипом любимой металлической группы, напульсники — кожаные

браслеты с заклёпками и/или шипами (порки), шипастые, проклёпанные ремни, цепи

на джинсах. Нашивки на одежде и прочих окружающих предметах с изображениями

любимых метал-групп. Короткие или высокие сапоги с цепями — «казаки». Тяжелая

обувь — «камелоты», «керзы», «гриндерсы», «мартинсы», «стилы», «гады», обычные

высокие ботинки. Туфли (как правило, остроносые, «готические» штиблеты). Кожаные

штаны или джинсы (обычно синие или чёрные). Возможно клёпки и шипы на одежде.

Часто: длиннополая одежда черного цвета (плащи, пальто), а также мотоциклетные

кожаные перчатки без пальцев.

3. Близкие по смыслу суждения а и б, поскольку они определяют значение

образования для личности и общества (речь о плодах дерева). Третье суждение

определяет суть всего процесса познания.


Билет № 18


1. Термин «протестное движение» появился в 90-х годах XX века. Он

отражает не только негативные процессы, но и позитивные, такие как, рост

политической активности. В нашей стране это связано с формированием демократии.

Источником протестного движения является: а) социальная напряженность; б)

конфликт между социальными группами.

Социальная напряженность – высокий уровень недовольства населения существующим

положением дел, выражающийся в скрытой агрессивности и готовности выразить свое

настроение в открытой форме. В основе социальной напряженности лежит чувство

социальной неудовлетворенности, ощущение ущемленности своих интересов,

несправедливости. Вместе с тем возникает феномен переоценки своих сил, что

человек заслуживает большего, чем он имеет или владеет. Это состояние

сопровождается чувством фрустрации (обман, неудача).

Конфликт – спор, столкновение конкурирующих сторон (людей, социальных групп)

за владение чем-то таким, что одинаково высоко ценится обеими сторонами.

Предметом спора может быть территория, деньги, власть. Участники конфликта

называются субъектами конфликта. Причина конфликта отличается от повода. Поводом

конфликта может быть незначительное происшествие. Конфликт принимает различные

формы и масштабы. Более серьезная – размолвка, развод, забастовка. Под

масштабом конфликта понимают число участников и серьезность последствий.

Способы разрешения конфликтов: компромисс, переговоры, посредничество, арбитраж,

применение силы, власти, закона.



Противоречие - фундаментальная несовместимость, несогласие важных –

политических, экономических, этнических – интересов. Оно лежит в основе любого

конфликта и проявляется в социальном напряжении- чувстве неудовлетворенности

положением дел и желанием его изменить.

Классификация конфликтов.

Экономический конфликт. В его основе лежит противоречие между собственником и

наемным рабочим. Как правило, из-за зарплаты. Возможно групповое давление в

виде забастовок.

Межэтнический конфликт. Самые сложные – межэтнические конфликты, поскольку

каждая сторона имеет сою правду. Причинами этих видов конфликтов могут быть:

а) ощущение несправедливого отношения к своему этносу; б) ущемление прав данного

этноса при распределении дефицитных благ – власть, деньги, территория,

привилегии; в)негативная реакция на проводимую властями дискриминацию этноса; г)

бытовые предрассудки, ущемление достоинства личности на расовой или национальной

основе.

Межличностный конфликт. Самая распространенная – ссора, конфликты между

поколениями.

Социальные конфликты: бунт, мятеж, война, переворот, революция. Как правило,

они носят стихийный характер.

Протест – это активная форма конфликтного поведения. Виды протеста:

индивидуальный, коллективный, организованный, стихийный, открытый, скрытый,

прямой, косвенный.

Примеры протестов: 1967г. – в Нью-Йорке демонстрация против войны во Вьетнаме во

главе с Мартином Лютером Кингом. Участвовало 350 тысяч человек.

1973г. – Движение американских индейцев за гражданские права.

1930г. – кампания гражданского неповиновения в Индии – «соляной поход» к морю

для выпаривания соли из морской воды в знак протеста против британского

владычества.

Формы организованного протеста: а) открытый пассивный протест – невыход на

работу, неподчинение, невыполнение приказа;

б) скрытый пассивный протест – подстрекательство к сопротивлению, заговор,

расклеивание листовок; в) открытый активный протест – митинги, демонстрации,

стачки, забастовки; г) скрытый активный протест и сопротивление -

террористическая борьба, создание нелегальной политической партии, подготовка

военного переворота.

К формам открытого активного протеста относятся демонстрации, которые могут

перерасти в революции (февральская, октябрьская революции в 1917 году).

Протестные движения входят в более широкий класс явлений, называемых

социальными движениями.

Они включают огромное количество людей и представляют собой самую организованную

и массовую форму поведения больших групп. Примеры – социальные революции и

религиозные реформации. Большинство людей участвуют в них непрямо. Например,

Фонд Мира (велопробеги, митинги, сбор подписей). Социальные движения могут

длиться целые десятилетия.

Типы социальных движений: 1) реформаторские движения выступают за постепенное и

прогрессивное изменение существующего строя (движение «Демократическая Россия»

феминистические движения, экологические);

2) регрессивные движения выступают за возвращение к старым порядкам;

3) утопические движения выступают за построение для группы истинных

последователей идеального общества (средневековые коммуны, движение зеленых,

Роберт Оуэн);

4) революционные движения подразумевают коренное изменение существующего строя,

его ценностей и институтов.

2.

. Государство – это основной институт политической системы общества,

направляющий, контролирующий совместную деятельность и взаимоотношения

людей, групп, классов и т.д.

Два значения термина «государство».

В широком смысле государство =организация верховной власти, стоящей над

обществом

В узком смысле государство = это страна и политически организованный народ,

проживающий на данной территории.

Признаки государства:

Основные:

Наличие аппарата власти(Чиновники)

Территориальная организация населения (деление населения по территориальным

единицам)

Государственный суверенитет (государство независимо в отношениях с другими

странами обладает верховенством власти внутри страны)

Монополия правотворчества (издание законов, выпуск монет, денежных знаков)

Наличие правоохранительных органов (прокуратура, МВД, ФСБ, внешняя разведка,

таможня и т.д.)

Наличие армии (для защиты территориальной целостности)

Налоги и финансовая система.

Дополнительные:

Единые госуд. язык, денежная система, транспортная система, гимн, флаг, герб.

3.Форма госудаства – сложное понятие, включающее три элемента: форму правления,

государственное устройство и политический режим.

Форма правления выражает основные принципы организации верховной власти

(монархия, республика)

Государственный режим- это совокупность средств и способов осуществления

государственной власти. (Демократический и антидемократический)

Форма государственного устройства – это административно-территориальная

организация государства.

Формы административно-территориального устройства:

А) Унитарное государство (единое)

Характерные черты: одна система высших органов представительной,

исполнительной и судебной власти; одна конституция, одна система

законодательтва, одна налоговая, финансовая система, единые вооруженные силы;

составными частями государства на местах (области, департаменты, воеводства)

являются местные (Муниципальные) органы, не обладающие признакими суверенитета.

Бельгия, Дания, Швеция, Италия, Венгрия

Б) Федеративное государство

Характерные черты: две системы законодательной, исполнительной и судебной

власти: федеральная, от каждого субъекта федерации; территория федерации состоит

из территорий отдельных ее субъектов (штатов, республик, земель). В то же время

территория всех субъектов составляет единую территорию страны; каждый гражданин

федерации является одновременно гражданином всей страны; федерация имеет единые

вооруженные силы, финансовую, налоговую, денежную системы; субъекты федерации

имеют собственные войсковые формирования; основную внешнеполитическую

деятельность осуществляют федеральные органы.

В) Конфедерация – это временный юридический союз суверенных государств,

созданный для обеспечения их общих интересов. Члены конфедерации сохраняют свои

суверенные права как во внутренних, так и во внешних делах. Это союз

недолговечный. Они распадаются при достижении общих интересов.

Г) Содружество. СНГ, Евросоюз

Функции государства:

Внутренние : Экономическая (формирование государственного бюджета и контроль за

его расходованием; определение общих программ экономического развития страны;

стимулирование наиболее приоритетных отраслей экономики; создание благоприятных

условий для предпринимательской деятельности); социальная (оказание социальной

помощи нуждающимся в ней членам общества, выделение необходимых средств на

здравоохранение, просвещение, отдых, строительство дорог, жилья, работу

транспорта и связь и т.д.); финансового контроля (выявление и учет доходов

производителей, часть которых направляется в государственный бюджет для

удовлетворения социальных и общегосударственных нужд); охраны правопорядка

(обеспечение точного и полного осуществления законодательных предписаний всеми

участниками общественных отношений);

экологическая (система государственных мероприятий, направленных на сохранение,

восстановление и улучшение природных условий жизни человека).

Внешние: содружество с другими странами (экономическое, политическое,

культурное, научно-техническое, экологическое, военное); оборона от внешней

агрессии, охрана государственных границ.

3. Отношения распределения и потребления людьми товаров и услуг

существенно

влияют на производство. Известно, что товары и услуги не везде распределены

одинаково.

Например, в нашей области, происходит рост производства зерновых культур,

таких,

как пшеница, подсолнечник, поскольку растет потребление данных товаров на

российском рынке. Рост спроса на автомобили привел к расширению услуг в сфере

автосервиса. И,

наоборот, существенное снижение спроса на колбасные изделия из-за дороговизны

привело к банкротству ряда мелких и средних предприятий на рынке товаров.


Билет №17




1. Под социальными нормами обычно понимают установленные в обществе правила,

образцы, эталоны поведения людей, регулирующие общественную жизнь. Выделяют

следующие виды социальных норм:

1) нормы морали, т. е. такие нормы, в которых выражаются представления людей о

хорошем и плохом, о добре и зле, о справедливости и несправедливости, реализация

которых обеспечивается внутренним убеждением людей либо силой общественного

мнения;

2) нормы традиций и обычаев. Обычаем называют исторически сложившееся правило

поведения, вошедшее в привычку в результате его многократного повторения.

Реализация этого вида норм обеспечивается силой привычки людей;

3) религиозные нормы, к которым относят правила поведения, содержащиеся в

текстах священных книг либо установленные религиозными организациями (церковью).

Люди исполняют эти правила, руководствуясь своей верой либо под угрозой быть

наказанными (Богом или церковью);

4) политические нормы — нормы, устанавливаемые различными политическими

организациями. Эти правила поведения прежде всего должны соблюдать члены данных

организаций. Реализация таких норм обеспечивается внутренними убеждениями людей,

входящих в эти организации, либо страхом быть исключенными из них;

5) правовые нормы — формально определенные правила поведения, установленные либо

санкционированные государством, реализация которых обеспечивается его

.авторитетом или принудительной силой.

Социальные нормы определяют границы допустимого поведения людей применительно к

конкретным условиям их жизнедеятельности. Как уже было указано выше, соблюдение

данных норм обычно обеспечивается внутренними убеждениями людей либо путем

применения к ним социальных поощрений и социальных наказаний в виде так

называемых социальных санкций. Под социальной санкцией обычно понимается реакция

общества или социальной группы на поведение индивида в общественно-значимой

ситуации. По своему содержанию санкции могут быть позитивными (поощрительными) и

негативными (наказывающими).

В реальности поведение людей в обществе далеко не всегда соответствует

установленным социальным нормам и даже, напротив, происходит их нарушение. В

таком случае говорят об отклоняющемся поведении субъекта.

Социальный контроль — система методов и стратегий, с помощью которых общество

направляет поведение индивидов. В обыденном смысле социальный контроль сводится

к системе законов и санкций, с помощью которых индивид согласовывает свое

поведение с ожиданиями ближних и собственными ожиданиями от окружающего

социального мира. Важным опосредствующим звеном социального контроля является

групповой контроль. Выделяется два метода социального контроля: принуждение

(воздействует только на внешние проявления отклонений в поведении индивида) и

убеждение (самый демократичный и гуманный метод социального контроля),

информирование и внушение (наиболее опасный способ социального контроля).

Социальные санкции: формализованные и неформализованные. Формализованные

санкции — это такие санкции, процедура применения которых регламентируется

законами, инструкциями и другими официальными документами. Неформализованные

санкции реализуются в ходе неформального общения людей. Исходным моментом для

возникновения социальной связи является взаимодействие индивидов или групп

индивидов для удовлетворения тех или иных потребностей.

Взаимодействие — это любое поведение индивида или группы индивидов, имеющих

значение для других индивидов и групп индивидов или общества в целом в данный

момент и в будущем. Категория «взаимодействие» выражает характер содержания

отношений между людьми. Способ взаимодействия включает шесть аспектов:

1. Передачу информации;

2. Получение информации;

3. Реакцию на полученную информацию;

4. Переработанную информацию;

5. Получение переработанной информации;

6. Реакцию на эту информацию.

2. Существуют три формы проявления влияния: власть, сила и авторитет.



Власть – один из специальных видов социальных отношений, наиболее развития и

сложная часть способов влияния.

Типология легитимной власти (по Веберу – нем политолог)

Легитимация - (лат. законный) – признание или подтверждение законности

государственной власти, какого-либо социального института, статуса, полномочий,

опирающихся на принятые в данном обществе ценности. Основой легитимации могут

быть традиции, обычаи, харизма, конституционные нормы, демократические нормы,

выборы, референдум, плебисцит.

Источник власти:

Личные качества человека (харизматическая власть)

Традиции и обычаи (традиционная власть)

Формальный закон – ( формальная власть)

Легализация - (лат. законный) – разрешение деятельности какой-либо организации,

ее узаконение, придание юридической силы какому-либо акту, действию.

Легитимная власть = легальная, правомерная и справедливая власть.





Харизматическая власть Традиционная власть Легальная власть

Люди подчиняются вождю, лидеру, президенту, королю в силу его исключительных

качеств. Такие лидеры появляются в период великих социальных потрясений. Они

бросают вызов существующему порядку, воплощая либо добро, либо зло (Гитлер,

Сталин).

Это тип власти, который базируется на преданности человеку, наделенному некой

высшей мистической силой, на вере, эмоциональном, личностном отношении вождя и

массы.

Культ личности – чрезмерное возвеличивание личности правителя, вождя, базируется

почти на религиозном поклонении. Люди подчиняются лидеру в силу

сложившихся традиций и обычаев. Народ их уважает за то, что они поддерживают

сложившийся строй. (Королевские и царские династии средних веков, античности,

Нового времени).

Для нее характерен институт наследования. Сравнить эту власть можно как

отношения господина и слуги.











Комбинация власти (Кеннеди, Рузвельт (харизма+легальная власть) Люди подчиняются

лидеру, потому что их наделил правом приказывать какой-либо законодательный

орган (парламент). Руководство страной является для них не только служением

обществу, но и работой. Чиновники из госаппарата – типичные служители закона.

В демократическом государстве подчиняются не личности руководителя, а законам, в

рамках которых избираются и действуют представители власти.

Я разделяю данную точку зрения, поскольку естественные права человека на жизнь,

здоровье, свободу, неприкосновенность, честь и репутацию закреплены во Всеобщей

декларации

прав человека и Конституции РФ. В данном высказывании речь идет о правовом

государстве, т.к. упоминается гражданское общество, а права человека реальны

лишь в правовом государстве.

В условиях правового государства гражданское общество и само государство

взаимосвязаны

и свобода мысли и слова является ведущим правом в защите человека и гражданина,

поэтому

народ имеет право в лице гражданского общества на сопротивление и низложение

всех

посягающих на естественные права человека. Например, происходили отставки

правительства в нашей стране в 90-е годы Черномырдина, Кириенко, Касьянова, в

Украине правительства Тимошенко.

В внеправовом государстве это происходит в виде революций.


Билет №16


1. Термин «социальная стратификация» ввел социолог Сорокин.

Социальная стратификация — это дифференциация населения на классы и слои в

иерархическом ранге.

Социальная стратификация - это описание социального неравенства в обществе, его

деление на социальные слои по доходам, наличию или отсутствию привилегий, образу

жизни.

Формы социальной стратификации: экономическая, политическая и профессиональная

стратификация.

Социальный статус выступает обобщающим показателем стратификации.

Приписываемый статус характеризует жестко закрепленную систему стратификации, то

есть закрытое общество, в котором переход из одной страты в другую практически

запрещен. К таким системам относят рабство, кастовый и сословный строй.

Достигаемый статус характеризует подвижную систему стратификации, или открытое

общество, где допускаются свободные переходы людей вниз и вверх по социальной

лестнице. К такой системе относят классы (капиталистическое общество). Таковы

исторические типы стратификации.

      В случае первобытного общества то неравенство было не столь значительным,

и в силу этого явление стратификации почти отсутствовало. С тем как общество

развивалось - неравенство только росло и росло. В сложных обществах оно поделило

людей по уровню образования, доходам, власти. Возникали касты, потом сословия, а

не так давно классы. Некоторые общества запрещают переход от одного класса к

другому, некоторые его ограничивают, а есть и такие где он разрешен полностью.

Именно свобода социальных перемещений помогает определить то, каким является

общество: открытым или закрытым.     

      Неравенство или стратификация возникало постепенно, сопутствуя зарождение

человеческого общества. Ее начальная форма уже присутствовала при первобытном

ладе. Ужесточение стратификации произошло в период создания ранних государств за

счет создания нового класса - рабов.

      Рабство - это первая историческая система стратификации. Оно возникло в

глубокой древности в Китае, Египте, Вавилоне, Риме, Греции и существовало во

многих странах вплоть до настоящего времени. Рабство это социальный,

экономический и юридический вид закрепощения людей. Рабство часто вообще лишало

человека любых прав и граничило с крайней степенью неравенства.

      Смягчение стратификации произошло при постепенной либерализации взглядов.

Например, в этот период в странах с индусской религией создается новое

разделение общества - на касты. Касты представляют собой социальные группы,

членом которой человек становился только из-за того, что родился от

представителей той или иной страты (касты). Такой человек лишался на всю свою

жизнь права переходить в другую касту, из той, в которой он был рожден. Каст

основных 4: шурды – крестьяне, вайшии – купцы, кшатрии – воины и брахманы –

священники. Кроме них еще существует около 5 тыс. каст и подкаст. В феодальных

обществах, которые существовали в Европе с IV по XIV век, люди разделялись на

сословия. Сословия - социальная группа, обладающая закрепленными в обычае или

юридическом законе и передаваемыми по наследству правами и обязанностями. Для

сословной системы, включающей несколько страт, характерна иерархия, выраженная в

неравенстве их положения и привилегий. Крупные общественные страты именуют еще

классами. Их зарождение произошло при формировании капитализма. Современная

стратификация включает: высший класс, средний и низший.

В высший класс входит старая родовая аристократия и нувориши, пришедшие из рядов

финансистов, торговцев недвижимостью, королей нарко- и порнобизнеса. Обычно

богатые не одиночки, а семьи и семейные кланы. В списке из 400 фамилий,

отобранных журналом "Форбс" и отнесенных им к числу самых богатых (т.е. имеющих

не менее 200 миллионов долларов), значатся 14 фамилий Рокфеллеров и 8 -

Миллионеров. Многие сделали богатство на нефти. Концентрация богатства в

семейных группах продолжается. Характерная черта американской стратификации -

самовоспроизводство богатых.       Все самые-самые престижные профессии и

привилегированные должности имеет богатый слой населения. Обычно их работа

связана с умственной деятельностью и управлением низшими частями общества. Их

примеры - президенты, короли, вожди, цари, политические лидеры, ученые,

политические деятели, деятели искусств. Именно они и являются самой высокой

ступенькой в обществе.

Богатые из высшего класса имеют более высокий уровень образования и большой

объем власти. Бедные из низшего класса обладают незначительными властью,

доходами и уровнем образования. Таким образом, к доходу как к главному критерию

стратификации добавляются престиж профессии (занятия), объем власти и уровень

образования.

Класс богатых разбивается на верхний (очень богатых, миллиардеров) и нижний

(миллионеров) слои. Средний класс состоит из трех слоев, а низший, или бедный

класс - из двух. Самый низший слой именуют еще андерклассом, или "социальным

дном".

Низший класс живет у черты или за чертой бедности.

      В современном обществе средним классом можно считать юристов,

квалифицированных служащих, преподавателей, врачей, а так же среднюю и мелкую

буржуазию. Самым нижним слоем можно считать нищих, безработных и

неквалифицированных рабочих. Между средним и низшим еще можно выделить один

класс в состав, которого зачастую входят представители рабочего класса.



      Богатые люди, как представители высшего класса, как правило, обладают

наивысшим уровнем образования и имеют наибольший доступ к власти.

      Стратификация общества происходит с применением нескольких факторов:

дохода, богатства, власти и престижа. Доход можно охарактеризовать как

количество денег, что получила семья или определенный индивид за определенный

промежуток времени. К таким деньгам можно отнести: заработную плату, алименты,

пенсии, гонорары, и т. п.

      Богатство - это возможность имения имущества (движимого и недвижимого),

или наличие накопленных доходов в виде наличных. Это главная черта всех богатых.

Они могут как работать, так и не работать, что бы получить свое богатство, ведь

доля зарплаты в общем состоянии их не велика. У нижнего и среднего классов как

раз доход является основным источником для дальнейшего существования. Наличие

богатства даёт возможность не работать, а его отсутствие вынуждает людей идти на

работу ради зарплаты.

      Власть осуществляет возможность навязывать свои пожелания, не учитывая

воли других. В современном обществе, вся власть поддается регулировке законами и

традициями. Люди, что имеют к ней доступ, могут свободно пользоваться широким

числом всевозможных социальных благ, иметь право принимать решения, что на их

точку зрения важны для общества, в том числе законы (что зачастую выгодны

высшему классу).

      Престиж - это степень уважения в обществе к той или иной профессии. На

основе этих основ для разделения общества определяют совокупный социально-

экономический статус. По-другому это можно назвать местом определенного человека

в обществе.



      Итак: социальная стратификация дает понять методы и способы разделения

общества на классы, определить их основные характеристики.

2. Процесс социализации (процесс усвоения индивидом образцов поведения,

социальных норм и ценностей, необходимых для его успешного

функционирования в данном обществе) достигает определенной степени

завершенности при достижении личностью социальной зрелости, которая

характеризуется обретением личностью социального статуса (статус,

определяющий положение человека в обществе). Однако в процессе социализации

возможны сбои, неудачи. Проявлением недостатков социализации является

отклоняющееся (девиантное) поведение - это различные формы негативного

поведения лиц, сфера нравственных пороков, отступление от принципов, норм

морали и права [1. C. 78].

Откланяющимся (девиантным) принято называть такое поведение, которое не

соответствует требованиям принятых в обществе социальных норм. Иногда подобные

отклонения могут иметь позитивный характер и приводить к положительным

последствиям. Но в большинстве случаев об отклоняющемся поведении говорят как о

негативном социальном явлении, наносящем вред обществу.

К основным формам отклоняющегося поведения принято относить

правонарушения, включая преступность, пьянство, наркоманию, проституцию,

самоубийство. Под алкоголизмом и наркоманией понимается вид хронического

заболевания, которое развивается в результате систематического употребления

человеком спиртных напитков или наркотиков.

Преступлением называется общественно опасное виновное деяние, предусмотренное в

Особенной части Уголовного кодекса.

Многочисленные формы отклоняющегося поведения свидетельствуют о

состоянии конфликта между личностными и общественными интересами.

Отклоняющееся поведение - это чаще всего попытка уйти из общества, убежать от

повседневных жизненных проблем и невзгод, преодолеть состояние

неуверенности и напряжения через определенные компенсаторные формы. Однако

отклоняющееся поведение не всегда носит негативный характер. Оно может быть

связано со стремлением личности к новому, попыткой преодолеть

консервативное, мешающее двигаться вперед. К отклоняющемуся поведению могут

быть отнесены различные виды научного, технического и художественного

творчества. Таким образом, существует два типа девиантного поведения: негативное

и позитивное.

3. Высказывания французского писателя и философа отражают демократические

позиции. Во-первых, демократия предполагает наличие справедливых законов,

которые должны соблюдать в правовом государстве, как граждане, так и само

государство, власть. Во-вторых, в правовом государстве на стаже закона стоит

государство, поскольку и таком обществе есть те, кто нарушает общепринятые

справедливые законы, поэтому нужна сила в их соблюдении. В-третьих, в обществе

справедливость с точки зрения морали – добро, но оно не всегда бывает сильным,

поэтому общество поддерживает справедливость с помощью силы, т.е. охраняемого

государством закона. А это основные принципы правового государства.


Билет №15


1. Социальные группы — относительно устойчивые, исторически сложившиеся общности

людей, отличающиеся по роли и месту в системе социальных связей исторически

определённого общества — племя, род, классы, профессиональные группы. Признаки

социальной группы: 1) наличие внутренней организации; 2) общая (групповая) цель

деятельности; 3) групповые формы социального контроля; 4) образцы (модели)

групповой деятельности; 5) интенсивные групповые взаимодействия

Виды социальных групп. Выделяются большие, средние и малые социальные группы.В

большие социальные группы (помимо классов) входят совокупности людей,

существующие в масштабе всего общества в целом: это социальные слои,

профессиональные группы, этнические сообщества (нации, народности), возрастные

группы (молодежь, пенсионеры) и т. д. Осознание принадлежности к социальной

группе и соответственно ее интересов как своих происходит постепенно, по мере

формирования организаций, защищающих интересы группы (например борьба рабочих за

свои права и интересы через организации рабочих).

К средним социальным группам относятся производственные объединения работников

предприятий, территориальные общности (жители одной деревни, города, района и

пр.).

К многообразным малым группам относятся такие группы, как семья, дружеские

компании, соседские общности. Их отличают также некие родственные контакты друг

с другом. Особенностью социальных групп в странах с развитой экономикой в

настоящее время является их мобильность, открытость перехода из одной социальной

группы в другую. Традиционно выделяют первичные и вторичные группы. К первым

относятся небольшие по составу коллективы людей, где устанавливается

непосредственный личный эмоциональный контакт. Это семья, компания друзей,

рабочие бригады и проч. Вторичные группы образуются из людей, между которыми

почти нет личного эмоционального отношения, их взаимодействия обусловлены

стремлением к достижению определенных целей, общение носит преимущественно

формальный, обезличенный характер.

Группы могут различаться между собой по степени организованности, которой

соответствует и разный тип структуры. По этому критерию принято делить группы на

формальные, имеющие четкую структуру, упорядоченную иерархию позиций и строго

предписанные ролевые функции, и неформальные, структура которых не имеет строгой

нормативной регламентации. Формальные группы обычно имеют свое название (школа,

завод, фирма и т.д.), штат должностных лиц, правила приема и увольнения

работников. Они создаются для выполнения специальных целей – решения

определенного круга задач, в которых заинтересовано общество. Школа, например,

имеет целью обучение и социализацию подрастающего поколения, армия создается для

обороны страны, фирма выпускает вид продукции, товаров. Поэтому в формальных

организациях существует строгое разделение труда, деятельность его членов

регулируется специальными правилами и распоряжениями. Формальные группы могут

быть и малыми по составу участников.

Неформальные группы, представляющие собой одну из разновидностей малых групп,

часто возникают стихийно, особенно внутри больших формальных организаций. Как

можно понять из самого названия, для неформальных групп свойственны дружеские,

интимные, доверительные отношения. Решающая роль в их формировании принадлежит

симпатиям и антипатиям людей, общности их интересов, взглядов на жизнь,

мироощущению.

Социальные группы можно классифицировать на основании того, как взаимодействуют

участники группы – непосредственно или опосредовано.Большие и малые группы. Для

малых групп характерно наличие непосредственных личных взаимодействий, которые

могут сложиться лишь среди небольшого числа партнеров. Большие группы - это

многочисленные группы людей, разбросанные на обширных пространствах, ввиду чего

для них характерны опосредованные взаимодействия.

Разновидностью малых социальных групп являются первичные группы. Примером

первичных социальных групп являются семья, школьный класс, студенческая группа,

группа друзей, спортивная команда и т.д. Важнейшие социальные общности —

национально-этнические и демографические.

2. Среди социальных институтов современного общества образование играет

чрезвычайно важную роль, являясь одной из основных отраслей человеческой

деятельности. По своей сути образование представляет собой целенаправленную

познавательную деятельность людей по получению знаний, умений и навыков, либо по

их совершенствованию. Если последние приобретаются индивидом самостоятельно, без

помощи других обучающих лиц, то обычно говорят о самообразовании.

Основной целью образования является приобщение индивида к достижениям

человеческой цивилизации, ретрансляция и сохранение ее культурного достояния. В

ходе процесса обучения происходит передача учащемуся накопленного предшествующим

поколением опыта и подготовка его к самостоятельной творческой деятельности в

избранной сфере занятий. От качества образования, существующего в конкретном

обществе, во многом зависят темпы его экономического и политического развития,

его нравственное состояние.

Основным институтом современного образования является школа. От других форм

обучения она отличается многообразием подготовки учащихся, а также особыми

технологиями, используемыми в процессе занятий. Выполняя «заказ» общества, школа

наряду с учебными заведениями иных типов осуществляет подготовку

квалифицированных кадров для различных сфер человеческой деятельности.

Стремительное развитие науки и связанных с ней производственных технологий

поставило на повестку дня вопрос о реформировании как структуры, так и

содержания образования. Среди основных направлений проводящейся реформы можно

выделить:

а) демократизацию системы обучения и воспитания;

б) гуманитаризацию и гуманизацию процесса образования;

в) компьютеризацию процесса образования;

г) интернационализацию процесса образования.

В ходе их реализации предполагается:

1) видоизменить организацию и технологию обучения, сделать ученика полноценным

субъектом образовательного процесса. Сегодня по-настоящему эффективной может

быть названа только такая модель образования, в рамках которой происходит отход

от авторитарного стиля поведения педагога, снижение его роли в качестве

источника информации и повышение роли обучаемого в процессе освоения получаемой

им информации;

2) выработать новую систему критериев эффективности результатов образования. Ими

должны стать не только полученные обучаемым знания, умения и навыки, но и

уровень творческого и нравственного развития его личности. Это необходимо в

свете глобальных проблем, поставивших перед человечеством проблему его

выживаемости в XXI в.

Современное образование является средством решения важнейших проблем не только

всего общества, но и отдельных индивидов. Это один из важнейших этапов в

длительном процессе их социализации.

3. В основе данного гуманного нравственного правила заключена идея формирования

в человеке высоких качеств, таких как добро, милосердие, забота о старшем

поколении, трудолюбие, патриотизм, богатство знаний, которые, в свою очередь,

позволят оставить нашим потомкам стану богатой, процветающей не только

экономически, но богатой духовно. Нельзя жить по правилу:»После нас хоть потоп»,

нужно думать о наших детях, внуках, о судьбе всей страны. Слово «богаче»

подразумевает не только богатство в материальном плане, но и богатство

духовное, нравственное.


Билет №14






Линии

сравнения Чувственное познание Рациональное познание

1… Ощущение

Восприятие

Представление Понятие

Суждение

Умозаключение

2… Наглядный образ предмета Понятие о предмете

3… Степень обобщения невелика Степень обобщения высокая



Опираясь на данные таблицы, дайте развернутую характеристику

различных видов познания.

1. Измерители экономической деятельности:

Объемные – характеризуют количество продукта

Качественные – характеризуют отношение двух величин

С 1988г. В России объем годового производства национальной экономики измеряют

через показатель ВНП (валовый национальный продукт).

ВНП – обобщающий показатель, определяемый как сумма рыночных цен всех конечных

товаров и услуг, созданных производителями данной страны в течение года как

внутри страны, так и за рубежом.

ВВП (валовый внутренний продукт) – обобщающий показатель хозяйственной

деятельности страны, определяемый как сумма рыночных цен всех конечных товаров и

услуг, произведенных за год непосредственно внутри страны.

ВВП

________________ = ВВП на душу населения

Количество граждан

По этому показателю сравнивают степень экономического развития и уровень жизни

разных стран.

Если из ВВП вычесть стоимость амортизации, то получим ЧНП (чистый национальный

продукт). Исключив из ЧНП косвенные налоги, уплачиваемые государству, получим НД

(национальный доход).

НД выступает как совокупный доход собственников всех ресурсов.

Связь между уровнем экономики и уровнем жизни населения. Можно производить

много, но жить плохо:

1) Хозяйство ведется нерационально.

2) Ресурсы отвлекаются на непроизводственные затраты

3) Устаревшие технологии

4) Комфортные условия жизни людей обеспечиваются материальными благами и

услугами. 

Потребление – экономическое понятие, обозначающее использование произведенных в

текущем году товаров и услуг с целью удовлетворения повседневных нужд. Если

страна бедная, то она сразу все потребляет. Если страна производит больше, чем

потребляет, то у нее есть возможность часть ВНП потратить на накопление.

Накопление – сбережение части доходов текущего года для использования их в

будущем.

2. Социальным статусом называется общее положение личности или социальной группы

в обществе, связанное с определенной совокупностью прав и обязанностей.

Социальный статус личности прежде всего оказывает влияние на ее поведение. Зная

социальный статус человека, можно легко определить большинство качеств, которым

он обладает, а также предсказать действия, которые он будет осуществлять.

Подобное ожидаемое поведение человека, ассоциируемое с тем статусом, который он

имеет, принято называть социальной ролью. Социальная роль фактически

представляет собой некоторый образец поведения, признанный целесообразным для

людей данного статуса в данном обществе. Социальная роль может быть закреплена

за человеком формально (например, в законодательном акте) или же иметь

неформальный характер.

Каждый человек обладает не одной, а целым набором социальных ролей, которые он

играет в обществе. Их совокупность называется ролевой системой. Многообразие

социальных ролей может стать причиной внутреннего конфликта личности (в том

случае, если какие-то из социальных ролей противоречат друг другу).

Однако несмотря на то что поведение личности во многом определяется тем

статусом, который она занимает, и теми ролями, которые она играет в обществе,

она (личность) тем не менее сохраняет свою автономию и определенную свободу

выбора. И хотя в современном обществе наблюдается тенденция к унификации и

стандартизации личности, полной ее нивелировки, к счастью, не происходит.

Индивид имеет возможность выбирать из множества социальных статусов и ролей те,

которые позволяют ему лучше реализовать свои планы, максимально эффективно

применять свои способности. Любое ролевое предписание намечает только общую

схему поведения человека, сохраняя за ним возможность выбора путей его

исполнения. Ведущие социальные роли: роль гражданина, потребителя, собственника,

труженика, семьянина. В юношеском возрасте социальные роли: сына, ученика,

друга, брата, сестры, спортсмена, племянника, пешехода, внука (внучки).

3.1.Виды научного познания.2. Сущность познания. 3. Глубина познания



 Существуют две ступени познавательной деятельности. На первой, которая

называется чувственным (сенситивным) познанием (от нем. sensitiv —

«воспринимаемый чувствами»), человек получает информацию о предметах и явлениях

окружающего мира с помощью органов чувств. Тремя основными формами чувственного

познания являются:

а) ощущение, представляющее собой отражение отдельных свойств и качеств

предметов окружающего мира, которые непосредственно воздействуют на органы

чувств;

б) восприятие, в процессе которого у субъекта познания формируется целостный

образ, отражающий непосредственно воздействующие на органы чувств предметы и их

свойства;

в) представление — такая форма познания, при которой чувственное отражение

(чувственный образ) предметов и явлений сохраняется в сознании, что позволяет

воспроизводить его мысленно даже в том случае, если он отсутствует и не

воздействует на органы чувств.

Второй ступенью познавательной деятельности является рациональное познание (от

лат. ratio — «разум»). На этом этапе, опираясь на данные, полученные в

результате непосредственного взаимодействия человека с окружающим миром, с

помощью мышления осуществляется их упорядочение и предпринимается попытка

постичь сущность познаваемых предметов и явлений.

Рациональное познание осуществляется в формах понятия, суждения и умозаключения.

Понятие представляет собой форму (вид) мысли, которая отражает общие и

существенные признаки познаваемых предметов или явлений.

Суждение — есть форма мысли, в которой устанавливается связь между отдельными

понятиями и с помощью этой связи утверждается или отрицается что-либо.

Умозаключением называется получение новых суждений на основе уже имеющихся с

помощью использования законов логического мышления.

Рациональное познание тесно связано с отображаемой действительностью, т. е. с

чувственным познанием, которое служит для него основой. Однако, в отличие от

чувственного познания, существующего в форме образов, результаты рационального

познания закрепляются в форме знаков или в языке. Таким образом, человеческое

мышление, опираясь на чувственный опыт, путем сравнения, уподобления, обобщения,

абстрагирования преобразует чувственный образ, а результаты преобразования

фиксирует в знаковой форме.

Сущностью процесса познания является получение как можно более объективного,

полного и точного знания об окружающем мире. Различные философские школы по-

разному отвечали на вопрос о возможности познания мира и получения истинного

знания. Агностики считали, что получить достоверные знания невозможно, эмпирики

— что это можно сделать только при помощи ощущений, а рационалисты утверждали,

что критерием истины является только разум.


Билет № 12




1. Государственный бюджет:

Это централизованный денежный фонд, находящийся в распоряжении правительства.

Его структура определяется государственным устройством:

1) В унитарном государстве: существуют центральный и местные бюджеты.

2) В федеративном государстве (на примере РФ): существует федеральный

правительственный бюджет, региональные бюджеты субъектов федерации и местные

бюджеты городов, районов и Государственный бюджет – это роспись доходов и

расходов государства на определенный период (на год). Государственный бюджет

имеет официальный статус закона – важнейшего правового и политического

документа, по которому вся страна будет жить целый год. Он утверждается

парламентом – высшим законодательным органом, а исполняется правительством.

Когда ожидаемые доходы равняются ожидаемым расходам, бюджет называется

сбалансированным. Когда доходы превышают расходы, эта разница является

положительным сальдо (профицитный бюджет). Когда бюджетные расходы больше

доходов, то разница называется отрицательным сальдо (дефицит бюджета). Дефицит

бюджета представляет собой государственный долг. Государственный долг делится на

внешний и внутренний. Внешний – перед иностранными государствами, внутренний –

перед собственным народом. Второе означает, что государство постоянно берет у

народа деньги в долг у населения и не отдает ему. Государственный долг – не

такая безобидная вещь, как может показаться. Он может привести к банкротству

страны, но бояться этого не следует, никто из обанкротившихся стран не

превратился в страну рабов. Большинство стран мира живет сегодня с большим

внутренним долгом.

2. ИЗБИРАТЕЛЬНАЯ КАМПАНИЯ (от фр. campagne — поход) — система агитационных

мероприятий, проводимых политическими партиями и независимыми кандидатами с

целью обеспечить себе максимальную поддержку избирателей на предстоящих выборах.

В избирательных кампаниях также участвуют различного рода группы поддержки,

общественные организации, средства массовой информации и т. д. Основными формами

(способами) агитации в ходе избирательных кампаний являются проведение

предвыборных собраний и митингов, печатание статей и памфлетов в газетах,

расклейка предвыборных афиш и плакатов, выступления по радио и телевидению.

Современные избирательные законы, как правило, весьма подробно регламентируют

проведение избирательных кампаний (сроки, порядок проведения и формы агитации,

источники финансирования и т. д.).

В законодательстве РФ под избирательной кампанией понимается деятельность по

подготовке и проведению выборов, осуществляемая в период со дня официального

опубликования (публикации) решения уполномоченного на то должностного лица,

государственного органа, органа местного самоуправления о назначении

(проведении) выборов до дня представления избирательной комиссией, организующей

выборы, отчета о расходовании средств соответствующего бюджета, выделенных на

подготовку и проведение выборов (ст. 2 ФЗ "Об основных гарантиях избирательных

прав и права на участие в референдуме граждан Российской Федерации" от 12 июня

2002 г.).

Наиболее важные составляющие ИЗБИРАТЕЛЬНАЯ КАМПАНИЯ : назначение даты выборов;

образование избирательных округов и избирательных участков; образование

избирательных комиссий; составление списков избирателей; выдвижение кандидатов в

депутаты и на выборные должности, сбор подписей в их поддержку, регистрация

кандидатов; предвыборная агитация; проведение голосования и определение

результатов выборов.

Малая социальная группа - объединение людей, имеющих непосредственный контакт

друг с другом, объединенных совместной деятельностью, эмоциональной или

родственной близостью, осознающих свою принадлежность к группе и признанных

другими людьми.

К малым относят разнообразные социальные объединения людей с небольшим и

конечным числом участников, которые в той или иной форме включены в существующую

систему общественного производства и контроля (к формальному определению малой

группы мы обратимся чуть ниже). Малые группы — это рабочие коллективы, научные

лаборатории, учебные объединения, спортивные команды и т.д. Три признака создают

основу для возникновения малой группы как психологического феномена: совместная

деятельность в ее психологическом аспекте (ценности, цели, задачи и способы

взаимодействия), непосредственный контакт, то есть возможность организации

межличностного общения и возможность реализовать себя через деятельность в малой

группе. Например, спортивная секция.

Билет № 13

1. Под экономическим ростом понимают рост ВНП либо рост ВВП в абсолютном

измерении или на душу населения.

Типы и факторы экономического роста.

Различают экстенсивный и интенсивный факторы экономического роста.

Экстенсивный рост осуществляется за счёт привлечения дополнительных ресурсов и

не меняет среднюю производительность труда в обществе. Интенсивный рост связан с

применением более совершенных факторов производства и технологий, т.е.

осуществляется не за счёт роста объёмов затрат ресурсов, а за счёт роста их

отдачи.

Факторы экономического роста группируются в соответствии с типами экономического

роста:

1)           экстенсивные факторы – увеличение затрат капитала и труда;

2)     интенсивные – технологический прогресс, экономия на масштабах;

3)     рост образовательного и профессионального уровня работников,

совершенствование управления производством.

Факторы экономического роста можно разделить на три группы:

-       факторы предложения (природные ресурсы, трудовые ресурсы, объём

основного капитала, технологии);

-       факторы спроса (уровень совокупных расходов);

-       факторы распределения (эффективное использование ресурсов)

Факторы предложения выступают на первый план, поэтому экономический рост нередко

определяют с помощью сдвига кривой предложения вправо.

Увеличение ВНП определяется и наращиванием ресурсов, и повышением эффективности

их использования. Первое требует расширения экстенсивных факторов роста

предложения, второе на первый план выдвигает интенсивные факторы его расширения.

В настоящее время в развитых странах первостепенную роль в формировании

экономического роста играют интенсивные факторы. А как происходит увеличение НД

на душу населения? Ведь просто увеличивая количество капитальных благ на

работника, мы ничего не добьёмся, так как один рабочий не может работать

одновременно на нескольких рабочих местах. Чтобы получить эффект от увеличения

капитальных благ на одного работника, недостаточно увеличивать количество единиц

старой техники, необходимо создавать новые, более совершенные виды капитальных

благ. Более совершенные капитальные блага появляются в результате развития

научно-технического прогресса (НТП). НТП как продукт человеческого интеллекта

порождается по неизвестным пока что законам, что затрудняет установление

количественных зависимостей между ним и развитием экономики. Однако можно

утверждать, что чем быстрее развивается НТП, тем больше потребности и

возможности для создания чистых инвестиций, т. е. для роста физического

производственного капитала и НД.

Может ли происходить рост потребления на душу населения в долгосрочном периоде

без совершенствования потребительских благ? По всей видимости нет, так как рано

или поздно сфера потребления насыщается существующими потребительскими благами,

и рост потребления замедляется. Для дальнейшего роста потребления необходимо

появление новых, более совершенных товаров и услуг. В противном случае у сферы

производства не будет ни потребности, ни возможности в увеличении физического

капитала в долгосрочном периоде. Поэтому главным фактором экономического роста

является НТП в области потребительских благ. Экономический рост и социальный

прогресс тесно взаимосвязаны. Экономический рост составляет основу социального

прогресса, оказывая непосредственное влияние на развитие человеческого общества

через увеличение производительных сил. В любом обществе экономический рост не

только умножает материальные элементы, но и создает условия для социального

развития общества.

2. Социализация — становление личности — процесс усвоения индивидом образцов

поведения, психологических установок, социальных норм и ценностей, знаний,

навыков, позволяющих ему успешно функционировать в обществе. Социализация

человека начинается с рождения и продолжается на протяжении всей жизни. В её

процессе он усваивает накопленный человечеством социальный опыт в различных

сферах жизнедеятельности, который позволяет исполнять определенные, жизненно

важные социальные роли. Социализация рассматривается как процесс, условие,

проявление и результат социального формирования личности. Как процесс она

означает социальное становление и развитие личности в зависимости от характера

взаимодействия человека со средой обитания, адаптации к ней с учетом

индивидуальных особенностей. Как условие — свидетельствует о наличии того

социума, который необходим человеку для естественного социального развития как

личности. Как проявление — это социальная реакция человека с учетом его возраста

и социального развития в системе конкретных общественных отношений. По ней судят

об уровне социального развития. Как результат она является основополагающей

характеристикой человека и его особенностей как социальной единицы общества в

соответствии с его возрастом. Ребенок в своем развитии может отставать или

опережать своих сверстников. В этом случае социализация как результат

характеризует социальный статус ребенка по отношению к его сверстникам. В

социологии выделяются два уровня социализации: уровень первичной социализации и

уровень вторичной социализации. Первичная социализация происходит в сфере

межличностных отношений в малых группах. В качестве первичных агентов

социализации выступает ближайшее окружение индивида: родители, близкие и дальние

родственники, друзья семьи, сверстники, учителя, врачи и т. д. Вторичная

социализация происходит на уровне больших социальных групп и институтов.

Вторичные агенты – это формальные организации, официальные учреждения:

представители администрации и школы, армии, государства и т. д. Важнейшую роль в

том, каким вырастает человек, как пройдет его становление играют люди, в

непосредственном взаимодействии с которыми протекает его жизнь. Их принято

называть агентами социализации. На разных возрастных этапах состав агентов

специфичен. Так, по отношению к детям и подросткам таковыми выступают родители,

братья и сестры, родственники, сверстники, соседи, учителя. В юности или в

молодости в число агентов входят также супруг или супруга, коллеги по работе и

пр. По своей роли в социализации агенты различаются в зависимости от того,

насколько они значимы для человека, как строится взаимодействие с ними, в каком

направлении и какими средствами они оказывают свое влияние. К социально-

педагогическим механизмам социализации можно отнести следующие:

Традиционный механизм социализации (стихийной) представляет собой усвоение

человеком норм, эталонов поведения, взглядов, стереотипов, которые характерны

для его семьи и ближайшего окружения (соседского, приятельского и др.). Это

усвоение происходит, как правило, на неосознанном уровне с помощью запечатления,

некритического восприятия господствующих стереотипов. Эффективность

традиционного механизма весьма рельефно проявляется тогда, когда человек знает,

«как надо», «что надо», но это его знание противоречит традициям ближайшего

окружения. Институциональный механизм социализации, как следует уже из самого

названия, функционирует в процессе взаимодействия человека с институтами

общества и различными организациями, как специально созданными для его

социализации, так и реализующими социализирующие функции попутно, параллельно со

своими основными функциями (производственные, общественные, клубные и другие

структуры, а также средства массовой коммуникации). Стилизованный механизм

социализации действует в рамках определенной субкультуры. Под субкультурой в

общем виде понимается комплекс морально-психологических черт и поведенческих

проявлений, типичных для людей определенного возраста или определенного

профессионального или культурного слоя, который в целом создает определенный

стиль жизни и мышления той или иной возрастной, профессиональной или социальной

группы. Межличностный механизм социализации функционирует в процессе

взаимодействия человека с субъективно значимыми для него лицами. Значимыми

лицами могут быть родители (в любом возрасте), любой уважаемый взрослый, друг-

сверстник своего или противоположного пола и др.

Ванеев совершил административное правонарушение, поскольку в общественном месте

(дискотека) нецензурно бранился. Его необходимо привлечь к административной

ответственности. Возможен штраф (уплата родителями, поскольку Ванееву 16 лет).


Билет №11


государство выступает не только политическим, но и экономическим субъектом.

Современные экономисты считают, что нельзя слишком много возлагать на частный

бизнес, не следует доверять ему решение таких задач как здравоохранение,

образование, промышленное загрязнение, т.к. они не подпадают под действие закона

спроса и предложения. Следовательно, государство должно взять на себя

определение целей экономики и использовать свою силу для их достижения.

Основные экономические функции государства в современной экономике.

регулирование денежного хозяйства страны;

защита механизма конкуренции, антимонопольное регулирование;

помощь социально незащищенным слоям населения, деятельность в сфере

распределения доходов;

формирование законодательной основы экономики, обеспечение судебной защиты

имущественных интересов граждан и коммерческих фирм;

охрана интересов потребителей, контроль за качеством товаров и услуг;

регулирование использования природных ресурсов страны и организация охраны

окружающей среды;

контроль за сферой внешней торговли и валютных операций, а также защита

экономических интересов страны в международных отношениях.

Самыми эффективными способами влияния государства на экономику надо считать

бюджет и налогооблажение. В виде налогов в бюджет попадают значительные суммы.

Налогооблажение может использоваться для ограничения побочных последствий от

деятельности промышленности и бизнеса. Правительство может повысит налоги тем,

кто спускает отходы в реку или загрязняет атмосферу. Налогами называют

обязательные платежи, взимаемые государством с физических и юридических лиц в

государственные и местные бюджеты. Налоги – важный источник доходов федерального

правительства. Виды налогов: прямые и косвенные.

Прямой налог – сбор в пользу государства, взимаемый с каждого гражданина или

хозяйственной организации в зависимости от размеров их доходов или стоимости

имущества. К прямым налогам относится подоходный налог на граждан (13%) и налог

на прибыль с хозяйственных организаций

Косвенный налог - сбор в пользу государства, взимаемый с граждан или

хозяйственных организаций только при осуществлении ими определенных действий,

например, при покупке некоторых видов товаров. Сегодня россияне платят до 40

видов налогов, больше, чем в других странах.

Государственный бюджет – это роспись доходов и расходов государства на

определенный период (на год). Государственный бюджет имеет официальный статус

закона – важнейшего правового и политического документа, по которому вся страна

будет жить целый год. Он утверждается парламентом – высшим законодательным

органом, а исполняется правительством. Когда ожидаемые доходы равняются

ожидаемым расходам, бюджет называется сбалансированным. Когда доходы превышают

расходы, эта разница является положительным сальдо (профицитный бюджет). Когда

бюджетные расходы больше доходов, то разница называется отрицательным сальдо

(дефицит бюджета). Дефицит бюджета представляет собой государственный долг.

Государственный долг делится на внешний и внутренний. Внешний – перед

иностранными государствами, внутренний – перед собственным народом. Второе

означает, что государство постоянно берет у народа деньги в долг у населения

и не отдает ему. Государственный долг – не такая безобидная вещь, как может

показаться. Он может привести к банкротству страны, но бояться этого не

следует, никто из обанкротившихся стран не превратился в страну рабов.

Большинство стран мира живет сегодня с большим внутренним долгом.

2. Искусством принято называть специфическую форму общественного сознания и

человеческой деятельности, которая представляет собой отражение окружающей

действительности в художественных образах. Посредством создания произведений

искусства происходит реализация такого вида познавательной деятельности людей,

как художественное познание.

Предметом искусства является человек, его отношения с окружающим миром и другими

индивидами, а также жизнь людей в определенных исторических условиях.

Специфика искусства как формы художественного познания заключается в том, что:

— во-первых, оно является образным и наглядным. Предмет искусства — жизнь людей

— чрезвычайно разнообразна и отражается в искусстве во всем своем многообразии в

форме художественных образов. Последние, будучи результатом вымысла, тем не

менее отражают действительность и всегда несут на себе отпечаток реально

существующих предметов, событий и явлений. Художественный образ выполняет в

искусстве те же функции, что и понятие в науке: с помощью него происходит

процесс художественного обобщения, выделения существенных признаков познаваемых

предметов. Созданные образы составляют культурное наследие общества и способны,

став символами своего времени, оказывать серьезное влияние на общественное

сознание;

— во-вторых, для художественного познания характерны специфические способы

воспроизведения окружающей действительности, а также средства, при помощи

которых происходит создание художественных образов. В литературе таким средством

является слово, в живописи — цвет, в музыке — звук, в скульптуре — объемно-

пространственные формы;

— в-третьих, огромную роль в процессе познания мира с помощью искусства играют

воображение и фантазия познающего субъекта. Художественный вымысел, допускаемый

в искусстве, является совершенно недопустимым, например, в процессе научного

познания. Искусство:

Часть культуры, специфическая форма общественного сознания и человеческой

деятельности, творческое отражение, воспроизведение действительности в

худочественных образах.

Искусство появляется с появление человека. В ходе развития духовной культуры

появляются разные виды искусства:

1 Живопись

2 Скульптура

3 Музыка

4 Танец

5 Архитектура

6 Литература

7 Театр

8 Кино.

Любой вид искусства присущими ему методами воспроизводит мир таким, каким его

воспринимает тот или иной деятель культуры. Художественные образы способны

обогатить духовный мир человека, т.к. оказывают эстетическое воздействие на

чувства и мировоззрение человека.

 

В отличие от общественных и гуманитарных наук, изучающих отдельные стороны жизни

людей, искусство исследует человека в целом и наряду с другой познавательной

деятельностью является особой формой познания окружающей действительности.

3. В процессе самопознания человек формирует свою самооценку, принимаются меры

к ее повышению. Стремление завоевать уважение заставляет человека менять

отношение к себе и другим. Происходит развитие личности. Человек в процессе

самопознания все более становиться значимой для общества личностью. Это

происходит в результате работы над собой.


Билет № 10

1. Закон спроса. Закон предложения:

Механизм товарного рынка регулируется законами спроса и предложения.

Спрос – то количество товаров определенного вида, которое покупатель готов

купить при определенном уровне цен.

Предложение – то количество товаров, которое продавец готов предложить

покупателю в конкретном месте в конкретное время.

По этим законам производств и обмен товаров происходит на основе их стоимости,

которая определяется вложенными в производство товаро-затратами. Денежное

выражение стоимости – цена.

Цена, устанавливаемая производителем, может быть выше, ниже или равна стоимости.

На цену оказывает влияние спрос. На рынке формируются две цены: цена спроса

(максимальная цена, по которой покупатель согласен купить товар), цена

предложения (минимальная цена, по которой производитель готов предложить товар).

На основе этого формируется рыночная цена – цена, при которой объем спроса в

точности равен объему предложения и не может опускаться ниже цены предложения,

т.к. продавец разориться, а подниматься выше цены спроса тоже не может, т.к.

покупатель не сможет купить товар.

2.  Мораль — это совокупность правил поведения, производных от представлений

людей о добре и зле, справедливости и несправедливости, хорошем и плохом,

исполнение которых является следствием внутреннего убеждения человека либо

воздействия на него силы общественного мнения.

Одним из факторов формирования морали является общественность человека, его

способность к сопереживанию другим. Следование морали возможно и из

эгоистических побуждений — в этом случае человек ожидает, что к нему будут

относиться в рамках той же морали. Мораль проявляется на общественном и личном

уровне. Индивид усваивает моральные нормы в процессе социализации, ориентации на

добродетельное — на гуманное, доброе, честное, благородное, справедливое.

Человек приобретает сведения о том, что такое порядочность, честь, совесть. При

этом мораль изменяется в процессе нормотворчества людей, самостоятельно, со всей

ответственностью за моральность своего выбора принимающих решения о выборе целей

и средств. Основные социальные функции морали:

· регуляторная,

· ценностно-ориентационная,

· социализирующая,

· личностного самоопределения

Этика - философская наука, объектом изучения которой является мораль. Основу

предмета этика составляет учение о природе морали как особого социального

явления и формы общественного сознания, о роли морали в жизни общества, о

законах развития нравственных представлений, отражающих материальные условия

жизни людей, о классовом характере морали.

Категории морали:

Самооценка - это самостоятельное, " на свой страх и риск" определение ценности

своего поведения, своих мотивов и поступков. Она тесно связана с чувством

совести и долга, и выступает как важный инструмент самоконтроля.

Долг - ода из основных категорий этики; превращение требования нравственности, в

равной мере относящегося ко всем людям, в личную задачу данного конкретного

лица, сформулированную применительно к его положению и ситуации, в которой он

находится в данный момент. Долг это отношение личности к обществу. Категория

долга тесно связана с другими понятиями, характеризующими моральную деятельность

личности, такими как ответственность, самосознание, совесть, мотив.

Совесть - выражающая нерасторжимую связь морали и человеческой личности,

характеризующая способность личности осуществлять моральный самоконтроль,

самостоятельно формулировать для себя нравственные обязанности, требовать от

себя их выполнение и производить самооценку совершаемых поступков, одно из

выражений нравственного самосознания личности. Добро - одно из наиболее общих

императивно-оценочных понятий морали и категории этики; выражает положительное

нравственное значение явлений общественной жизни в их соотношении с идеалом.

Зло - одно из основных понятий морального сознания и этическая категория;

обозначает негативные стороны действительности деятельности людей и отношений

между ними. Зло препятствует удовлетворению интересов человека и человечества.

Проблема морального выбора личности.

"Направо пойдешь - голову потеряешь, налево - счастливым будешь" - читает витязь

на камне у пересечения трех дорог и принимает решение. Это одна из древнейших

моделей морального выбора. Любого человека на дороге жизни ждет множество

перекрестков, требующих нравственного самоопределения.

Необходимость выбора, бремя и счастье выбора - неотъемлемое свойство

нравственной деятельности.

Моральный выбор - определенный вид целесообразной деятельности человека. Выбор

любого действия - операции возможен в том случае, если существуют несколько

вариантов последнего.

Субъектом морального выбора может быть: - индивид, выбирающий определенный

поступок, коллектив людей, формирующий нормы взаимоотношений своих членов; -

класс, стремящийся изменить или сохранить социально-политическую систему; -

общество в целом, решающее вопрос о перспективах своего развития.

При этом индивидуальный моральный выбор воплощает в себе существенные черты

выбора группы, класса и всего общества.

Диапазон объективных возможностей поступка и субъективной способности личности

выбирать - необходимое условие свободы морального выбора. Если нет возможности

сравнить и предпочесть варианты поведения, сознательно определить позицию и

воплотить ее в действие, субъект лишен такой свободы.

Социальная обусловленность морального выбора выражается, прежде всего, в

характере объективных возможностей поступать так или иначе, ибо человек может

выбирать " всегда только между определенными вещами, входящими в круг его

жизни".

Историческое развитие общества определяет расширение диапазона морального

выбора. Социальная детерминированность нравственной деятельности выражается в

обусловленности направленности, возможностей и средств выбора.

Свобода морального выбора личности характеризуется "познанием необходимости"

прежде всего в ее моральном содержании: это способность принимать решение в

соответствии с нравственной необходимостью, с существующими в обществе систем

моральных норм и ценностей, отражающимися в сознании человека в виде цели,

которую он должен реализовать в поступке.

Моральный фатализм - воззрение на историю и жизнь человека как на нечто заранее

предопределенное богом, судьбой или объективным законом развития и вытекающее

отсюда представление о невозможности изменить их никакими человеческими

усилиями. Фатализм абсолютизирует факт объективной обусловленности человеческого

поведения в действительности, исторические за коны, определяя общий ход развития

общества, тем не менее, оставляют место для морального выбора, поэтому не

устраняют личной ответственности человека за свои поступки и необходимости их

нравственной оценки.

3. Утверждения античных философов о природе человека не противоречат друг другу,

поскольку Аристотель исходит из предопределенности неравенства человека с

рождения. В отношении рабства Аристотель стоит на позиции его оправдания.

Рабство, по Аристотелю, - естественное явление (существует по природе вещей):

есть люди, прирожденные к рабству из-за недостаточности интеллекта,

следовательно, рабство полезно как господину, так и рабу. Антифон также исходит

из позиции предопределенности равенства людей в силу природы, однако он не

затрагивает проблему собственности, как Аристотель. Если бы оба философа дожили

бы до сегодняшних дней, они также неоднозначно отнеслись , как и ученые-философы

современности. И сегодня существуют различные теории происхождения прав

человека, но общепринятой остается теория естественного происхождения.

Естественное право заложено самой природой, ранее утверждалась естественность

прав человека божественным провидением. В любом случае естественное право

людьми не создается, оно дается, человек лишь познают его как данность,

справедливость свыше. Источник прав человека находится не в законодательстве, а

в самой человеческой природе; эти права приобретаются от рождения либо от бога


Билет № 9




1. В условиях рыночной экономики существует рынок труда.

РЫНОК ТРУДА — рынок спроса и предложения на рабочую силу. Через рынок труда

осуществляется продажа рабочей силы на определенный срок.

Безработица:

Занятость – деятельность граждан трудоспособного возраста, не запрещенная

законом и приносящая им заработок или доход.

К таковым относятся: - работники по найму;

-         лица, самостоятельно обеспечивающие себя работой;

-         предприниматели.

Все остальные граждане трудоспособного возраста относятся к незанятым.

Цель национальной экономики – полная занятость, однако занятость, близкая к 100%

оказывается неэффективной, т.к. такая экономика малоподвижна, консервативна и не

способна быстро реагировать на изменение запросов покупателей на рынке. В

рыночной экономике часть трудоспособных граждан всегда оказывается незанятой, в

том числе безработными.

Виды безработицы:

1) Структурная (невозможность трудоустройства из-за различий в структуре спроса

и предложения рабочей силы различной квалификации).

2) Фрикционная (невозможность для уволенного работника найти свободное место по

своей специальности).

3) Застойная (в каком-либо регионе экономический кризис, единственный выход –

смена места жительства).

4) Скрытая (люди работают неполный рабочий день, неполную рабочую неделю из-за

невозможности иного трудоустройства).

 

Меры по снижению безработицы:

1) Забота государства о создании гибкой системы образования, системы

переквалификации и переподготовки кадров.

2) Хорошо работающая информационная служба.

Современная экономика пришла к выводу, что полное искоренение безработицы

невозможно и не нужно. Хорошо иметь естественный уровень безработицы, т.к. она

нужна для поддержания необходимой конкуренции на рынке труда. Но если

безработица превышает естественный уровень, она может стать причиной серьезного

социального напряжения. Особенно сложна ситуация, когда безработица

переплетается с инфляцией, что вызывает стагфляцию.

 2. Наука является основной формой человеческого познания. Научное познание

отличается от обыденного:

а) стремлением к максимальной объективности в описании изучаемых предметов и

явлений;

б) особым (научным) языком, используемым для их описания;

в) специфическими способами обоснования истинности полученных знаний;

г) желанием получить знания, которыми удовлетворяются не только сиюминутные

потребности общества, но и важные для будущих поколений.

Выделяют два уровня научного познания: эмпирический и теоретический. Главной

задачей эмпирического уровня научного познания является описание предметов и

явлений, а основной формой получаемого знания — эмпирический (научный) факт. На

теоретическом уровне происходит объяснение изучаемых явлений, получаемое знание

фиксируется в форме законов, принципов и научных теорий, в которых раскрывается

сущность познаваемых объектов.

Основными методами, используемыми в процессе эмпирического познания, являются

методы наблюдения, эмпирического описания и эксперимента.

Наблюдение представляет собой целенаправленное изучение отдельных предметов и

явлений, в ходе которого происходит получение знания о внешних свойствах и

признаках изучаемого объекта. Наблюдение опирается на такие формы чувственного

познания, как ощущение, восприятие, представление. Итогом наблюдения является

эмпирическое описание, в процессе которого полученные сведения фиксируются с

помощью средств языка либо в других знаковых формах.

Особое место среди вышеперечисленных методов занимает эксперимент. Экспериментом

называется такой метод изучения явлений, который осуществляется в строго

определенных условиях, причем последние могут при необходимости воссоздаваться и

контролироваться субъектом познания (ученым). Особым видом эксперимента является

мыслительный эксперимент, при котором заданные условия являются воображаемыми,

но обязательно соответствующими законам науки и правилам логики. При проведении

мыслительного эксперимента ученый оперирует не реальными объектами познания, а

их образами или теоретическими моделями. На этом основании данный вид

эксперимента относят не к эмпирическим, а к теоретическим методам научного

познания. Можно сказать, что он является как бы связующим звеном между двумя

уровнями научного познания — теоретическим и эмпирическим.

Из других методов, относящихся к теоретическому уровню научного познания, можно

выделить метод гипотезы, а также формулирования научной теории.

Сущностью метода гипотезы является выдвижение и обоснование некоторых

предположений, с помощью которых рассчитывают объяснить те эмпирические факты,

которые не укладываются в рамки прежних учений. Целью проверки гипотезы является

формулирование законов, принципов или теорий, объясняющих явления окружающего

мира. Такие гипотезы называют объяснительными. Наряду с ними существуют так

называемые экзистенциальные гипотезы, представляющие собой предположения о

существовании явлений, которые еще не известны науке, но, возможно, вскоре будут

открыты (примером такой гипотезы может служить предположение о существовании еще

не открытых элементов периодической таблицы Д. И. Менделеева).

На основе проверки гипотез происходит построение научных теорий. Научной теорией

называется логически непротиворечивое описание явлений окружающего мира, которое

выражено особой системой понятий. Любая научная теория помимо описательной

функции выполняет еще и функцию прогностическую: она помогает определить

направление дальнейшего развития общества, происходящих в нем явлений и

процессов. В этом состоит ее основное значение.

Наука, сфера человеческой деятельности, функцией которой является выработка и

теоретической систематизация объективных знаний о действительности; одна из форм

общественного сознания.

Наука - в социологии - социальный институт, функцией которого является

производство, накопление, распространение и использование новых знаний.

Соцально-гуманитарные науки:

Археология Гуманитарные клубы История Логика Политология Социология

Филология Философия я Экономика Этика Юридические науки

Естественные науки: Математика Физика Биология Химия Медицина Астрономия

Экология Физиология

3. Ответ требует личной точки зрения.




Билет №8






Линии сравнения Индустриальное

общество Традиционное

общество

1.Определяющие сферы

хозяйственной жизни

2. Основной элемент

социальной структуры

3. Главные социальные

институты в духовно-

культурной сфере



Опираясь на данные таблицы, дайте развернутую характеристику

двух типов общества.

Экономика имеет различные определения:

· Экономика – хозяйство страны

· Экономика – сфера общественной жизни, обеспечивающая удовлетворение

потребностей людей и общества путем создания и использования необходимых

жизненных благ.

· Экономика – наука о хозяйстве, способах ведения и управления им,

отношениях между людьми в процессе производства и обмена товаров,

закономерностях протекания хозяйственных процессов.

Главная задача экономики – выбор наиболее эффективного способа применения

факторв производства для разрешения объективного противоречия между

безграничностью потребностей и нехваткой ресурсов для их удовлетворения.

Три основных вопроса экономики:

Что производить

Как производить

Для кого производить

Типы экономических систем:

Традиционная, в которой все определяется обычаями.

Командная экономика, в которой экономические решения принимаются

государственными органами

Рыночная экономика, в которой производители и потребители действуют

самостоятельно

Смешанная экономика, объединяющая самостоятельность покупателей и продавцов с

регулирующим воздействием государства.

Уровни экономики:

Микроэкономика – исследует экономические отношения между отдельными

хозяйствующими субъектами (потребители, работники, фирмы), их деятельность и

влияние на национальную экономику; изучает взаимодействие потребителей и

производителей, предпринимателей и наемных рабочих, функционирование отдельных

рынков и отраслей.

Макроэкономика – охватывает народное хозяйство в целом, изучает проблемы

безработицы, бедности, экономического роста, роли государства в регулировании

экономикой.

Мировая экономика – изучает законы развития мирового хозяйства; изучает

международную торговлю товарами и услугами, движение капиталов, международные

валютные отношения.

Экономическая деятельность – многообразные виды хозяйственной деятельности

людей, направленные на удовлетворение их потребностей и обеспечение материальных

условий для жизни.

Цель экономической деятельности – преобразование объектов природы (ресурсов) в

предметы потребления.

Ресурсы – производство – распределение – потребление

Измерители экономической деятельности:

Объемные – характеризуют количество продукта

Качественные – характеризуют отношение двух величин

С 1988г. В России объем годового производства национальной экономики измеряют

через показатель ВНП (валовый национальный продукт).

ВНП – обобщающий показатель, определяемый как сумма рыночных цен всех конечных

товаров и услуг, созданных производителями данной страны в течение года как

внутри страны, так и за рубежом.

ВВП (валовый внутренний продукт) – обобщающий показатель хозяйственной

деятельности страны, определяемый как сумма рыночных цен всех конечных товаров и

услуг, произведенных за год непосредственно внутри страны.

ВВП

________________ = ВВП на душу населения

Количество граждан

По этому показателю сравнивают степень экономического развития и уровень жизни

разных стран.

Если из ВВП вычесть стоимость амортизации, то получим ЧНП (чистый национальный

продукт). Исключив из ЧНП косвенные налоги, уплачиваемые государству, получим НД

(национальный доход).

НД выступает как совокупный доход собственников всех ресурсов.

Связь между уровнем экономики и уровнем жизни населения. Можно производить

много, но жить плохо:

1) Хозяйство ведется нерационально.

2) Ресурсы отвлекаются на непроизводственные затраты

3) Устаревшие технологии

4) Комфортные условия жизни людей обеспечиваются материальными благами и

услугами. 

Потребление – экономическое понятие, обозначающее использование произведенных в

текущем году товаров и услуг с целью удовлетворения повседневных нужд. Если

страна бедная, то она сразу все потребляет. Если страна производит больше, чем

потребляет, то у нее есть возможность часть ВНП потратить на накопление.

Накопление – сбережение части доходов текущего года для использования их в

будущем.

2. Индивидом обычно называют единичного конкретного человека, рассматриваемого в

качестве биосоциального существа. Понятие «человек», как правило, употребляют,

желая показать принадлежность какого-либо лица к человеческому роду (Homo

sapiens), a также тот факт, что данное лицо обладает всеобщими, свойственными

всем людям чертами и качествами. От этих двух понятий необходимо отличать

понятие «личность».

Слово «личность» (лат. persona) первоначально обозначало маску, которую надевал

актер в античном театре. Затем его стали применять к самому актеру и его роли

(«персонаж»). У древних римлян слово persona употреблялось не иначе, как с

указанием социальной функции, роли, амплуа человека (личность судьи, личность

отца, личность консула и т. п.). Превратившись в научный термин, слово

«личность» существенно изменило свой смысл и выражает теперь нечто

противоположное тому содержанию, которое в него вкладывали в древности.

Личностью называется человеческий индивид, являющийся субъектом сознательной

деятельности, обладающий совокупностью социально значимых черт, свойств и

качеств, которые он реализует в общественной жизни. Когда говорят о личности,

прежде всего подразумевают его социальную индивидуальность, неповторимость.

Последняя формируется в процессе воспитания и деятельности человека, под

влиянием конкретного общества и его культуры.

Не всякий человек является личностью. Человеком рождаются, личностью становятся

в процессе социализации.

Социализацией называется осуществляющийся на протяжении всей жизни индивидов

процесс воздействия на них общества и его структур, в результате которого люди

накапливают социальный опыт жизнедеятельности в конкретном обществе, становятся

личностями. Социализация начинается в детстве, продолжается в юности, а часто и

в довольно зрелом возрасте. От ее успеха зависит, насколько личность, усвоив

ценности и нормы поведения, принятые в данной культуре, сумеет реализовать себя

в процессе общественной жизни. Окружающая человека среда может влиять на

развитие личности как целенаправленно (путем организации процесса обучения и

воспитания), так и непреднамеренно. Огромную роль играет здесь такой важный

социальный институт, как семья.

Благодаря процессу социализации личность приобщается к жизни общества, может

приобретать и изменять свой социальный статус. Социальный статус — это положение

в обществе, связанное с определенной совокупностью прав и обязанностей.

Социализируется и система потребностей человека: к потребностям биологическим (в

пище, дыхании, отдыхе и др.) добавляются потребности социальные, такие, как

потребность в общении, в заботе о других людях, в получении высокой оценки со

стороны общества и т. д.

Для самого общества успешная социализация является гарантией его самосохранения

и самовоспроизводства, сохранения его культуры.



3.



Линии сравнения Индустриальное

общество Традиционное

общество

1.Определяющие сферы

хозяйственной жизни Крупная индустрия индустрия (промышленность) Сельское

хозяйство (аграрная (аграрная сфера)

2. Основной элемент

социальной структуры Средний класс

(профессиональные раб.ие, ИТР, люди с достатком) крестьяне

3. Главные социальные

институты в духовно-

культурной сфере гражданское общество

Семья

школа Религия

Армия

община




Билет №7




1. Под прогрессом понимается направление развития, для которого характерно

поступательное движение общества от низших и простых форм общественной

организации к более высоким и сложным. Понятию прогресса противоположно понятие

регресс, для которого характерно обратное движение — от высшего к низшему,

деградация, возврат к уже отжившим структурам и отношениям. Представление о

развитии общества как прогрессивном процессе появилось еще в древности, но

окончательно оформилось в трудах французских просветителей (А. Тюрго, М.

Кондорсе и др.). Критерий прогресса они видели в развитии человеческого разума,

в распространении просвещения. Столь оптимистичный взгляд на историю сменился в

XIX в. более сложными представлениями. Так, марксизм усматривает прогресс в

переходе от одной общественно-экономической формации к другой, более высокой.

Некоторые социологи сутью прогресса считали усложнение социальной структуры,

рост социальной неоднородности. В современной социологии исторический прогресс

связывается с процессом модернизации, т. е. переходом от аграрного общества к

индустриальному, а затем и к постиндустриальному.

Некоторые мыслители отвергают идею прогресса в общественном развитии,

рассматривая историю как циклический круговорот с чередой подъемов и спадов (Дж.

Вико), предсказывая скорый «конец истории» либо утверждая представления о

многолинейном, независимом друг от друга, параллельном движении различных

обществ (Н. Я. Данилевский, О. Шпенглер, А. Тойнби). Так, А. Тойнби, отказавшись

от тезиса о единстве всемирной истории, выделил 21 цивилизацию, в развитии

каждой из которых он различал фазы возникновения, роста, надлома, упадка и

разложения. О «закате Европы» писал и О. Шпенглер. Особенно ярок

«антипрогрессизм» К. Поппера. Понимая под прогрессом движение к какой-либо цели,

он считал его возможным только для отдельного человека, но не для истории.

Последняя же может быть объяснена и как прогрессивный процесс, и как регресс.

Очевидно, что прогрессивное развитие общества не исключает возвратных движений,

регресса, цивилизационных тупиков и даже срывов. Да и само развитие человечества

вряд ли имеет однозначно прямолинейный характер, в нем возможны и ускоренные

рывки вперед, и откаты назад. Более того, прогресс в одной сфере общественных

отношений может сопровождаться и даже быть причиной регресса в другой. Развитие

орудий труда, техническая и технологическая революции — яркое свидетельство

экономического прогресса, но они поставили мир на грань экологической

катастрофы, истощили природные ресурсы Земли. Современное общество обвиняют в

упадке морали, в кризисе семьи, бездуховности. Высока и цена прогресса: удобства

городской жизни, например, сопровождаются многочисленными «болезнями

урбанизации». Иногда издержки прогресса настолько велики, что возникает вопрос,

а можно ли вообще говорить о движении человечества вперед.

В этой связи актуален вопрос о критериях прогресса. Согласия среди ученых нет и

здесь. Французские просветители видели критерий в развитии разума, в степени

разумности общественного устройства. Ряд мыслителей (например, А. Сен-Симон)

оценивали движение вперед по состоянию общественной нравственности. Г. Гегель

связывал прогресс со степенью сознания свободы. Марксизм также предложил

универсальный критерий прогресса — развитие производительных сил. Видя сущность

движения вперед во все большем подчинении сил природы человеку, К. Маркс сводил

общественное развитие к прогрессу в производственной сфере. Прогрессивными он

считал лишь те социальные отношения, которые соответствовали уровню

производительных сил, открывали простор для развития человека (как главной

производительной силы). Применимость подобного критерия оспаривается в

современном обществознании. Состояние экономического базиса не определяет

характер развития всех остальных сфер жизни общества. Целью, а не средством

любого общественного прогресса является создание условий для всестороннего и

гармоничного развития человека.

Следовательно, критерием прогресса должна являться мера свободы, которую

общество в состоянии предоставить личности для максимального раскрытия ее

потенциальных возможностей. Степень прогрессивности того или иного общественного

строя нужно оценивать по созданным в нем условиям для удовлетворения всех

потребностей личности, для свободного развития человека (или, как говорят, по

степени человечности общественного устройства).

2.

Общий политический процесс - это процесс, который охватывает все общество и

ведет к смене состояния его политической системы. Формы общего политического

процесса: эволюция; революция; кризис. Частные политические процессы: бойкот,

борьба, провокация, сотрудничество.



На экономическую жизнь общества серьезное влияние оказывает политическая жизнь.

Например, в преодолении сегодняшнего кризиса в стране важную роль играют решения

правительства по оказанию поддержки предприятий, оказавшихся в трудном

финансовом пожени (Автоваз, оборонка, инновационные проекты в промышленности,

науке). На развитие экономической жизни влияет и духовная сфера (образование,

наука), которые позволяют решать проблемы занятости, внедрения инновационных

проектов в экономику. Таким образом, можно утверждать, что все сферы жизни

общества взаимосвязаны и влияют друг на друга.


Билет №6


1.В современном мире существуют различные типы обществ, резко отличающиеся между

собой по многим параметрам.. В объяснении многообразия типов общества и причин

перехода от одного типа к другому сталкиваются два подхода – формационный и

цивилизационный. Приверженцы формационного подхода видят в развитии общества

прогресс (качественное совершенствование), переход от более низших к более

высшим типам общества. Напротив, сторонники цивилизационного подхода

подчеркивают в развитии общества цикличность и равноценность разных общественных

систем. В рамках «советского марксизма» закрепилось мнение, что с точки зрения

формационного подхода человечество в своем историческом развитии обязательно

проходит пять основных формаций: первобытнообщинную, рабовладельческую,

феодальную, капиталистическую и грядущую коммунистическую. Основной структурной

единицей процесса развития общества, с точки зрения этого подхода, является

цивилизация. Цивилизация понимается как общественная система, связанная едиными

культурными ценностями (религией, культурой, экономической, политической и

социальной организацией и т.д.), которые согласованы друг с другом и тесно

взаимосвязаны.



Таблица 3. ОСНОВНЫЕ ЭТАПЫ РАЗВИТИЯ ОБЩЕСТВА СОГЛАСНО ТЕОРИИ ПОСТИНДУСТРИАЛЬНОГО

ОБЩЕСТВА

ЭТАПЫ



ХАРАКТЕРИСТИКИ Доиндустриальное общество Индустриальное общество

Постиндуст-риальное общество

Главная отрасль экономики Сельское хозяйство Промышленность

Наукоемкий сервис (производство знаний)

Главенствующая социальная группа Собственники земли и обрабатывающих ее

людей (рабовладельцы, феодалы и др.) Собственники капитала (капиталисты)

Собственники знаний (менеджеры)

Согласно этой теории (она опирается на идеи О.Тоффлера, Д.Белла ), развитие

общества рассматривается как смена трех социально-экономических систем –

доиндустриального общества, индустриального общества и постиндустриального

общества. Эти три общественные системы различаются по основным факторам

производства, ведущим сферам экономики и главенствующим социальным группам.

Границами общественных систем являются социально-технологические революции:

неолитическая революция (6–8 тыс. лет назад) создала предпосылки для развития

доиндустриальных эксплуататорских обществ, промышленная революция (18–19 вв.)

отделяет индустриальное общество от доиндустриального, а научно-техническая

революция (со второй половины 20 в.) знаменует переход от индустриального к

постиндустриальному обществу. Современное общество – это переходная ступень от

индустриального к постиндустриальному строю.

2. Сущностью процесса познания является получение как можно более объективного,

полного и точного знания об окружающем мире. Различные философские школы по-

разному отвечали на вопрос о возможности познания мира и получения истинного

знания. Агностики считали, что получить достоверные знания невозможно, эмпирики

— что это можно сделать только при помощи ощущений, а рационалисты утверждали,

что критерием истины является только разум.

В истории философии существовали различные определения понятия «истина».

Наиболее часто употребляемым является следующее: истина — это соответствие

полученных знаний содержанию объекта познания. Характерной чертой истины

является наличие в ней объективной и субъективной стороны. Объективная сторона

показывает нам истину в той ее части, содержание которой от нас не зависит,

поскольку оно существует в объективной реальности. Субъективная сторона

указывает на тот факт, что по своей форме истина всегда субъективна, поскольку

при ее получении в процессе познания происходит взаимодействие объекта и

субъекта познания, в котором непосредственное участие принимает сознание

последнего.

Принято выделять истину абсолютную и истину относительную. Абсолютной истиной

называют полное, неизменное, раз и навсегда установленное знание о каком-либо

предмете либо явлении. Однако в реальности подобное практически недостижимо. В

большинстве случаев мы имеем дело с относительной истиной (или истинами),

которая представляет собой неполное, ограниченное знание, верное лишь в

определенных условиях, которым обладает человек (человечество) на данном этапе

своего развития.

Движущей силой процесса познания, а также критерием истины является практика.

Причем тот или иной вид познания имеет в качестве критерия истины

соответствующую именно ему форму практики: обыденная практика, наблюдение,

эксперимент и т. д. Помимо практики существуют и другие критерии истины, в

частности формально-логический, который применяется в тех условиях, когда нет

возможности опереться на практику (например, выявление логических противоречий в

математических рассуждениях).

Можно.


Билет №5


1.Социальный институт – это устойчивая совокупность людей, групп, учреждений,

деятельность которых направлена на выполнение конкретных общественных функций и

строится на основе определенных идеальных норм, правил, стандартов поведения.

К основным институтам общества относятся государство, семья, школа.

Политические институты (государство, партии, армия); экономические институты

(разделение труда, собственность, налоги и т. п.): институты родства, брака и

семьи; институты, действующие в духовной сфере (образование, культура, массовые

коммуникации и т. п.) и др.

2. Человечество всегда стремилось к приобретению новых знаний. Человеческий

разум, поднимаясь по спирали познания, на каждом новом витке вновь и вновь

пытается ответить на вопрос: как возможно познание, познаваем ли мир в принципе?

Это не простой вопрос. В самом деле, Вселенная бесконечна, а человек конечен, и

в границах его конечного опыта невозможно познание того, что бесконечно. Этот

вопрос преследовал философскую мысль в самых разных формах. Вспомните слова

Фауста: Природа для меня загадка, Я на познании ставлю крест. 

В попытке ответить на него можно обозначить три основные линии: оптимизм,

скептицизм и агностицизм. Оптимисты утверждают принципиальную познаваемость

мира. Пример оптимистического взгляда на познание — позиция Гегеля, выраженная в

словах: «У скрытой и замкнутой вначале сущности вселенной нет силы, которая

могла бы противостоять дерзанию познания; она должна раскрыться перед ним,

показать ему свои богатства и свои глубины и дать ему наслаждаться ими».

Скептики же не отрицают принципиальной познаваемости мира, но выражают сомнение

в достоверности знания, тогда как агностики отрицают познаваемость мира.

Выделение этих трех линий представляется серьезным упрощением. Все гораздо

сложнее. Ведь если агностики отрицают познаваемость мира, то это не голое, ни на

чем не основанное отрицание.

Чувственное, эмпирическое и теоретическое познание

Чувственное знание — это знание в виде ощущений и восприятий свойств вещей,

непосредственно данных органам чувств. Я вижу, например, летящий самолет и знаю,

что это такое. Эмпирическое знание может быть отражением данного не

непосредственно, а опосредованно. Например, я вижу показание прибора или кривую

электрокардиограммы, информирующие меня о состоянии соответствующего объекта,

которого я не вижу. Иначе говоря, эмпирический уровень познания появляется при

использовании всевозможных приборов; он предполагает наблюдение, описание

наблюдаемого, ведение протоколов, использование документов, например, историк

работает с архивами и иными источниками. Словом, это более высокий уровень

познания, чем просто чувственное познание. Исходным чувственным образом в

познавательной деятельности является ощущение — простейший чувственный образ,

отражение, копия или своего рода снимок отдельных свойств предметов. Ощущения

обладают широким спектром модальности: бывают зрительные, слуховые,

вибрационные, кожно-осязательные, температурные, болевые, мышечно-суставные,

ощущения равновесия и ускорения, обонятельные, вкусовые, общеорганические

ощущения. Каждая форма ощущений отражает через единичное общие свойства данной

формы и вида движения материи, например электромагнитные, звуковые колебания,

химическое воздействие и т.д. Любой предмет обладает множеством самых

разнообразных сторон и свойств. Возьмем, например, кусок сахара: он твердый,

белый, сладкий, имеет определенную форму, объем и вес. Все эти свойства

объединены в одном предмете. И мы воспринимаем и осмысливаем их не порознь, а

как единое целое — кусок сахара. Следовательно, объективной основой восприятия

образа как целостного является единство и вместе с тем множественность различных

сторон и свойств предмета. Целостный образ, отражающий непосредственно

воздействующие на органы чувств предметы, их свойства и отношения, называется

восприятием. Восприятие человека включает в себя осознание, осмысливание

предметов, их свойств и отношений, основанное на вовлечении каждый раз вновь

получаемого впечатления в систему уже имеющихся знаний. Ощущения и восприятия

осуществляются и развиваются в процессе практического взаимодействия человека и

внешнего мира, в результате активной работы органов чувств. Хотя ощущения и

восприятия являются источником всех знаний человека, однако познание не

ограничивается ими. Тот или иной предмет воздействует на органы чувств человека

какое-то определенное время. Затем это воздействие прекращается. Но образ

предмета не исчезает сразу же бесследно. Он запечатлевается и сохраняется в

памяти. Следовательно, мыслить что-то можно и по исчезновении: ведь о нем

остается определенное представление. Душа обретает возможность оперировать

образами вещей, не имея их в поле чувственного восприятия. «Размышляющей душе

представления как бы заменяют ощущения». И с закрытыми глазами что-то

представляется. Мудрая латинская пословица гласит: знаем столько, сколько

удерживаем в памяти.

Память играет очень важную познавательную роль. Она объединяет прошедшее и

настоящее в одно органическое целое, где имеется их взаимное проникновение. Если

бы образы, возникнув в мозгу в момент воздействия на него предмета, исчезали

сразу после прекращения этого воздействия, то человек каждый раз воспринимал бы

предметы как совершенно незнакомые. Он не узнавал бы их, а стало быть, и не

осознавал. Чтобы осознать что-то, необходима аналогия, умственная работа

сравнения настоящего состояния с предшествующим. В результате восприятия внешних

воздействий и сохранения их во времени памятью возникают представления.

Представления — это образы тех предметов, которые когда-то воздействовали на

органы чувств человека и потом восстанавливаются по сохранившимся в мозгу

связям.

Ощущения и восприятия являются началом сознательного отражения. Память

закрепляет и сохраняет полученную информацию. В представлении сознание впервые

отрывается от своего непосредственного источника и начинает существовать как

относительно самостоятельное субъективное явление. Человек может творчески

комбинировать и относительно свободно создавать новые образы. Представление —

это промежуточное звено между восприятием и теоретическим мышлением.

Познание невозможно без воображения: оно есть свойство человеческого духа

величайшей ценности. Воображение восполняет недостаток наглядности в потоке

отвлеченной мысли. Сила воображения не только снова вызывает имеющиеся в опыте

(в подсознании) образы, но и связывает их друг с другом и таким путем поднимает

их до общих представлений. Воспроизведение образов осуществляется силой

воображения произвольно и без помощи непосредственного созерцания.

Важными методами исследования в науке, особенно в естествознании, являются

наблюдение и эксперимент. Наблюдение представляет собой преднамеренную,

планомерную акцию, осуществляемую с целью выявить существенные свойства и

отношения объекта познания. Наблюдение требует специальной подготовки. Важнейшее

место в этой подготовке занимают уяснение задач наблюдения, требований, которым

должно удовлетворять наблюдение, предварительная разработка его плана и

способов. Наблюдение фиксирует то, что предлагает сама природа. Но человек не

может ограничиться ролью наблюдателя. Проводя эксперименты, он является и

деятельным испытателем. Эксперимент — это метод исследования, с помощью которого

объект или воспроизводится искусственно, или ставится в определенные условия,

отвечающие целям исследования. Особую форму познания составляет мысленный

эксперимент, который совершается над воображаемой моделью. Для него характерно

тесное взаимодействие воображения и мышления.

Основным методом эксперимента является метод изменения условий, в которых обычно

находится исследуемый предмет. Он дает возможность вскрыть причинную зависимость

между условиями и свойствами исследуемого объекта, а также характер изменения

этих свойств в связи с изменением условий. Одновременно данный метод позволяет

обнаружить те новые свойства предметов, которые не проявляются в естественных

условиях.

Для эксперимента характерны контролируемость условий, возможность измерения

параметров процессов и использование инструментов и приборов. Человек может

впасть во всевозможные заблуждения. Приборы лишены этого недостатка. Благодаря

микроскопу, телескопу, рентгеновскому аппарату, радио, телевидению, телефону,

сейсмографу и т.п. человек значительно расширил и углубил свои возможности

восприятия. Успехи науки, особенно естествознания, теснейшим образом связаны с

совершенствованием методов и средств экспериментирования, которые позволяют со

все возрастающей гибкостью и тонкостью проводить эксперименты. За последние годы

ученые получили возможность использовать, например, компьютеры, которые

непосредственно включены в сам процесс научного творчества.

В ходе и в результате наблюдения и эксперимента осуществляются описание или

протоколирование. Они производятся и в виде отчета с использованием общепринятых

терминов, и наглядным образом в виде графиков, рисунков, фото- и кинопленок, и

символически в виде математических, химических формул и т.п. Основные научные

требования к описанию — это достоверность и точность воспроизведения данных

наблюдений и эксперимента. Описание может быть полным и неполным, но всегда

предполагает определенную систематизацию материала, т.е. его группировку и

некоторое обобщение: чистое описание остается лишь в преддверии научного

творчества.

Установление факта (или фактов) является необходимым условием научного

исследования. Факт — это явление материального или духовного мира, ставшее

удостоверенным достоянием нашего знания, это фиксация какого-либо явления,

свойства и отношения. По словам Эйнштейна, наука должна начинаться с фактов и

оканчиваться ими вне зависимости от того, какие теоретические структуры строятся

между началом и концом.

Факты включаются в ткань науки лишь тогда, когда они подвергаются отбору,

классификации, обобщению и объяснению. Задача научного познания заключается в

том, чтобы вскрыть причину возникновения данного факта, выяснить существенные

его свойства и установить закономерную связь между фактами. Для прогресса

научного познания особо важное значение имеет открытие новых фактов.

Факт содержит немало случайного. Науку интересует, прежде всего, общее,

закономерное. Основой для научного анализа является не просто единичный факт, а

множество фактов, отражающих основную тенденцию. Фактам нет числа. Из обилия

фактов должен быть сделан объективный отбор некоторых из них, необходимых для

понимания сути проблемы.

Факты приобретают научную ценность, если есть теория, их истолковывающая, если

есть метод их классификации, если они осмыслены в связи с другими фактами.

Только во взаимной связи и цельности они могут служить основанием для

теоретического обобщения. Взятые же изолированно и случайно, вырванные из жизни,

факты ничего не могут обосновать. Из тенденциозно подобранных фактов можно

построить любую теорию, однако она не будет иметь никакой научной ценности.

3.Самостоятельно (12357)


Билет №4


 

Социальное взаимодействие - процесс воздействия индивидов, социальных групп или

общностей друг на друга в ходе реализации их интересов

Обще́ственные отноше́ния ( социа́льные отноше́ния ) - различные взаимодействия ,

урегулированные социальными нормами, между двумя или более людьми, каждый из

которых имеет социальную позицию, и осуществляет социальную роль. Социологи

считают общественные отношения высшей формой социальных явлений по сравнению с

поведением , действием , социальным поведением, социальным действием и

социальным взаимодействием.

Можно утверждать, что общественные отношения возникают:

· между людьми как частью социальной группы ;

· между группами людей;

· между отдельными людьми и группами людей.

Проблемы определения

Несмотря на то, что термин "социальные отношения" является широко употребимым,

но ученые ещё не пришли к единому выводу о понятии социального отношения.

Встречаются такие определения:

· Общественные отношения (социальные отношения) — отношения людей друг к

другу, складывающиеся в исторически определенных общественных формах, в

конкретных условиях места и времени.

· Общественные отношения (социальные отношения) — отношения между

социальными субъектами по поводу их равенства и социальной справедливости в

распределении жизненных благ, условий становления и развития личности,

удовлетворения материальных, социальных и духовных потребностей .

Классификация

Существуют несколько классификаций общественных отношений. В частности

различают:

· Классовые отношения

· Национальные отношения

· Этнические отношения

· Групповые отношения

· Личностные социальные отношения

2. Психологи говорят, что человек испытывает потребность, когда ощущает

физиологически или психически недостаток чего-либо. Наблюдая за людьми,

психологи определили, что потребность служит исходным мотивом к действию.

Зависимость между потребностями людей и их действиями дает возможность объяснять

и понимать причины многих социальных явлений. Потребность – осознанное

отсутствие чего-либо, вызывающее внутреннее побуждение к действию, к различным

формам активности. Они составляют основу мотивов, определяющих поведение

человека в труде.

Многообразие потребностей объясняет разносторонность интересов, так как интерес

- это смысловая направленность потребности; это мощная движущая сила, по сути,

мотивационная система в себе. Для совершения тех или иных действий важны все

компоненты мотивационной системы. Эффективно управлять можно, только понимая

потребности и интересы. Активность человека в труде проявляется на двух уровнях:

физиологическом (элементарном) уровне и психологическом, сознательном (высшем)

уровне. Активность деятельности и поведение человека складываются в зависимости

от того, как удовлетворяются его потребности. В связи с этим все потребности

разделяют на первичные потребности и вторичные потребности. Первичные

потребности являются по своей природе биологическими и, как правило, врожденными

генетически. Они выступают в качестве инстинктов, безусловных рефлексов,

мотивов, побуждающих человека к действию инстинктивно. Вторичные потребности по

своей природе психологические и выступают на сознательном уровне в качестве

интересов, желаний, мотивов, которые предполагают более или менее осознанную

деятельность. Они вырабатываются в ходе познания и приобретения жизненного

опыта, зависят от условий существования человека и формируют его духовный облик.

Поскольку люди имеют различный приобретенный опыт, вторичные потребности

различаются в большей степени, чем первичные. Многие потребности невозможно

непосредственно наблюдать или измерить. Об их существовании можно судить лишь по

поведению людей. Когда потребность ощущается человеком, как некоторый недостаток

в чем-то, то она вызывает в человеке интерес, желание, побуждает в нем состояние

целеустремленности, направленности его деятельности. Исходным пунктом

формирования и развития потребностей человека является общество, конкретно-

историческая среда, в которой протекает жизнедеятельность человека. При этом

большое значение имеют место и роль, которые занимает и выполняет человек в

данной среде. На формирование потребностей и интересов решающее влияние

оказывают экономические и социальные условия общества, трудовая деятельность и

воспитание. В процессе воспитания человека происходит направленный отбор и

формирование его ведущих потребностей и интересов.

По принадлежности потребности-интересы разделяются на личные, групповые и

общественные. Личность – часть общества. Поэтому общественные интересы

определяют в значительной степени личные и влияют на поведение человека. Каждый

член общества в силу различных причин и обстоятельств по-разному понимает и

соотносит личные, коллективные и общественные интересы.

Потребность выражается в цели и сконцентрирована в ее достижении. Цель в этом

смысле – это нечто, что осознается человеком как средство удовлетворения его

потребности. Когда человек достигает такой цели, его потребность оказывается

удовлетворенной или частично удовлетворенной, или неудовлетворенной. (Например,

потребность в сложной, интересной работе.) Степень удовлетворения потребности,

полученная при достижении поставленной цели, влияет на поведение человека в

сходных обстоятельствах в будущем. В общем случае люди стремятся повторить то

поведение, которое у них ассоциируется с удовлетворением потребности, и избегают

такого, которое ассоциируется с недостаточным удовлетворением.

Потребности: биологические, социальные, идеальные (духовные), престижные,

экзистенциальные (в безопасности своего существования, страховании от несчастных

случаев и т.д.)

Интересы определяются положением различных социальных групп и индивидов в

обществе. Интересы: индивидуальные, групповые, интересы общества в целом;

экономические, социальные, политические, духовные. Они лежат в основе

сознательной деятельности. Этот факт известен как закон результата. Если вы

видите, что, поставив перед собой какую-то задачу, вы удовлетворяете свою

потребность в содержательной и оплачиваемой работе, то вы будете и в будущем

искать аналогичные задачи. Поскольку потребности вызывают стремление к их

удовлетворению, то руководитель должен создавать такие ситуации, которые

позволили бы людям чувствовать, что они могут удовлетворить свои потребности

посредством такого поведения, которое приводит к достижению целей фирмы. Но

существует огромное количество конкретных потребностей, специфика удовлетворения

которых для каждого человека индивидуальна. Поэтому для мотивации нет какого-то

одного лучшего способа. То, что оказывается пригодным для мотивации одних людей,

совершенно не годится для других. Все это усложняет практическую мотивацию. Где

нет общности интересов, там не может быть единства целей и, стало быть, единства

действий. Удовлетворение многообразных потребностей и гармоническое их сочетание

- это учет человеческого фактора в труде. Задача сводится к тому, чтобы

поставить нужного человека на нужное место. Тогда каждый человек почувствует,

что он полностью использует свои силы и удовлетворяет свои потребности.

Невнимание к удовлетворению потребностей может расцениваться работниками как

равнодушие руководителя к их запросам-потребностям.

3.Сам факт обсуждения характеризует форму правления – республику. Содержание

принятого решения характеризует демократическую форму , поскольку допускает

участие в управлении государством независимо от состояния и социального

положения, т.е. демократической республики.


Билет №3


для России? Аргументируйте свою точку зрения

1. Существует много определений понятия «общество». В узком смысле под обществом

может пониматься как определенная группа людей, объединившихся для общения и

совместного выполнения какой-либо деятельности, так и конкретный этап в

историческом развитии народа или страны.

В широком смысле общество — это обособившаяся от природы, но тесно связанная с

ней часть материального мира, которая состоит из индивидуумов, обладающих волей

и сознанием, и включает в себя способы взаимодействия людей и формы их

объединения.

В философской науке общество характеризуется как динамическая саморазвивающаяся

система, т. е. такая система, которая способна, серьезно изменяясь, сохранять в

то же время свою сущность и качественную определенность, При этом система

определяется как комплекс взаимодействующих элементов. В свою очередь элементом

называется некоторый далее неразложимый компонент системы, принимающий

непосредственное участие в ее создании.

Для анализа сложноорганизованных систем, подобных той, которую представляет

собой общество, учеными было выработано понятие «подсистема». Подсистемами

именуются «промежуточные» комплексы, более сложные, чем элементы, но менее

сложные, чем сама система.

Подсистемами общества принято считать сферы общественной жизни, которых обычно

выделяют четыре:

1) экономическая (ее элементами являются материальное производство и отношения,

возникающие между людьми в процессе производства материальных благ, их обмена и

распределения);

2) социальная (состоит из таких структурных образований, как классы, социальные

слои, нации, из их взаимоотношений и взаимодействий друг с другом);

3) политическая (включает в себя политику, государство, право, их соотношение и

функционирование);

4) духовная (охватывает различные формы и уровни общественного сознания, которые

в реальной жизни общества образуют явление духовной культуры).

Каждая их этих сфер, будучи сама элементом системы, называемой «общество», в

свою очередь оказывается системой по отношению к элементам, ее составляющим. Все

четыре сферы общественной жизни взаимосвязаны и взаимно обусловливают друг

друга. Разделение общества на сферы несколько условно, но оно помогает вычленять

и изучать отдельные области реально целостного общества, многообразную и сложную

общественную жизнь.

Элементами общества как системы являются:

- социальные институты,

- социальные общности,

- социальные группы, классы, слои,

- организации,

- человеческие индивиды.

Выделяются: политические институты (государство, партии, армия); экономические

институты (разделение труда, собственность, налоги и т. п.): институты родства,

брака и семьи; институты, действующие в духовной сфере (образование, культура,

массовые коммуникации и т. п.) и др.

2.

Религия является одной из древнейших и основных (наряду с наукой, образованием,

культурой) форм духовной культуры. В современной науке популярно определение

религии, исходящее из признания ее основой веры в Бога («религия есть вера в

Бога»). Наряду с ним широкое распространение имеют другие подходы к пониманию

сущности религии: религия есть система взглядов, в основе которых лежит понятие

священного, святого; религия есть одна из свойственных культуре форм

приспособления человека к окружающему миру, удовлетворения его духовных

потребностей.

Ядром религии является вера, именно в ней обнаруживаются важнейшие особенности,

определяющие место религии в отношениях человека и мира. Религиозная вера

складывается из:

1) собственно веры, т. е. убеждения в истинности основ религиозного учения;

2) знания наиболее существенных положений вероучения;

3) признания и следования нормам нравственности, содержащимся в религиозных

требованиях к человеку;

4) соблюдения норм и требований, предъявляемых к повседневной жизни человека.

Существуют различные типы религии: монотеистические (основанные на вере в

единого Бога) и политеистические (исповедующие многобожие), ритуальные (с

акцентом на выполнение определенных культовых действий) и религии спасения

(признающие главным вероучение, представления о мире и человеке, их посмертной

судьбе), национальные (связанные с определенным народом или народами) и мировые

(не признающие национальных различий).

К национальным религиям относят синтоизм (у японцев), конфуцианство (у

китайцев), иудаизм (у евреев). Главные мировые религии в современном мире —

христианство (возникло в начале I тыс. н. э.), ислам (возник в VII в. н. э.),

буддизм (возник в середине I тыс. до н. э.).

Крупнейшие религии сегодня:

Христианство 1024 млн чел.

Ислам 529 млн чел.

Индуизм 478 млн чел.

Конфуцианство 305 млн чел.

Буддизм 268 млн чел.

Синтоизм 60 млн чел.

Даосизм 52 млн чел.

Иудаизм 14 млн чел.

О роли мировых религий в современном мире говорят следующие данные.

1. Огромное большинство людей, живущих на Земле, являются приверженцами одной из

существующих мировых религий.

2. Во многих странах мира религиозные объединения отделены от государства. Тем

не менее влияние религии на политическую жизнь современного общества остается

значительным. Ряд государств признает одну из религий государственной и

обязательной.

3. Религия как форма культуры является одним из важнейших источников

нравственных ценностей и норм, регулирует повседневную жизнь людей, хранит

принципы общечеловеческой морали. Роль религии в возрождении и приумножении

культурного наследия, приобщения к нему людей неоценима.

4. К сожалению, религиозные противоречия продолжают быть источником и

питательной средой кровавых конфликтов, терроризма, силой разъединения и

противоборства. Религиозный фанатизм губителен, он противостоит культуре,

общечеловеческим духовным ценностям, интересам человека.

3. Самостоятельно.


Билет №2






Линии

сравнения Рыночная экономическая

система Командно-административная

экономическая система

1 Частная собственность Государственная собственность

2 Личный интерес свободных

производителей Государственный план

3 Цены устанавливаются в

результате взаимодействия

спроса и предложения Государство устанавливает цены

на товары и услуги



Опираясь на данные таблицы, дайте развернутую характеристику

Различных систем хозяйствования.



1. К концу XX в. человечество приблизилось к реальному воплощению выработанной

веками идеи правового государства. У ее истоков стояли древнегреческие философы

Платон и Аристотель, но наиболее полное отражение концепция правового

государства получила в работах И. Канта и Ш. Монтескье.

Правовым называют такое государство, которое во всей своей деятельности

подчиняется праву, функционирует в определенных законом границах, обеспечивая

правовую защищенность своих граждан.

Признаки правового государства:

1) верховенство закона, «связанность» государства законом — все государственные

органы, должностные лица, общественные объединения, граждане в своей

деятельности обязаны подчиняться требованиям закона. В свою очередь законы в

таком государстве должны быть правовыми, т. е. максимально соответствовать

представлениям общества о справедливости; приниматься компетентными органами,

уполномоченными на то народом; приниматься в соответствии с законно

установленной процедурой; соответствовать определенной иерархии, не

противоречить ни конституции, ни друг другу. Все иные нормативно-правовые

подзаконные акты должны издаваться в полном соответствии с законами, не изменяя

и не ограничивая их;

2) соблюдение и охрана прав и свобод человека — государство должно не только

провозгласить приверженность этому принципу, но и закрепить фундаментальные

права человека в своих законах, гарантировать их и реально защищать на практике;

3) последовательно проведенный принцип разделения властей, создание системы

«сдержек и противовесов», взаимоограничение и взаимный контроль друг за другом

всех ветвей власти;

4) взаимная ответственность государства и гражданина — за нарушение закона

должна обязательно последовать предусмотренная законом мера ответственности, не

взирая при этом на личность правонарушителя. Гарантией этого принципа выступает

независимый суд.

Предпосылками создания и функционирования правового государства являются:

1) производственные отношения, основанные на многообразии форм собственности,

свободе предпринимательства. Необходима экономическая независимость и

самостоятельность индивида. Только экономически самостоятельный гражданин может

быть равноправным партнером государства в политико-правовой сфере;

2) режим демократии, конституционализма и парламентаризма, суверенитет народа,

предотвращение попыток узурпации власти;

3) высокий уровень политического и правового сознания людей, политической

культуры личности и общества, понимание необходимости сознательного участия в

управлении государственными и общественными делами;

4) юридической предпосылкой является создание внутренне единой и

непротиворечивой системы законодательства, которая только и может обеспечить

действительное уважение закона;

5) важнейшей предпосылкой правового государства является гражданское общество,

т. е. система отношений между людьми, обеспечивающая удовлетворение их

неотъемлемых прав и интересов на основе самоуправления и свободы. Лишь

«разгосударствленное» общество, способное самостоятельно, без повседневного

вмешательства государства (что и создает основу для нарушения последним закона)

решать встающие перед ним проблемы, может быть социальной базой правового

государства.

2. Свобода — это самостоятельность социальных и политических субъектов (в том

числе и личности), выражающаяся в их способности и возможности делать

собственный выбор и действовать в соответствии со своими интересами и целями.

В истории философской мысли свобода традиционно рассматривается в соотношении с

необходимостью. Волюнтаризм абсолютизирует свободу воли, доводя ее до произвола

ничем не ограниченной личности, игнорируя объективные условия и закономерности.

Фатализм рассматривает каждый человеческий поступок как неотвратимую реализацию

изначального предопределения, исключающего свободный выбор. Марксизм

дистанцировался как от волюнтаризма, так и от фатализма, хотя в действительности

оставался весьма близок к последнему в трактовке свободы, понимая ее как

осознанную необходимость. Каждое свободное действие человека есть сплав свободы

и необходимости. Необходимость содержится в виде объективно данных индивиду

условий существования.

Абсолютно свободным человек быть не может. Нельзя жить в обществе и быть

абсолютно свободным от него. Свобода каждого члена общества ограничена уровнем

развития и характером общества, в котором он живет. Но главными ограничителями

его свободы являются не внешние обстоятельства. Некоторые современные философы

утверждают, что человеческая деятельность вообще не может получать цель извне, в

своей внутренней жизни индивид абсолютно свободен. Он сам выбирает не только

вариант деятельности, но и формулирует общие принципы поведения, ищет им

основания. А потому объективные условия существования людей не играют такой

большой роли при выборе ими модели действий. Цели человеческой деятельности

формулируются в соответствии с внутренними побуждениями каждого человека.

Границей такой свободы могут быть лишь права и свободы других людей. Осознание

этого самим человеком необходимо. Свобода неотделима от ответственности, от

обязанностей перед обществом и другими его членами.

Свобода человека во всех ее проявлениях — основа современных демократических

режимов, основная ценность либерализма. Она находит выражение в законодательном

закреплении фундаментальных прав и свобод гражданина в конституциях государств,

в международных пактах и декларациях. В современном обществе все явственнее

обнаруживается тенденция к расширению свободы человека.

3.

1. Формы собственности

2. Регулятор хозяйственной деятельности

3. Ценообразование.


билет1.


Глобальными проблемами называются проблемы, вставшие во второй половине XX в.

перед всем человечеством, от решения которых зависит существование последнего.

1. Проблема предотвращения новой мировой войны. Поиски путей предотвращения

мировых конфликтов начались практически сразу после окончания второй мировой

войны и победы над нацизмом. Тогда же было принято решение и о создании ООН —

универсальной международной организации, главной целью которой было развитие

межгосударственного сотрудничества и в случае конфликта между странами оказание

помощи противостоящим сторонам в урегулировании спорных вопросов мирным путем.

Однако произошедший вскоре раздел мира на две системы — капиталистическую и

социалистическую, а также начало «холодной» войны и гонки вооружений не раз

приводили мир на грань ядерной катастрофы. Особенно реальной угроза начала

третьей мировой войны была в период так называемого Карибского кризиса 1962 г.,

вызванного размещением советских ядерных ракет на Кубе. Но благодаря разумной

позиции руководителей СССР и США кризис был разрешен мирным путем. В последующие

десятилетия ведущими ядерными державами мира был подписан ряд соглашений об

ограничении ядерных вооружений, а некоторые из ядерных держав взяли на себя

обязательства прекратить ядерные испытания. На решения правительств повлияли

общественное движение борьбы за мир, а также выступления такого авторитетного

межгосударственного объединения ученых за всеобщее и полное разоружение, как

Пагуошское движение. Именно ученые при помощи научных моделей убедительно

доказали, что главным последствием ядерной войны будет экологическая катастрофа,

в результате которой произойдет изменение климата на

Земле. Последнее может привести к генетическим изменениям в человеческой природе

и, возможно, к полному вымиранию человечества.

На сегодняшний день можно констатировать тот факт, что вероятность конфликта

между ведущими державами мира гораздо меньше, чем ранее. Однако существует

возможность попадания ядерного оружия в руки тоталитарных реакционных режимов

или в руки отдельных террористов.

2. Проблема преодоления экологического кризиса и его последствий. Эта проблема

является наиболее актуальной. В процессе своей хозяйственной деятельности

человек долгое время занимал по отношению к природе позицию потребителя, нещадно

эксплуатируя ее, полагая, что природные запасы являются неисчерпаемыми. Одним из

негативных результатов человеческой деятельности стало истощение природных

ресурсов, загрязнение окружающей среды. В результате опасные для жизни и

здоровья человека вещества выбрасывались в атмосферу, разрушая ее, попадали в

почву. Загрязнению подверглись не только воздух и суша, но и воды Мирового

океана. Это приводит как к уничтожению (вымиранию) целых видов животных и

растений, так и к ухудшению генофонда всего человечества. Решить проблему

преодоления экологического кризиса человечество может только сообща. В 1982 г.

ООН приняла специальный документ — Всемирную хартию охраны природы, а затем

создала специальную комиссию по окружающей среде и развитию.

Кроме ООН большую роль в деле разработки и обеспечения экологической

безопасности человечества играет такая неправительственная организация, как

Римский клуб. Что же касается правительств ведущих держав мира, то они стараются

бороться с загрязнением окружающей среды путем принятия специального

экологического законодательства.

3. Проблема демографического роста. Она связана с непрерывным увеличением

численности проживающего на территории планеты населения. По состоянию на 1990

г. его количество равнялось 5,3 млрд человек. Однако очевидно, что ресурсы Земли

(прежде всего продовольственные) ограничены, и уже сегодня ряду стран пришлось

столкнуться с проблемой ограничения рождаемости.

4. Проблема разрыва в уровне экономического развития между развитыми странами

Запада и развивающимися странами «третьего мира» (проблема «Север— Юг»). Суть

этой проблемы заключается в том, что большинство освободившихся во второй

половине XX в. от колониальной зависимости стран, встав на путь догоняющего

экономического развития, не смогли, несмотря на относительные успехи, догнать

развитые страны по основным экономическим показателям (прежде всего по уровню

ВНП на душу населения). Во многом это было связано с демографической ситуацией:

рост населения в данных странах фактически нивелировал достигнутые в экономике

успехи.

Все глобальные проблемы взаимосвязаны. Невозможно решить каждую из них в

отдельности, в отрыве от других, усилиями нескольких стран. Нужны воля и

действия всего человечества.

2.

Духовный мир личности (микрокосм человека) — целостное и в то же время

противоречивое явление. Это сложная система, элементы которой:

1) духовные потребности в познавании окружающего мира, в самовыражении

средствами культуры, искусства, других форм деятельности, в пользовании

достижениями культуры и др.;

2) знания о природе, обществе, человеке, самом себе;

3) вера в истинность тех убеждений, которые разделяет человек;

4) представления;

5) убеждения, определяющие человеческую деятельность во всех ее проявлениях и

сферах;

6) ценности, лежащие в основе отношения человека к миру и самому себе, придающие

смысл его деятельности, отражающие его идеалы;

7) способности к тем или иным формам социальной деятельности;

8) чувства и эмоции, в которых выражается его отношение с природой и обществом;

9) цели, которые он сознательно ставит перед собой.

Важным элементом духовного мира человека является его мировоззрение,

совокупность его взглядов на мир в целом и связанное с ними отношение к миру.

Выделяют несколько типов мировоззрения:

1) обыденное (или житейское). Оно формируется под влиянием жизненных

обстоятельств, опирается на личный опыт;

2) религиозное. В его основе лежат религиозные взгляды, представления и

убеждения человека;

3) научное. Оно формируется на основе достижений современной науки, отражает

научную картину мира, результаты современного научного познания;

4) гуманистическое. О нем говорят скорее как о цели, чем как о реальности.

Гуманистическое мировоззрение объединяет лучшие стороны научного мировоззрения с

представлениями о социальной справедливости, экологической безопасности,

нравственном идеале.

Духовный мир личности выражает неразрывную связь индивида и общества. Человек

вступает в общество, обладающее определенным духовным фондом, освоить который

ему предстоит в жизни.

3. С утверждением можно согласиться, поскольку, действительно, результат,

особенно в политике, не всегда совпадает с целью. Любая деятельность, в том

числе, политическая имеет структуру, которая включает мотив, цель, средства,

действия и результат. Если из этой цепочки выпадает какое-либо звено, то

результата не будет. Например, в начале 90-х годов при Президенте Ельцине была

поставлена цель – улучшить положение ветеранов войны, принят Закон о ветеранах,

казалось бы в результате ветераны почувствовали бы заботу о себе со стороны

государства, общества, но в законе не были прописаны положения, которые

определяли источники финансирования этой программы, т.е. средства достижения

цели отсутствовали, поэтому закон остался на бумаге. Другой момент. Политика –

это люди, которые порой бывают непредсказуемы, поскольку общество – это сложный

организм. Политик может говорить одно, думать другое, а делать третье.

Социальное познание – сложный процесс, все предугадать сложно, да и намеченной

цели могут помешать воплотиться внешние факторы, как, например, разразившийся

финансовый кризис, который не позволил современному правительству реализовать

намеченные планы развития страны. 

 


fggggggggggggg


1) Чистота - це вміст чистого насіння досліджуваної породи в партії. Визначають відношенням ваги чистого насіння до початкової ваги взятих для аналізу наважки виражені у %. Чистота не визначається у стратифікованому насінні.

Визначення чистоти насіння проводять початково по одній наважці, у всіх поступивши на аналіз зразків насіння, де не кондиційне по чистоті, але конвенційне по схожості, життєздатності, доброякісності проводять повторне визначення чистоти, якщо показник його по першій наважці нижче встановленої норми на 1% і менше. При арбітражному державному і перевірчому виявленні якості насіння, чистоту визначають за 2 наважками. Наявність чи відсутність бурянів визначають у всіх порід за середнім зразком. При аналізі наважки насіння на чистоту виділяють: чисте насіння досліджуваної породи, відхід і домішок. До чистого насіння досліджуваної породи відносять: а) ціле нормальне розвинуте насіння не залежно від їх кольору .б) дрібне насіння але по розмірах рівне чи більше половини середнього нормального розвинутого насіння. в)насіння, що наклюнулось, те що наклюнулось, те корінець якого пробив шкірку, але ще не пробився за її межі. г)насіння здорове по загальному вигляду але з тріснувшою шкіркою, кісточкою шкарлупою, оплоднем. До відходів насіння відносимо наступні фракції: а) проросле, дрібне, щупке, недорозвинуте, пусте і сплюснуте, роздавлене, розрізане, бите, загнивше ,пошкоджене гризунами і хворобами.



2) Схема змішування в ЛК рослин - це порядок точного взаємного розташування на лк площі рослин різних порід. Тип змішування рослин в лк – це особливість сумісної участі в лк деревних порід різних груп. Є деревнотіньовий, деревночагарниковий і комбінований тип змішування. Деревночагарниковий на площі кожна рослина головної породи чергується з чагарником, спосіб має 2 варіанти: дво- і одно чагарниковий. При двочагарниковому головна порда чергується з низьким чагарником потім з високим (Г-Ч-Вч-Ч-Г-Ч; Ч-Г-Ч-Вч-Г-Ч). При одно чагарниковому використовується 1 вид чагарника (Ч-Г-Ч-Г-Ч-Г). Деревнотіньовий тип - головна порода чергується з супутньою породою. Комбінований поєднує той і той спосіб. Спосіб змішування рослин в лк –це порядок формування на лк площі дерев однієї породи відносно дерев інших порід. Способи змішування: рядами, почергово в ряду ,ланками в ряду ,кулісами і шаховий. Кожен із них може бути застосований у будь-якому типі.



4) Густота- це к-ть деревних і чагарникових рослин що вирощують на одиницю на л/к площі. Визначається розміщенням садивних місць на л/к площі. Розміщення садивних місць передбачає визначення відстані між рядами і кроками посадки в ряду. Вибір цих параметрів залежить від біологічних особливостей тих порід, типу лісорослиних оптимальною при занижені густоти залишаються невикористані потенційні резерви продуктивності даних умов. При завищені культури відстають у рості, окремі екземпляри гинуть. При проектуванні штучних насаджень установлюють початкову висоту. Наприк. початкова густота для культур в сухих борах і суборах становить не менше 7 тис/га, в сирих умовах не менше 5тис/га.



5) Сухі плоди очіщають від різних домішок, а підчас збирання з поверхні землі від грудочок землі та інших домішок .Для очищення великих плодів (дуба бука каштана) використовують грохоти. При цьому плоди проходять через отвори сітки а домішки залишаються. Для очищення від домішок дрібних плодів використовують сита. Для цілковитої очистки плодів через вічка решита пропускають плоди і домішки, використовують у декілька етапів, використовуючи при кожній наступній очисці решити з меншими отворами. Одержання насіння зі сухих плодів зводиться до просушування та очищення від домішок. Зібрані в серешки крилаті горішки більшості видів берези, багато насіння розкривні боби жовтої акації , коробочки тополі та верби після достигання одразу викидають насіння. Тому сережки, боби та коробочки збирають де що не достиглими для повного достигання їх розкладають на брезенті тонким шаром, періодично перегортаючи. Насіння бобових добувають після просушування, відокремлюючи його від стулок на віялках або на решитах в ручну. Насіння берези від лусочок відокремлюють в ручну на металевих ситах з діаметром вічок 2мм. Насіння випадає через отвори лусочки залишаються на ситі. Насіння тополі чи верби відокремлюють від коробочок та пуху в ручну, перетираючи їх на решитах з різними діаметрами отворів, залежно від розміру насіння тих чи інших видів верби та тополі. Добувати насіння з сережок берези та коробочок тополі і верби можна також на насіннє очесних машинах МОС-1, СУМ-1. В наслідок обезкрилювання маса насіння зменшується. Соковиті плоди і ягоди переробляють протягом 1-3дня холодним способом. Закисання і самозігрівання плодів знижує посівну якість насіння. Плоди до місць переробки транспортують у відкритій тарі а потім розсипають під наметом шаром 20см. у сухому провітреному місці періодично перелопачують. Перед переробкою плоди очищають, розминають у дішках, в отриману масу доливають воду розмішують і дають відстоятися. Повно зернисте насіння опускається на дно, амякоть і порожнє насіння спливають на поверхню, потім промивають декілька разів. Ще їх перетирають на решитах у дішці з водою повно зернисте насіння опускається на дно а м’якоть і порожнє на поверхню, його видаляють. Сухий спосіб викор.. для переробки не виликих партій ці плоди є ціною стороною в харч промисловості.



6). До садивного матер.. з закритою кореневою системою належать сіянці і садженці, коренева система яких знах.. всередині грудки грунту чи ємкості з субстратом. Перевагою ств.. насадж.. є продовження строків садіння лк, підвищення їх приживлюваності, а недолік є необхідність переміщ.. значної маси субстрату разом з сад.. матер.. під час транспорт.. і садіння. Види садивного матеріалу: 1.Насіння в оболонці- сад.. матер.. у вигляді укладених у оболонку з пресованого субстрату насінин.2.Сіянці з закритою кор… систем..-сад.. матер.., одержаний шляхом сівби насіння і вирощ..рослин у субстраті.3.Сіянці і садженці з напіввідкритою кор… сист..- сад.. матер.., вирощений у рулонах з не травмованою кор… сист,.. без твердої оболонки, але з грудкою субстрату.4.Сіянці з закритою кор… сист..- сад.. матер.., одержаний шляхом дорощування сіянців з відкритою кор… сист.. у грудці суботсрату або без неї.5.Дички(дерева) з грудкою землі(субстрату)- сад.. матер..,що одержаний викоп.. рослин з грудкою грунту у нас.. чи на лісонас.. ділянках у деревостанах і наступним пакуванням кор… сист.. з землею у ємкості різного виду.Вирощування сіянців з закритою кор…сист..- сотоподібні блоки закріплюють на піддонах, подають конвеєром під бункер, де заповнюють субстратом, ущільнюють. При вирощуванні в теплиці чи при вирощ.. у відкритому грунті насіння висів.. в комірки. Потім піддони з сотоподібними комірками подають під бункер, де насіння присипають шаром піску. Піддони з насінням поміщають на 3-4 місяці у теплиці з підігрівом і зрошенням. Під дією вологи оболонки відділяються одна від одної. У липні сіянці досягають станд.. розмірів і придатні до висаджування на лісокультурну площу. Перед садінням обробляють фунгіцидами і відправляють на місце висаджування.



7). Перед початком масового достиганя лг підприємства проводять попереднього обстеження лісонасіннних об’єктів, з контрольним збором шишок плодів насіння , для попереднього визначення їх якості і пошкодження шкідниками і хвороби. Під час попереднього обстеження здійснюють контрольний збір насіння. Де буде масово заготовлятися лісорослинна сировина. Для цього на однорідній ділянці площею до 3 га відбирають 3 дерева, площею 3-10 га – 5 дерев, 11-50 – 10 дерев. контрольні дерева для збору насіння відбирають в різних умовах освітлення. Шишкиі плоди збирають у верхній частинах крони. Кількість зібраного насіння повинно забезпечити отримання середнього зразка. На лісосіках гол користування кі-ть контрольних дерев і маса зібраного насіння можуть бути збільшенні. Насіння зібране в період попереднього обстеження лісонасінних об’єктів перед його масовою заготівлею підлягає внутр госп переробці посівної якості. При цьому якість насіння визначається шляхом розрізування . доброякісне насіння – це насіння з здоровим зародком, і кольором. Для перевірки посівної якості вик пророщування в стакані Огієвского, чашках Петрі .



8). Сіянці сосни треба вирощувати на дост родючих супіщаних і суглинистих грунтах. Частіше посів проводять ранньою весною, рідше восени. Весняні посіви проводять в самі рання строки, у волгий прогрітий грунт. Попердня підгот насіня. Намочують 18-24год. Осінні посіви рекомендують проводити за 2-3тижні до настання стійких морозів. Посіви мульчують тирсою, соломою, торфом. Посів стрічковий 4-6 рядний. Глибина загорт 0.5-1.5см. сходи зявляються на 14-20 добу. Необхідне притінення. Після появи появи сходів проводять прорідження їх до оптимальної густоти. Після появи сходів необх оприскування проти хвороби шютте., р-ном бордоської рідини.



9) Плодоношеня(репродуктивна здатність)- процес утворення стиглого, життєздатного насіння. В кожної рослини поч. плодоношення залеж. від біологічних особливостей виду, походження(вегетативне, насіннєве) і спадкових ознак. В більшості дерев плодоношення настає в 10-20 річному віці в чагарників 3-8 віці, однак на початок плодоношення , впливають чинники нс(світло, тепло). Чим кращі умови світлового і теплового режиму, тим раніше починає плодоносити дерево.(напр. на узліссі сосна починає плодоносити в 10 а в насадженні 20). З підвищенням трофності грунту від оптимального віку початок плодоношення запізнюється а зи зниженням родючості прискорюється. Початок плодоношення насаджень залежить від густоти складу насадження віку насадження типу лісорослинних умов, наявність дерев першого другого класу росту.



11) Обробіток грунту посідає важливе місце в комплексі агротехнічних заходів щодо вирощуваня і забезпечення високого виходу стандартного садивного матеріалу. Завдання обробітку грунту : 1) ств оптимального воднго теплового, повітряного і поживного режимів,2) забезпечення найкращих умов для кореневого живлення і росту кореневих систем, 3) знищення бурянів шкідників і збудників хвороб, 4) ств сприятливих умов для висіву насіння посадки рослин, і внесення добрив , захисту грунту від ерозії. Обробіток грунту – одноразове мех. Діяння на орний шар робочими органами ґрунтообробних знарядь, прийоми обробітку грунту – це оранка, лущення, культивація, боронування. Є такі системи обробітку: 1) зяблевий – сист.. має місце в розсаднику різних ґрунтових кліматичних умов, включає лущення, глибоку оранку восени, раннє боронування навесні для зменшення інтенсивності випаровування для поверхні грунту, 1-і більше культивацій і передпосівне боронування . 2) чорний пар – сист.. є ефективним заходом накопичення вологи, поліпшення фіз.. вл.. грунту і боротьби з бурянами. Обробіток грунту за цією системою починається восени прийомами зяблевого обробітку. Наступної весни раннє боронування , а влітку проведеня 4-6 культивацій для знищення бур’янів. Наступної осені глибока оранка, а вже після другої зими, ранє весняне боронування. Потім передпосівна культивація і боронування. 3)Ранній пар - відрізняється тим що основна оранка проводиться не восени ,а весною потім проводяться літні культивації, осіння либока оранка, через зиму боронування і передпосівні культивація і боронування. Обробіток застовуєть в розсадниках, коли викопування сіянців проводиться не восени а весною. 4) зайнятий пар весною на площі зорані восени, проводять посів зернових культур, або зернобобових. Після збирання цих культур. Проводять певну к-ть літніх культивацій і заст. Тех. Прийоми що властиві чорному пару. 5) сидеральний пар – відрізняється що весною на площі проводять посів рослин-сидератів,які після відростання і накопичення органічної маси, заорюють в грунт. Кожна система обробітку має свої особливості, оле найбільш ефективно є зяблева.



12) Догляд за ЛК- комплекс агротехнічних і лісівничих заходів спрямованих на поліпшення умов, приживлюваності і росту культивованих порід. До агротехнічних доглядів відносяь: 1) оправлення сіянців чи саджанців механізованим способом чи після дії на них несприятливих погодніх умов(розмиву грунту чи витискання морозами); 2) розпушування грунту з одночасним видаленням в рядах і міжряддях травяної рослинності, самосіву і порослі малоцінних порід; 3) скошування травяної рослинності в осінній період в рядах і міжряддях; 4) використання гербіцидів, для пригнічення росту травяної і небажаної рослинності. Мета доглядів створити сприятливі умови для росту лк., скорочення строків зімкнення і переводу в покриту лісом площу. Усунення негативного впливу і порослі малоцінних порід. Основний вид догляду рихлення грунту і боротьба з трав росл. Грунт у рядях і міжряддях в перші 2 роки після садіння розпушують на глибину 8-10см, а в наступні роки 4-6, при цьому зменш розхід вологи і випаровування, покращуються умови для поглиняння атм опадів зм тепловий режим грунту. К-ть розпушувань за 1 вегет період залежить від стану лк площу, структури верхнього шару грунту. Тривалість кількістьі строки доглядів визн типом лісорослинних умов, способом обробітку грунту, методом і способом ств лк., віком сад мат. На поліссі заст. 7-10 доглядів протягом 4р(І- 3-4; ІІ – 2-3; ІІІ – 1-2; ІУ – 1). В лісостепу 10-12 доглядів протягом 5р(І – 4-5; ІІ – 3; ІІІ – 1-2; ІУ і У – 1).



13) Види стиглості насіння: фізіологічний, врожайний. Достигаюче насіння спочатку набуває фізіологічної стиглості , коли зародок насіння уже здатний проростати, але ще не втратив зв’язку з материнським деревом, отримуючи від нього поживні речовини. В цей період багато поживних речовин у насінні міститься у вигляді низькомолекулярних сполук. Врожайна стиглість настає після припинення обміну р-н, між материнським деревом і насінням. У насінні завершується накопичення поживних речовин крохмалю, білків. Процеси життєдіяльності майже завершуються, припиняється формування насіння. Покрив насіння стає щільним і мало проникним для води і повітря. Насіння переходить у стан спокою. Фізичний зв'язок між деревом і насіння може припинятись одразу після достигання(дуб, горіх, тополя), або зберігатися тривалий час(модрина сосна, ялина,граб, липа). За строками морфологічної стиглості : 1) породи з раннім достиганням насіння(кін травня – поч. червня) – вяз клен , тополя. 2) породи з достиганням насіння в середині літа(липень-серпень) – абрикос, берези, вишня , алича, жимолость. 3)Породи з достиганням в кінці літа( кін серпень –вересень) крушина, ліщина, горіх. 4) породи з пізнім достиганням ( кінець вересень- жовтень) дуб, липа, клен граб.



14). При інвентаризації сад.. мат.. встановлюють наявність його у звітному році по породах, віку, якості, стандартного, що відповідає стандартам. Сад мат підлягає обліку по закінченню вегет періоду, але до початку викопування, окремо по кожному полю посівного і шкільного відділення, по кожній породі, з урахуванням віку і походження. В посівному відділенні облік сіянців ведеться шляхом суц переляку на облікових відрізках. Місце закладання облікових відрізків, довжина визначається індивідуально, але обліком має бути охоплено не менше 2% посів, а при нерівномірному – 5. облік проводиться діагональним ходом. На обліковому відрізку перераховують всі сіянці з одночасним виділенням їх загальної к-сті стандартних і результ заносять до польової карти івентаризація сіянців і укорінених живців.



15) Щоб забезпечити успіх у вирощуванні посадкового матеріалу є правильний вибір ділянки під розсадник: 1) грунти мають бути дост родючими, з вмістом гумусу у верхньому горизонті більше 2%, юобре дренованими , свіжими, легкого і середнього мех. Складу. Ці грунти забезпечують добрий розвиток кореневої системи полегшують викопку посад матеріалу. 2) щоб запобігти пораженню сходів грибами що викликають їх полягання , треба не використовувати ділянки з важкими суглинистими грунтами.. 3) рельєф рівний з нахилом не більше 2-3, бажано із Зх і ПдЗх експозицією. Розсадник треба закладати поблизу водойм.



17) Лісонасіна ділянка-це високопродуктивна ділянка природного лісу чи л/к яка сформована для одержаня насіня ціними спадковими і посівними якостями. ПЛНД створюється для отримання на протязі тривалого часу насіня ціними спадковими і посівними якостями,покращене нормальне. Використовують високопродуктивні висоякісі ділянки природного лісу або культури що зростають в оптимальних для даної породи лісорослиних умов в найбільш поширених типах лісу. Насадженя має бути не менше 3 класу бонітету. ПЛНД закладають в чистих і мішаних насадженях з перевагою головної породи у верхньому ярусі. ПЛНД хвойних порід закладають в 5-8 річних молодняках, в яких жива крона з добре розвиненими гілками знаходиться не вище0.5-1м від поверхні грунту.для дубових і букових насаджень насіного походженя вік дерев є 40-60рр, порослевого походженя 10-15рр. на ПЛНД виконують л/г заходи з формуванням і доглядом,тобто зрідженя яке проводять декілька раз. Оптимальна зімкнутість 0.6,у разі її збільшеня проводять селекційні рубки що сприяє підвищеню плодоношеня. ТЛНД є основним джерелом отримання насіня з дерев листяних порід.для хвойних порід цим джерелом є лісосіки головного користуваня відвеведені в норм.насадженях. ТЛНД-це ділянки природних пристигаючих та стиглих насаджень,насаджень нормальної селекційної категорії спец.підготовлені для заготівля лісового насіня,до заміни їх ПЛНД. Площу ТЛНД визначають на основі конкретного л/г підприємства. Насіння з урахуваннямможливого його переміщення до лісонас.. районування. Площу ТЛНД розділяють на ділянки щорічного лісокорист.. та відзнач.. обмежувальними стовпами. Площу рубки ТЛНД визначають з врахуванням компенсації не заготовлено в не врожайні роки насіння.



18) Для вирощування ялини звичайної кращими грунтами є родючі свіжі, можна також вирощувати і на тяжких грунтах, але в цьому випадку в грунт необхідно вносити торф, компост та інші орг добрива. Сіянці ялини чутливі до різних весняних заморозків, тому весняні посіви проводяться трохи пізніше. Насіння може проростати без підготовки. Для підвищення родючості може бути стратифікація 1-2 тижні, або намочування . посів стрічковий 6-8 рядків, норма висіву насіння 1.8 на грам м п, глибина загортання 0.5 -1.5 см. Посіви мольчують сходи появляються після 2-3 тижні , чутливий до опіків кореневої шийки.. сіянці вирощують 2-3.





32) У процесі зберігання насіння не рідше ніж 1-2 рази на місяць його піддають візуальному обстеженню. У разі виявлення зміни блиску, появи плісняви, всю партію насіня просушують і повторно перевіряють на посівну якість. Особливо в процесі зберігання стежать за зміною вологості насіння. Закладаючи насіння на зберігання в герметичну тару на насіння кладуть індикаторний папірець, що змінює колір в залежності від вологсті повітря. Зміна кольору індикатора свідчить про потребу негайного підсушування насіння.



31) Заготовлене насіння переважно не можливо висіяти відразу в грунт воно певний час зберігається на складах. Період між збором і висівом може тривати від декількох днів до декількох років. Зберігання насіння листяних до пешої весни, хвойних до першої осені за роком збору – короткочасне, зберігання насіння протягом довшого терміну довгочасне. У процесі зберігання насіння потрібно попередити проростання зародка що досягається дотриманням відповідних т і вологості, вони повинні бути такими щоб зберігалась життєздатність , але щоб він не проростав. Підвищення температури і вологості прискорює обмін речовин рослин, що скорочує термін його збереження. Життєздатність ялиці зберігається 2р, хоч через рік знижується майже вдвічі. Під час зберігання насіння зазнає дії різних чинників НС(вологість, т, О2). Оптимальна вологість для більшості листяних порід 8-12%. Інтенсивність дихання залежить від вологості і температурних умов зберігання , низькі температури сповільнюють інтенсивність дихання вологого насіння, тоді як підвищені стимулюють цей процес. Насіння більшості порід зберігають при т від 0 до +5. насіння в процесі дихання поглинає кисень, виділяє воду і СО2. насіння що призначене для висівання зберігаю в сухих приміщеннях, чи складах, насіннєсховищах., які обладнані приладами для реєстрації т і вологості повітря, в середині приміщення, вентиляційними системами, що створюють опт умови. Відносна вологість повітря не перевищує 70%. Склад має бути забезпечений необх тарою, та інвентарем. Приміщення дезинфікують. Насіння зберігають відкритим, в мішках, ящиках, засіках, насипом, або закритим спосом( в герм тарі), в бутлях. Насіння хвойних очищають попередньо просушують до певної вологості і заповнених до верху герм закритих бутлях. Пробки заливають воском. При цьому вологість насіння модрини – 8-9, сосни – 6.5-7.5%. при тривалому зберігання насіння у тару в мішки кладуть речовину що поглинають вологу. Насіння ялиці зберігає схожість до 3 років при вологості 12-13%, сосни – до 1р.



20). Для вирощування сіянців дуба підбирають ділянки з родючими суглинистими грунтами. Краще висівати жолуді весною у вологий грунт, але можна і восени. При осінніх посівах вони можуть бути знищені гризунами, або вимерзлі. А при ранніх весняних, сходи часто пошкоджуються заморозками. Посів стрічковий , глибина посіву 5-7см. Одночасно вносять гранульований суперфосфат. Передпосівна підготовка стратифікація при т 0-5. на протязі 1-3 місяців. Сходи дуба появляються через 10-30 днів. Бажане розпушування грунту в міжряддях, до появи сходів. Для одержання добре розвинутої мичкуватої кореневої системи, після утв першої пари листочків, підрізають корені на глибину 10-12 см, після цього сіянці поливають. З появою перших при знаків ураженя дуба борошнистою росою, їх оприскують колоїдною сіркою.



46). До органічних добрив відносять: гній , компост, гноївка, торф, сапропель, зелені добрива. По своєму складу вони є повними. Вони не лише збагачують грунт поживними речовинами, а поліпшують його фізіологічні властивості. Норми внесення орг добрив вказують в т/г. компост приготовляють в купах на спец відведених для цього ділянках, для цього використовують листя, опилки солому. Купи закладають шириною 0.5 м . торф низинний вміщує достатню к-сть поживних речовин має найменшу кислотність. В порівнянні з торфом, верохідним болі, тому його використовують на важких грунтах . сапропель – цінне добриво що вміщує 95% орг р-н. , і майже все необхідне для росту і розвитку рослин(азот, фосфор. Калій, вапно, біостимулятори) , утворюється в озерах, чи озерах зі слабкою течією. До осені значна частина рослин відмирають і осідають. Зелені добрива – рекомендується використовувати в районах з достатнім зволоженням, в першу чергу на легких, супіщаних. Використовують люпин, горох, і бобові.



27) Стратифікація - це основний спосіб передпосівної підготовки насіня,викор.для насіня з глибоким і вимушеним спокоєм. Насін. (ялини,модрини,сосни) проростає без підготовки але стратифікація підвищує енергію проростання і ґрунтову схожість, покращує ріст сіянців. При стратифікації насіння треба забезпечити: 1-відповідну t, вологе середовище, доступ повітря. Насіння змішують з субстратом 1/3 .(отримана суміш просіванням торфу через сито d до 5мм). Крупнозернистий річковий пісок добре промитий материковий пісок. Нас. перекладається шарами субстрату, суміш зволожують до 50-60% повної вологоємкості щоб забезпечити доступ повітря її періодично перемішують. Стратифікацію проводять в ящиках або траншеях, t повітря повинна бути 0-5 С, проводять стратифікацію у спец підвалах. Суміш насіння піском розсипають в деревяні ящики в дні і стінках ящика роблять отвори d 0.5-1см для кращої вентиляції. Суміш перемішують через 2-3дні. Намочування - застосовують з вимушеним спокоєм . насіння на мочують у воді кімн т. при цьому насіня заповнюють у мішки , які погружають у воду (сосни зв -18, модрини – 24год, берези – 4) після намочування насіння просушують до сипкого стану. Гідротермічний вплив – застос для для покращ водопроникності через тверду оболонку насіння до його зародку. Застос для акації і гледичії . насіння насипається в посуду і заливається водою т 80, перемішується на протязі 10-15 хв. Після цього насіня змішуют з вологим піском. Обробка насіння мікроелементами - насіня намочують речовинами кімн температури, що містять стимулятори росту( сірчана к-та, солі, марганцю, міді, цинку). Стимулятори росту – гіберелін, геретероауксин, бурштинова к-та. Скарифікація – проводиться для того щоб порушити цілісність оболонки, для того щоб вона стала водопроникною. Дезинфекція – полягає в протруюванні хім. Препаратами з метою знищення збудників хвороб.



45). Посів проводять на рівнинних ділянках з супіщаними або легкосуглиниситими грунтами, весною, літом, восени., зимою. Літні посіви рекомендують там де однолітні сіянці не досягають стандартних розмірів, а 2-річні проростають. Для літніх посівів вик свіжо зібране насіння а для весняних спец підготовлене, стратифікація 1-2 місяці. Посіви легко присиплюються землею, торфом. Потім прикатують легким котком, для притиснення насіння до землі, присипають соломою і поливають. Грунт має бути постійно вологим в період проростання насіння поливи проводять щоденно. На другий рік вирощування здійснюють підкормку азотними і фосфатними добривами. Культивацію і полив 1-2 рази на літо. При вирощуванні берези з затіненням щити встановлюють, як тільки почнуть появлятися сходи, добрі результати дають осінні і зимові посіви.



34). Для того щоб підвищити родючість грунту треба періодично вносити мін добрива. Найчастіше вносять азот, фосфор, калій. Якщо добрива містять ці елементи їх називають повними ,якщо идин чи 2 неповними. Азотні: азот один із основних елементів живлення недостаток азоту в грунті призводить до сповільнення росту. Листя рослин невеликих розмірів набираю блідого кольору. Ці добрива у вигляді селітри, чи сечовини вносять весною. Фосфорні – фосфор відіграє важливу роль в житті ядра , і приймає безпосередню участь у фотосинтезі,є важливим фактором накопичення в рослині цукрів і перетворюють їх в жири. Роль фосфору в початковій стадії росту деревних рослин. Недостаток фосфору негативно відбивається на розвитку кореневої системи в зв’язку з цим і на ріст цієї рослини. Калійні – випускаються у вигляді калійних солей, хлористого калію, сильвініту. Достатньо забезпечує рослин підвищує морозостійкість рослин.



52). Зберігання жолудів в ямах. На зберігання жолуді закладають при настанні постійних заморозків. Для цього на сухому підвищеному, не затоплюваному місці. Викопують траншеї шириною 1м, глибиною 1.5, довжиною 10. дно ями має бути вище рівня ґрунтових вод не менше ніж 1.5м. на 1м траншеї поміщають 600 кг жолудів . у траншеї шар жолудів 2-3см чергують з шаром свіжого грунту 3-5 см, щоб не проникала в траншею вода, зверху засипають землею до 5м., який закриває краї траншеї до 0.5м. вологість жолудів 60%, по центру ями встановлюють трубу, для контролю температури. Ями обкопують по периметру канаву 0.4м глиб, 0.3 шир. У нижній частині , 0.7 у верхній. Стінка канави збоку траншеї має бути прямою. Зберігання жолудів за Лотоцьким з 32-гої, застосовують коли жолуді закладають у траншеї одразу з після збору, без попереднього просушування . для цього викопують траншеях, стінки і дно зволожують. Шар жолудів тов 3см, черг з шаром піску 5см. Жолуді засипають з зволоженим піском зверху вкладаючи шар сухого листя, на яке насипають землю 0.5м. навесні жолуді виймають з траншеї, сортують, розсипають, перелопачують і зволожують після чого накльовуються. Зберігання жолудів в лісі під снігом і листям: з настанням постійних заморозків на підвищеному місці розчищають ділянку на якій розкладають сухе листя дуба і клена до 20см., на яке висипають шар жолудів 6-10см, і шар листя 15-20см. З настанням морозів товщину шару збільшує до 30см , при випаданні снігу листя покривають шаром снігу до 60см., і ущільнюють на весні після танення снігу шар листя зменшують до 6-10см поступово. Зберігання жолудів у снігу: застосовують у районах зі стійким сніговим покривом. Готують площадку за наявності достатньої кількості снігу і т повітря не нижче – 3. на утрамбований сніг товщиною 20-30 см. Кладуть до 4 шарів жолудів. Чергуючи шар жолудів 10-15 см з шаром снігу 20см. Купи засипають снігом до 1м висотою і покривають листям чи соломою. Зберігання у жолудесховищах: зберігають у невеликих к-тях. Цей спосіб дає змогу спостерігати за їх станом і регулювати т. зберігання у льодосховищах. Встановлені режими т і вологості відповідають біолог особливостям жолудів, тому вони добре зберігають початкову посівну якість під час тривалого зберігання. Сховища –льодовий масив де є декілька камер що з’єднані між собою коридором. В проточній воді : водоймища глибиною до 2 м з проточною водою наприкінці жовтня – поч. листопада жолуді насипають кошики з лози місткістю 40-50кг., заповнюючи до 6-7см до краю , у воді жолуді набрякають. Їх щільно закривають і опускають у водоймища, зберігають до весняного висівання. Виняті з води жолуді зразу висівають. Внаслідок вимивання з води поживних речовин жолуді загнивають.



39) Метод ств. ЛК – сукупність техн. Засобів що забезпечують створення лк садіння сіянців саджанців та висівання а ще поєднування садіння і висівання , у виробництві застосовують такі способи розсаджування лісових культур: рядкови – це спосіб посадки, прия кому посадкові місця розміщуються рівномірно рядами що знаходяться на однаковій відстані один від одного. Стрічковий – спосіб посадки при якому 2 або декілька рядів зближені один до одного утворюють стрічка віддаль між ряками однакова, а відстань між стрічками більша. Коридорний – застосовується на зрубах зарослими малоцінними породами, прорубують коридори ширина яких не менше 1м висоти рослин, між коридорами лишається не вирубаний простір шириною 4-8 м . в коридорах здійснюють обробіток грунту і висаджують сіянці головної породи. Біогрупами – спосіб посадки заст. В категорії лісокультурної площі Б обробіток здійснюють посадками 0.5х0.5 і 1х1 на кожній площі розміщують певну кількість рослин які створюють біогрупи. Розміщення біогруп може бути рівномірне або ні. Таких біогруп може бути 200-400 на га а якщо малих то 600-800. широкосмуговий розміщують на широкій смузі 8-12м при цьому такої ширини залишається міжсмуговий простір цей спосіб посадки використовується при залісненні схилів що мають значну удовж а також згарищ без природного поновлення та при заліснення. Вузько смуговий – ширина становить 2.5- 8м.



59). При селекційній оцінці за сукупністю цінних ознак і властивостей стиглі пристиглі і серередньовікові нас., а також дерева в них поділ на селекційні категорії. Плюсове дерево – дерево в одновіковому насадженні, що за такс і госп цінними показниками помітно переважає дерева того самого виду і віку, що ростуть в однакових з ним умовами . Д плюсового перевищує середній на 30% а висота має бути на 10% за середнє. Плюсове дерево має мати прямий повно деревний добре очищений стовбур, високо підняту крону, не допускається пошкодження і має добре плодоносити. На кожне таке дерево скл паспорт. Обгороджують на висоті 1.5м білою смужкою. На якій ставлять номер. Мінусове дерево – це _____ помітно поступає _____. Відносять всі низькорослі, діам., яких не перевищує 80%середнього і ін., дерева, що мають вади. Насіння збір заборонено. Нормальне дерево – в насадженні з середнім фенотипом проявом госп.. цінних властивостей і ознак.Є: кращі нормальні і середні. Середні діам.. в межах 0,8-1,2 середн.. діам.. насадж.. Насіння загот.. для ств.. виробничих культур; кращі діам.. викор для ств.. клонових плантацій і зал.ЛК. Плюсове насадж..- найпродуктивніше і найякісніше насадж.. у верхньому ярусі участь плюсових і кращих нормальних дерев, що за своїми властив.. наближ.. до плюсових є макс.. для даних умов місцезростання. До плюсових зарах.. насадж.. повнота 0.6-0.5. На кожне насадж.. скл.. паспорт. Нормальне насадж.. високої і середн.. продуктивності і якості для даних умов місцезростання, їх викор.. для закладання лісонасінасінних ділянок, збору насіння. Мінусове насадж.. низько продуктивне і низькоякісне насадж.



19). Селекційні категорії насіння: сортове – одержане з вегетативного потомства плюсових дерев, внаслідок запилення цілеспрямовано підібраними запилювачами. Покращене – зібране з плюсових і кращих нормальних , але з невідомими запилювачами. Нормальне – заготовлене з норм насаджень на тимчасових і постійних ділянках. Елітне – отримане під час здійснення перехресного запилення між вегетативним потомством елітних дерев, перевірених за якостю. Гібридне – отримане від схрещення рослин окремих видів і форм на спец плантаціях , якому властиве явище гетерозному ефекту.



29) Життєздатність – це потенційна здатність насіння проростати. Це кількість живого насіння виражена у % від заг к-ті насіня що взяте для аналізу. Визначають забарвлюючі зародки індигокарміном, тетразолом або розчином йодистого калію. Індигокармін проникає в мертві клітини, тканини зародка, забарвлюючи їх в синій колір, живі клітини не проникні, викор..0.05% р-ну індигокарміну. Тетразол забарвлює живі клітини мертві залишає не забарвлені., викор.. 0.5 р-ну тетразолу. Йодистий калій забарвлює крохмаль що утворюється в живих клітинах зародка і під впливом розчину йоду змінює свій колір. Життєздатні зародки цілком забарвлені із незабарвленими плямами на сім’ядолях зародка якщо вони займають менш 1/3 поверхні із маленькою незабарвленою цяткою на кіеці коріня. До нежиттєздатного насіня зараховують інші категорії для фарбувня зародків сосни викор.йодистий калій. Життєздатним важають насіня зародки якого:цілковито забарвлені в темний колір від сірого до чорного. Нежиттєздатним вважають насіня зародки якого мають забарвленя в сірий або чорний колір сім’ядолі або весь зародок забарвлений в жовтий колір. Життєздатність і всі категорії нежиттєздатного насіня визначаються як середнє арифметичне в результаті всіх проб і виражається у %. Якщо життєздатність 4 крон по 100насінин становить 1-85%, 2-88%,3-91%,4-84%,середнє-87%. Результат між найбільшим і найменшим становить 7,допустиме 13. тобто насіня життєздатне..



22) Глибина загортаня насіня впливає на проростаня насіня і розвито сходів,при глибокому загортані насіня насіня забезпечується вологою, але сходам трудніше пробитися на поверхню і вони пізніше появляються, а при дуже глибокому загортані не зявляються взагалі,воно можк опинитися в сухому шарі грунту і загинути. Глибина загортаня залежить від величини насіня, грунтово кліматичних умов, часу висіваня, термінів посівів,від зони посіву,поливу і покритя. Залежно від глибини заляганя за величиною насіня поділяють на групи:1-дуже дрібне насіня(береза.вільха.верба)-насіня не загортають а злегка притрушують і коткують,2-дрібне насіня(сосна.ялина,модрина)-глибина загортаня 0.5-1.5см.3-середнє насіня(липа.ясенн,граб,вяз)-глибина загортаня 1.5-3см.4-крупне насіня(ліщина,дуб,кедр)-3-5см.5-дуже крупне(каштан,горіх)-5-8см. Глибина загортаня має перевищувати в 3-4рази його величину.



43)посадка л/к –це основний спосіб штучного лісовідновленя, він більш надійний і економніший,виправдованіший ніж посів. Садіня лісу дають перевагу на сухих грунтах з швидким пересихаючим верхнім горизонтом. На родючих грунтах де швидко розвивається травяна рослинність а також на ділянках пошкоджених вітровою і водною ерозією-кращий час посадки –весна. Посадка має такі перваги перед посівом:скорочується строк вирощуваня насаджень,висаджені сіянці і садженці менш заростаютьбурянами,на вирощуваня сіянцівв розсаднику потрібно в 5-7 разів менше насіня ніж для посіву л/к площі. Недоліки:деформація кореневої системи.



49) перваги при висівні лісу: техніка посіву простіша, коренева система не подається деформації і механічному пошкодженю, немає потреби в закладці розсадника,насадженя біологічно більш стійкі і довговічні. Недоліки: необхідність в проведені ретельних і частих доглядів на протязі довготривалого періоду,великий розхід насіня,обмеженя ділянок де можна проводити посів. При посіві дрібного насіня не завжди можна отримувати дружні сходи.



26) у природних насадженях насадженях рівниної частини України зустрічається дуб зв.червоний і пухнастий. Насіня дуба зв займає 95%, він має властивість протистояти стихійним природним явищам тому застос при штучному лісорозведенні у степу і створені захисних насаджень. Культивують в пергу чергу на родючих грунтах де раніше росли дубові насадженя 1 і 2 класу бонітету. На полісі культури дуба створюють сівбою жолудів, висаджуванням сіянців і садженців в степу і лісостепу перевагу відають сівбі, в жолудів добре розвиваються кореневі системи довжина кореня в перший рік досягає до 1.5 м а в 5 років5-6 р. при створені л/к дуба використовують материнське насіня місцевог значеня молоді пагони дуба чутливі до пізніх весняних заморозків, для них створюють шуби-природне відновленя інших порід або супутні породи чагарники в змішуваних культурах. Вони захищають рослини від заморозків і створюють бокове затіненя сприяючи формуваню рівних і тонких стовбурів. Кращими типами лісорослиних умов є волого груди і вологі суг руди, дуб створює деревостан 1 і 1а класу бонітету- свіжих грудах і сугрудах. Супутніми породами для дуба є липа клен гостр.калина горобина, скумпія,крушина,бирючина. З головних порід ялина,сосна,модрина і ясен- поращують екологічні фактори середовища підвищує продуктивність деревостанів. Схема змішуваня в лісостепу в Д2-Д3 кулісами з трьох рядів ялини і трьох дуба. В рядах ялини вводять ліщину і калину. В С2-С3 куліси з трьох рядів дуба з трьома рядами сосни між якими по одному ряду липи клена граба. А свіжих вологих і сирих лісових грунтах в умовах Д2-Д3 супутніми для дуба і ясена є липа клен і граб. При ведені в насадженя модрину потрібно щоб її не було більше 20% бо вона є більш конкурентно здатна і може витіснити дуб. В степових умовах в Д1-Д2 і С1-С2 супутні проди дуба є липа,клен, ясен, добрим супутником є груша і яблуня. Небажано дуб вирощувати з ясеном зв який конкурує з дубом за волого , і не вводити швидкорослі породи. Культури дуба є суцільними, чистими і коридорний спосіб при якому в коридорі шириною 3-6м відстань між центрами 6-12м, в кожному два ряди дуба.



41) для проведеня робіт з технічног прийманя інвентаризації, атестації, переведеня у вкрити лісовою рослинітю землі, передачі в експлуатацію л/к наказом керівника створюється підприємства, створюються комісії що відповідають за стан л/к об’єктів. До складу комісії при обліку оцінки якості робіт в лісовому фонді включається представник лісовпорядної служби який повинен безпосередньо брати участь в роботі комісії або в пізніший час обстежити всі л/к об’єкти на яких здійснено лісогосподарські заходи в рік обліку,зробити свої висновки, зафіксувати підписом достовірність інформації у матеріалах комісії. Технічному прийманю підлягають усі закінчені роботи посівних віділенях розсадників,шкільних плантаціях на лісокультурних та агролісомеліоративних площах, на ділянках залишених під природне поновленя. При технічному приймані встановлюється відповідність обсягів, термінів і якісних показників здійснених технологічних заходів,параметрами та вимогами технічних проектів,стандартів,нормативних актів. Технічне прийманя проведених робіт з лісовідновленням і лісорозведенням проводиться безпосередньо після закінченя робіт, але не пізніше 10 днів після їх завершеня. Технічне прийманя робіт в лісорозсадниках проводиться не пізніше 15 днів після висіву. А технічне прийманя по закладаню шкільних віділені плантацій не пізніше 10 днів з часу закінченя робіт. Технічне прийманя виконаних робіт оформляється актом. В акті враховуються всі відхиленя від технічного проекту, ділянки що невідповідають вимогам проекту за розміщеням рослин,технології та агротехнікою ствлореня шкілок та плантацій підлягають виправленю.



47) сосна зв не вибаглива до грунту переносить сухий клімат і водночас надлишок води в грунті її можна розводити на різних типах грунтів від сухих піщаних і закінчуючи мокрими торф’янистими. Культури сосни створюють в борах суборах сугрудах, умов місце зростаня:А1 по А3, В1 по В3,С1 по С3. в умовах сухих суборів головною породою є сосна звичайна.супутні береза повисла, переважаючі категорії лісових площ голі або слабо зарослі піски, прогалини. На зрубах прокладають смуги шириною 2.7-2м. на інших категоріях обробіток грунту суцільний. Головну породу сосну зв садять рядамиз розміщеням 2-0.5м. лісові культури л/к створюють 4-5 рядів сосни зв із рядом берези. Опад берези покращує розкладаня підстилки, збагачує грунт гумусом. Можлива домішка сосни зв з сосною банкса яка захищає сіянці сосни зв від перегріваня, сприяє накопиченю підстилки, її водять не більше 20%. Сіянці висаджують раньою весно. Агротехніку доглядів проводять на протязі 4-5рр.



35) на території україни налічується понад 20 видів ялини. З них господарсько ціне значеня має ялина зв. Найкращими умовами для росту ялини зв є волого субори С3 і вологі груди Д3. ялинові насадженя здатні утворювати грубу підстилку з підвищеною кислотністю для прискореня мінералізації підстилки у культури ялини слі вводити листяні породи. Супутніми умовами ялини є модрина сибірська, дуб зв, липа, клен, граб, з чагарників ліщина зв, калина зв, і горобина. Кращою схемою змішуваня для ялини є чергуваня 1-2 ряди ялини з 1 рядом модрини. Такі культури вводять супутні листяні породи чистим рядом або ланками у чергувані з чагарником. Культури ялини можна створювати з домішкою сосни зв у свіжих субоах ялина росте повільніше ніж сосна тому доцільніше головною породою уводити сосну а ялину через 3-5рядів як домішок. На зрубах згарищах і галавинах де очікується природне поновленя закладають часткові культури ялини, кращий садивний матеріал 4-5 річні садженці. Садіня проводять в ручну. Культури ялини створюють суцільні і частковим способом змішуваня. Суцільний застосовують в більшосі випадків.



54)інвентаризацію л/к проводять з 1 жовтня протягом місяця. Мета інвентаризації визначеня приживлюваності та збереженості л/к. інвентаризації підлягають л/к що мають1-2-3 роки, інвентаризацію проводить комісія (центральна,підкомісія), для визначеня приживлюваності л/к потрібно закласти пробні площі в найбільш характерних місцях. На пробній площі повино бути не менше 4% від загальної кількості від садивних місць. Якщо площа ділнки до 10га, не менше 2%, якщо більше 10 га по ширині пробна площа повина охоплювати 2 повні схем, змішуваня або 4 ряди головної породи у чистих культурах. На пробній площі проводять суцільний перелік культивованих рослин в розрізі порід, отримані дані переводять на 1га і визначають приживлюваність. Приживлюваність-це відношеня рослин що прижилися до початкової к-ті виражений у %. Дані переліку заносять до польвої карти. Під час проведеня інвентаризації візуально оцінюють стан культур(дуже добрий, добрий, задовільний, і не задовільний). За даними інвентаризації визначають потребу садивного матеріалу. Заходи по покращеню л/к. якщо відпад не рівномірний доповненя проводять при будь якій приживлюваності л/к що мають приживлюваність 25% і менше підлягають сприяню і важається загиблими. У акті вказується:місце знаходженя, причину створеня,причину загибелі, і рік створеня.



60) Переваги садня лісу: скорочується строк вирощуваня насаджень, висаджені сіянці і садженці менше заростають бурянами, на посаджені садженці застосовують менше доглядів. Недоліки:деформація кореневої системи.

Преваги при висівані:техніка посіву простіша, коренева система не підається механічному пошкодженю і доформації, немає потреби у закладані розсадник, насадженя більш стійкі і довговічні, меші затрати. Недоліки:необхідність в проведені частих доглядів на протязі тривалого періоду. Великий розхід насіня, при посіві дрібного насіня не завжди можна отримати дружні сходи.



48)Е такі види садивного матеріалу що застосовуються у розсадниках:Сіянець, садженець, живець.Сіянець-це молода деревна чи чагарникова рослина вирощена знасіння у відкритому чи закритомув грунті лісового розсадника без пересаджування. Садженець- це садивний матеріал вирощений з пересадженого сінця або укоріненої частини деревної рослини. Живець – це живець заготовлений з недерв*янілим пагоном разом з листком чи хвоєю.



24)Реконструкція малоцінних насаджень- це комплекс заходів спрямованих на докорінну зміну складу повноти і форми насаджень введенням порід. Залежно від віку насаджень, його повноти, складу, походження, а також лісорослинних умов категорії лісів та ін. факторів реконструкція насаджень здійснюється: Коридорним, кулісним, суцільним та куртинним способами. Суцільний спосіб реконструкції застосовується коли деревостани визначаються низькими лісівничими, захисними, господарськими і декоративними якостями. Застосовуються при закладці чистих культур, інтродукційних деревних порід(сосна кримська, ясен зелений). Короридорний спосіб- є найбільш поширений в Україні, застосовується в молодняках висотою 1,5-2 м. При реконструкції цим способом прокладають коридори шириною 70- 100% висоти підросту з відстанню між центрами коридорів 4-6 м. Куртинний спосіб застосовується на Поліссі в лісостепу при реконструкції молодників і насаджень будь якого віку знерівномірною повнотою. Головні а також супутні породи вводять окремими групами на галявинах і прогалинах, грунт готують вручну площадками, розміром 1х1 чи 2х2 м. Реконструкція молодих насаджень дає позитивні результати при проведенні своєчасних доглядів за створеними культурами.



23) Організація території розсадника.Одним з принципових питань,які забезпечують успіх вирощування посадкового матеріалу є підбір території під лісовий розсадник. 1)Грунти повинні бути достатньо родючими, звмістом гумусу у верхньому горизонті >2% , добре дренованими, свіжими, легкого і середнього мех.. складу такі грунти забезпечують добрий розвиток кореневої системи і плекшують викопку посадкового матеріалу 2) Щоб запобігти ураженню сходів сіянців грибами необхідно використовувати ділнки з важкими і суглинистими грунтами , рельєф рівнинний з нахилом не > 2-3%, бажано з Зх, Пд-Зх експозиції, розсадник необхідно закладати поблизу джерел води, або в місцях де можна створити водоймища для поливу, залягання ґрунтових вод при закладанні розсадника для піщаних- 1;1.5 м, супіщаних- нн менше 2.5 м., суглинистих- не менше 3-4м.



58) Суцільний обробіток грунту проводять на площі категорії А, глибина обробітку грунту має бути не менше величини заглиблення робочих органів лісосадильної машини. Оранка проводиться на глибину грунту 25-30 см. Грунти з неглибоким гумусовим горизонтом обробляються на всю потужність, состерігається при цьому щоб на поверхню не виносився ілювіальний горизонт, бо тоді поверхня гунту швидко вердне і його аерація різко погіршується. Весною грунт боронується а перед початком лісокультурних робіт здійснюється передпосадкова культивація на глибину садіння з одночасним боронуванням. На задернілих ділянках грунт обробляється системою чорного пару. Лущення , очіння оранка, весняне боронування 3-х разове, 4-х разова культивація літом, глибока осіння оранка та весняне боронування. А на ділянках без бур*янів заст. Зяблевий обробіток грунту: Лущення, осіння оранка, весняне боронування. На задернілих ділянках, пустищах, на землях що вийшли с під С/г користування, проводять суцільний або частковий обробіток грунту плугами заг. Призначення. Для суцільного обробітку грунту використовують плуги: ПЛН-4-35, ПН-4-40. Для оранки осуш. Боліт заст. плуги ПКБ-75 і ПБН-75, для оранки заболечиних площ за чагарником висотою 4 м. плуг ПБН-100а. Для наступного обробітку грунту використовують важкі зубові борони, дискові і польові культиватори. Однак суцільний обробіток грунту вимагає велик застрат тому його заст.. рідко.



30) частковий обробіток грунту застосовується,в таких умовах де неможна чи немає необхідності здійснювати суцільний обробіток грунту.Суцільний обробіток на нетозкорчованих зрубах, камянистих грунтах, зрубах з недостатньою к-стю підросту і самосіву головних порід ділянка зарослими листяними молодниками, рідинах, пісках, гірських схилах, де суцільний обробіток може викликати ерозію чи заболоченя ділянок. Частина грунту що обробляється складає 50% загальної площі. На свіжих зрубах де відсутня злакова рослинність грунт розпушується смугами на глибину 10-15см, з перемішеням мін.шару з підстилкою і ґрунтовим покривом. Найкраще весною перед садінням з використуням фрез ПЛУ-0.8 на давніх зрубах та ін. площах де є злакові буряни пороводиться оранка плугами лемішного типу. Найбільш поширеною категорією ЛК площ є свіжі зруби де прокладені смуги важкими дисковими боронами. Частковий обробіток грунту смугами забезпечує розпушуваня верхніх найбільш родючого шару грунту та його повне збереження при цьому створ. Такі умови для росту рослин як і при суцільному обробітку . На зрубаш з груповим розміщеням природного поновленя де неможна використати плуги ,культиватори і борони застосовують обробіток грунту площадками що проводиться по вікнах серед прородньго поновлення деревних порід у сирих і мокрих типах лісорослиних умов. Залежно від дернованості грунту площадки можуть бути пониженими і підвіщеними і на рівні поверхні грунту. На містях з рівним рельєфом надмірним зволощеням мікропідвіщення здійснюють плугами ППН-40, ПН-50. В сирих типах підвищення здійснюють чагарниково болотними плугами.



28. Атестації підлягають ЛК які не переведені в вкриті лісом рослинністю землі. 1-2-3роки ЛК та захисні насадженя атестуються під час проведеня інвентаризації. Клас якості ЛК встановлюється такими показниками: 1-відповідність проекту 2-приживлюваність 3-стан. ЛК 1-класу якості повинні повністю відповідати проекту. Приживлюваність повина бути нормативною і вища, стан дуже добрий. ЛК 2-класу якості допускається заміна супутніх порід приживлюваністю на 7% і менше нижча нормативної, стан добрий. 3-клас якості допускається заміна технології створення, заміна супутніх порід, наявність головних порід (+,-, 10%) від проектної. Приживлюваність на 7,1% нижча нормативної але не нижча 50%, стан задовільний. ЛК що невідповідають вимогам 3-класу якості важають не атестованими. Не атестовані культури включають відомість атестацій на наступний рік і намічають заходи для поліпшеня їх стану. Лісові культури що мають вік 4р. і більше атестуються за такими показниками: 1-наявність і приживлюваність головних порід, 2- збереженість супутніх порід, 3- стан.



36. Плодоношеня- це процес утвореня стиглого життєздатного насіня. Початок полодоношеня злежить від багатьох біологічних особливостей виду, спадкових ознак. В більшості дерев плодоношеня настає в 10-20р. в чагарників 3-8р. однак на початок плодоношеня впливають чиники навколишніх середовищ: світло, живленя тепло. Чим кращі умови світлового і теплового режиму тим раніше починає плодоносити дерево. Наприклад на узлісі сосна починає плодоносить в 10р. а в насаджені 20р. з підвищеням трофності грунту від оптимального рівня початок плодоношеня дещо запізнюється, а з зниженям родючості прискорюється. Початок плодоношеня залежить від густоти, складу насадженя, віку насадженя, типу лісорослиних умов, наявність дерев!-2класу росту.



51) після проростаня насіня і утвореня перших сходів проводять такі види доглядів: притіненя або побілка,розпушуваня грунту, проріджуваня сіянців, підрізаня кореневої шийки, зрошеня сіянців. Притіненя або побілка сіянців- застосовується для захисту нижніх сходів від прямого сонячного променя, і можливих опіків кореневої шийки а також для послаблня нагріваня зниженя випаровуваня води. Для затіненя застосовують щити сплетені з гілок, соломи, або збиті з дошок. Щити становлюються з південої сторони під кутом 35-40 градусів від поверхні грунту. Розпушуваня грунту – і знищеня бурянів проводять одночасно окремі розпшуваня застосовують при появі ґрунтової кірки після зрошеня або дощу і також при тривалих посухах. К-ть розпушень залежить від ступеня забурянілості. Прорідженя сіянців здійснюють з метою покращеня умов росту і розвитку кращих рослин. Кращі сіянці залишають а гірші видаляють, після проріджуваня на першому пагоному метрі повино залишитися 40-60 сіянців висіяних порід, та 100-150 хвойних. Підрізаня кореневої системи застосовується з метою формуваня у сіянців добре розвиненої мичкуватої кореневої системи,підрізаня проводять за допомогою ножів спеціальної конструкції ніж Малиновського на глибину 10-15см. Зрошеня посівів- можна проводити підживлюваня, необхідність поливу можна визначити візуально.



56) Вид л/к - це л/к що х-ся часом створення, принципом формування і початковим складом. За часом створення: попередні і наступні. За принципом формуваня: суцільні і часткові. За початковим складом: чисті і змішані. Попередні л/к створені під наметом стиглого материнського насадження для його заміни в найближчі роки проведення головного фрубання. Створюють посадкою і посівом під наметом деревостану за 3-10р до його рубання. Під наметові л/к створені під наметом лісу з метою формування складніших і продуктивніших насаджень. Створюються у віці існуючих низькоповнотних деревостанів, щоб до часу їх рубання вони дали товарну деревину і підвищили продуктивність і стійкість основного намету. Рекомендовано створювати насадженя 2-3 класу віку з повното не більше 0.7. наступні-це часткові чи суцільні л/к що створюються після вирубки деревостану якщо площа після цього не поновилась, чи погано поновилась головною породою. Суцільні лк що створюються на площах де відсутнє природне поновлення чи на ділянках що не були під лісом з рівномірним розміщеням культивованих порід на сій площі. Часткові л/к що створюються на ділянках де є природне поновлення але його не достатньо для формування високопродуктивних деревостані бажаного складу. Головну породу вводять коридорами або куртинно-груповим способом. Чисті це л/к що складаються з одного виду дерев чи чагарників, змішані лк до складу яких входять декілька видів дерев чи чагарників.



63) Заготовлене насіння формують у окремі партії за ознаками однорідності і відповідно до стандартів . Партія насіння –це певна за масою к-тю однорідного насіння одного виду чи різновиду на якого складені паспорт і етикетка. Однорідна партія є та ,якої насіння зібране в одакових умовах зростання: однакові типи лісорослинних умов і типи лісу ,на однаковій висоті над рівнем моря і схилах однакових з позицій в межах однієї вікової групи насажень. На одній лісонасінй ділянці чи плантації, заготовлене в насадженнях однакове за лісівничою цінністю, за часом, сезоном збору , способом переробки плодів і насіння, термінами добування насіння і шишок, однакове за умовами зберігання, кольором, блиском, запахом, вологістю, пошкодженістю. На партію насіння заводять паспорт певного зразка із зазначеною датою його складання, назвою породи, господарства, яке заготовило дану партію насіння, та його поштова і телефонна адреса, час збору насіння. Плодів і шишок, масу партії, місце збору, таксаційні хар-ки насд., плантації або ділянки лісівничу цінність насіння та інші відомості. Лісничий і його помічник є відповідальними за складання паспорта в лісництвах. Паспорт завіряється підписом особи, яка відповідає за формування партії насіння і початку його організації яка заготовила дану партію насіння. Зібрані в паспорті відомості дають змогу правильно вирішувати питання використання насіння в л/к справі. паспорт складається двох примірників ( 1залишається в організації яка заготовила насіння, а копію паспорта разом з іншими документами із з середнім зразком відправляють на лісонасінну інспекцію. відправивши всю партію насіння організація відправник висилає адресатові оригінал)



61) Стратифікація - це основний спосіб передпосівної підготовки насіня,викор.для насіня з глибоким і вимушеним спокоєм. Насін. (ялини,модрини,сосни) проростає без підготовки але стратифікація підвищує енергію проростання і ґрунтову схожість, покращує ріст сіянців. При стратифікації насіння треба забезпечити: 1-відповідну t, вологе середовище, доступ повітря. Насіння змішують з субстратом 1/3 .(отримана суміш просіванням торфу через сито d до 5мм). Крупнозернистий річковий пісок добре промитий материковий пісок. Нас. перекладається шарами субстрату, суміш зволожують до 50-60% повної вологоємкості щоб забезпечити доступ повітря її періодично перемішують. Стратифікацію проводять в ящиках або траншеях, t повітря повинна бути 0-5 С, проводять стратифікацію у спец підвалах. Суміш насіння піском розсипають в деревяні ящики в дні і стінках ящика роблять отвори d 0.5-1см для кращої вентиляції. Суміш перемішують через 2-3дні. Стратифікацію в траншеях проводять при великому об’ємі насіня. Траншеї є зимові промерзаючи і не промерзаючи, і літні. Стратифікація під снігом (снігування) –дрібне насіння снігують в марлевих мішках у великих снігових траншеях. Насіння в мішках насипають до 1/3,1/4 обєму.розміщуючі на очищеній поверхні грунту. Розрівнюють насіня до товщини 2-3см і засипають шарм ущільненого снігом який закривається шаром соломи тирси і зілля. В ящиках насіня змішують із снігом і зверху накривають снігом. насіння з під снігу вибирають на передодні висівання, прогрівають, і підсушують до стану сипкості і після чого висівають.





62) до появи сходів проводять такі роботи:післяпосівне розпушуваня грунту, каткуваня, полив, мульчуваня,покритя посівів,знищеня бурянів і розпушуваня. Головним завданям догляду за посівами до появи сходів є створеня сприятливих умов для проростаня насіня та отримання дружніх сходів. Зрошуваня грунту проводять для збагаченя верхнього шару грунту вологою для кращого проростаня насіня. Є два способи зволоженя грунту:дощуваня,поливу борозни. Післяпосівне розпушуваня грунту проводять переважно на осінніх посівах з метою недопущеня пересиханя грунту та знищеня кірки проводять зубовими боронами. Коткуваня-проводять легкими катками для того щоб насіня краще прилягало до частинок грунту,та з метою забезпеченя капілярного підйому води до насінини. Полив посіві сприяє появі дружніх сходів проводять обережно особливо для посівів насіня незначної величини. Найкращим способом поливу є дрібнекапілярне дощуваня. Мульчуваня-потребують посіви дрібного насіня глибина загортаня яких не перевищує 2см,його застосовують для збереженя вологи у верхньому шарі грунту,зменшити випаровуваня не допустити утвореня кірки,створити оптимальні тепловий і повітряний режим. Після проростаня насіня і утвореня перших сходів проводять такі види догляду:притіненя або побілка,розпушуваня грунту або знищеня бурянів,проріджуваня сіянців, підрізаня кореневої шийки, зрошеня сіянців.



42) відібрані з різних місць партії виїмки насіня окремо висипають на гладку поверхню ретельно розрівнюють розглядають і порівнюють за запахом кольром блиском,засмічінісю та іншими ознаками. Якщо немає різних відміностей виїмки з’єднують і утворюють вихідний зразок у разі виявленя різних відміностей між окремими виїмками що свідчить про неоднорідність партії насіня. Вихідні зразки складають за однорідними виїмками з відповідним поділом партії насіня на окремі частини. Кожну видвлену частину однорідного насіня оформляють як окрему партію маса вихідного зразка повина бути не меншою від десятиразової маси середнього зразка. Від малих партій насіня відбирають середні зразки половиної маси без складаня вихідного зразка. Середній зразок виділяють з виділяють з вихідного зразка. Для визначеня чистоти 1000 насінин енергії проростаня, схожості(життєздатності або доброякісності). Зараженості фітопатогеними та пошкодженями шкідниками.середній зразок з вихідного виділяють за допомогою спеціальних розділювачів. А найчастіше методом хрестоподібного діленя для цього методу насіня висівають на гладку поверхню.ретельно перемішують і розрівнюють рівним шаром. Квадратної форми завтовшки до 3 см для дрібного і не більше 10см для великого.



fggggggggggggg

56. Переробка шишок хв.порід в шишко сушарках Для підсушування шишок викор. шишкосушарки сонячні або з примусовим підігрівом повітря. Найбільш поширені є стаціонарні: барабанного стилажного, шахтного типів. В шишко сушарках барабанного типу шишки перебувають у барабанах де вони періодично перемішуються. Дно барабанів сітчасте через яке н-ня висипається в прийомники, з них н-ня потрібно видаляти оскільки трив.знаходження н-ня в умовах підвищ. t викликає загибель зародків і зайву втрату вологи.

59. Норма висів. н-ня – це к-ть н-ня у вагових одиницях що потрібно висіяти на одиницю площі з метою отримання максимальної к-ті стандартних сіянців. Норма висів. н-ня І класу якості для всіх порід встановл. експериментально
для ІІ і ІІІ норму висів. збільшують для хв.ІІ класу на 30% ІІІ на 100%. Для лист. крім берези ІІкласу на 20% для ІІІ на 60% для берези ІІ класу на 50% ІІІ на 100%.

60. Види і схеми посівів.Є такі види сівби: грядковий і безгдядковий. Грядки являють собою незначні підвищ. або пониж. гр. Ширина грядки 0,9-1,0 м; висота 10-30см; глибина 5-10см; відстань між грядками 40см. До без грядкових відгосять різноманітні схеми сівби. Рядкові і стрічкові посіви бувають: вузкоборозенкові до 5см, широкоборозенкові 5-20см. Є такі схеми посівів: (10-25-10-25-10-70), (10-30-10-30-10-60).
Двох-трьох-чотирьох рядні схеми застос. при вирощ. лист. порід.

62. Залежно від термінів достигання визн.час заготівлі. Здебільшого заготовляють л/н сировину відразу по досягненні морфологічної стиглості.
Терміни достигання та збирання л/н сировини основних порід провод.:( сосна зв., горіх грец., бук ліс., граб зв., каштан вересень-жовтень)

63. Вирощ. сіянців в умовах закритого гр.
Ефективність вирощ. сіянців у закритому гр.значною мірою залеж. від правильності вибору ділянки під теплицю і якості субстрату. Кращим субстратом для вирощ. сіянців є суміш слабо розкладеного верхового торфу з мін.добривами. Комплекс робіт по вирощ. сіянців у закритому гр. включ.пісів н-ня систематичний полив, розпушування. Н-ня висів. рядками або врозкид.

64. Сівозміни у лісовому розсаднику.
Це науково обґрунтоване послідовне чергування культур і парові у Л/Р на полях і в часі з метою збереження та підвищення родючості грунту .
Основою сівозміни у шкільному і посівному відділені Л/Р е парові пари. У Л/Р зони Полісся
На піщаних і супіщаних гр. і з достатньою кількості вологи рекомендують застосовувати
Сидеральний пар, мета якого збільшення вмісту азоту і органічних речовин в гр.

66. Лісонасінні інспекції. Н-ня яке загот. для сівби перевіряють на посівну якість, дані перевірки проводять Держ. Зонал. Інспекції в Укр. Їх є 8.
ДЗІ викон. такі ф-ції: беруть участь у розробці держстандартів, провод. Інспектування об’єктів лісового насінництва та розсадництва, ведуть держ облік ОПЛНБ, забезпеч.перевірку лісового н-ня на посівні якості.

68. Показники якості н-ня.
Шляхом пророщ. Визн. такі показники:
Схожість- це здатність н-ня давати нормально розвин. паростки за встановл. термін.
Енергія проростання – це здатність н-ня давати нормальні проростки за встановл. дежстандартом термін.
Середній насіннєвий спокій – характеризує швидкість проростання н-ня.
Господарська придатність – це показник який визн. для кондиційного н-ня та характериз. вміст чистого н-ня у однорідній партії н-ня.

71. Маточні плантації для заготівлі живців.
Маточні плантації створ. Для одерж.зелених і зимових і пагоневих живців які викор. для вирощ. живцевих саджанців. Плантації закладають сінцями, саджанцями, зимовими пагоневими живцями. Для заклад. плантації відбир. кращі види форми та сорти.Змішувати різні види форми та сорти на одній плантації заборонено. МП тополь і верб заклад. поблизу водойм на невеликих площах.

72. Поняття про розсадник. Розсадник – це окреме підприємство або спеціалізована його частина призн. для вирощ. сад.мат. який буде викор.для штучного лісорозведення, лісовідновлення, захисних насаджень і озеленення. Є такі види розсадників: тимчасовий(поблизу провед. л/к робіт), постійний, під наметовий і індивідуальний.

76. Формування партії н-ня.
Н-ня загот.для сівби формують партіями за ознаками однорідності. Однорідною вважається партія, н-ня якої зібране в однакових умовах зростання на схилах однакової експозиції, у межах однієї вікової групи, загот. у насадж.одинакового походж. На кожну партію н-ня склад.паспорт встановл.зразка , відповідальним є лісничий або його помічник. Крім паспорта створ.етикетку у кожне місце зберіг. н-ня.

31. Клонова плантація – це плантація першого покоління що створ.щепленням живців від плюсових дерев відібраних за фенотипом без перевірки їхніх спадкових ознак, з метою заготівлі сортового лісового н-ня.

6. Вирощ. сад.мат з закритою кор..системою
До лісового сад.мат. із закритою кор.. сист. належ.
Сіянці і саджанці коренева система яких знах в середині грудки, брикету, ємкості із субстрату.
Сіянці з закритою кор.сист. – це сад. мат. Одержаний шляхом сівби н-ня, у субстрат укладений в малообємні оболонки різного типу.
Саджанці із закритою кор..сист. – сад.мат.одержаний шляхом дорощування сіянців із відкритою кор..сист. у грудці субстрату з оболонкою або без неї.

3.Для пророщування насіння потрібно з фракції чистого насіння підібрати пробу кількість проб вказується в стандарті для цього відбирають 4 проби по 100насінин в кожні. Насіння потрібно попередньо намочувати у воді кімнатної температури, для Сосни з , 18-24год. Насіння пророщують в спец. Апаратах для пророщування. Аппарат для пророщування насіння являє собою металічну вану, з електронагріваючим приладом, яка заповнюється водою терморегуляцію підтримує певна температура води у вані. На вані розмущуються металічна кришка з отворами на якому встановлюється спец ложе, для пророщування насіння.
13.Селекція – це наука яка вивчає теоретичні основи і практичні прийоми та методи покращення існуючих і виведення нових сортів рослин . Лісова селекція – наука про підвищення продуктивності якості лісів.Завдання: 1.на підвищення продуктивності і якості деревини 2.на вихід хімічних речовин 3.на підвищення врожайності і якості насіння 4.на підвищення стійкості н/с хвороб і шкідників 5.на підвищення декоративних властивостей.Основні методи:1.штучний відбір 2.гібридизація 3.мутогинез 4.поліплоїдія 5.генаінженерія.
10.Технічне приймання виконаних робіт у школах і плантаціях проводять не пізніше 10днів після закінчення робіт по їх створенні під час цього перевірають: правильність підбору ділянки , дотримання передбаченої проектом технології та агротехніки створення, обсяг і якість створених виконених робіт, стан на день технічного приймання. Після закінчення робіт оформлюють акт. Ділянки які не відповідають вимогам проекту підлягають виправленню.
15. Розвиток насіння деревних і чагарникових порід починається з ут завязі і завершується достиганням насіння більшості порід достигають на протязі одного вегетаційного періоду (5-6міс). Однак тополі верби достигають на протязі 1-2 міс, а у сосни 18-24міс. Є два види стиглості: МОРФОЛОГІЧНА настає після припинення обміну речовин між материнською породою і насінням. У насіння накопичується поживні речовини у вигляді високомолекулярних сполук. ФІЗІОЛОГІЧНА – це стан насіння коли зародок повність сформувався і може проростати але насіння ще висить на дереві іміж ним мат.рослиною проводиться обмін поживних речовин.
28. Л/К ДУБАз найоптимальніші умови для л/к дуьа це вологі сугродки і вологі груди, він є головною породою в степовому лісорозведенні і при створенні захисних лісових насаджень. Л/к дуба створюють з дебільшого висівання жолудів. При створення л/к дуба рослини розвивають поверхневу кореневу систему. В залежності від типу лісорослиних умов супутніми породами є Липа Круп. Дріб. Клен гстр. Із чагарників Ліщина калина горобина. З головних порід С,Ял,Мод. Участь цих порід покращує загальну продуктивність насаджень. Найбільш поширені сх./змішування: 2рД1рСп з чагарник. В умовах лі степової зони Д2 Д3, культури змішують ланками чи кулісами 3рД3рЯл в рядах ялини висаджують чагарники ліщину калину. В типа С2С3 створують л/к3рД1рЯл.
19. Лісонасіна ділянка – це високопродуктивна ділянка природного лісу чи л/к, яка сформована для одержання насіння з цінними спадковими посівними якостями. Постійна лісонасіна ділянка(ПЛНБ) ст. для одержання на протязі тривалого часу насіння, що відносять до селекційної категорії нормальна іноді поліпшене насіння. Для ст.. ПЛНД викор. Високопродуктивні івисокоякісні ділянки природного лісу, рідше л/к. ПЛНД закладають в чистих і мішаних насадженнях де у 1ярусі переважає головна порода. Закладання ПЛНД в л/к невідомого походження заборонено. ТЛНД є основним джерелом для заготівлі листяних порід. Їх закладають в пристиглих і стиглих насадженнях природного походження, що відноситься до нор.селекційної категорії. Їх площу виз. На основі потреби підприємства насіння. В хвойних насадженнях її закладають з розрахунком, що збирання шишок здійснюватиметься зі зрубаних дерев.ТЛНД відводять на 10-20р.
23. Середні зразок супроводжують такі докум: копія паспорта, етикетка, акт відбору в три примірника. Документи що видаються лісонасінними інспекціями за результатами аналізу: Довідка видається на насіння норми посівних якостей якого ще невстановлено. Результат аналізу видається з штампом такого змісту «Карантин», вивозити і возити насіння заборонено, видається на насіння деревних і чагник.порід в яких було знайдено хворобу чи шкідники. Посвідчення про конденсійність видають на партію насіння, посівні якостя якого перевіренні за всіма показниками і відповідають вимогам стандарту.
29. Передпосівна підготовка насіння: Стратифікація - це основний спосіб передпосівної підготовки насіня,викор.для насіня з глибоким і вимушеним спокоєм. Насін. (ялини,модрини,сосни) проростає без підготовки але стратифікація підвищує енергію проростання і ґрунтову схожість, покращує ріст сіянців. При стратифікації насіння треба забезпечити: 1-відповідну t, вологе середовище, доступ повітря. Насіння змішують з субстратом 1/3 .(отримана суміш просіванням торфу через сито d до 5мм). Крупнозернистий річковий пісок добре промитий материковий пісок. Нас. перекладається шарами субстрату, суміш зволожують до 50-60% повної вологоємкості щоб забезпечити доступ повітря її періодично перемішують. Стратифікацію проводять в ящиках або траншеях, t повітря повинна бути 0-5 С, проводять стратифікацію у спец підвалах. Суміш насіння піском розсипають в деревяні ящики в дні і стінках ящика роблять отвори d 0.5-1см для кращої вентиляції. Суміш перемішують через 2-3дні. Намочування - застосовують з вимушеним спокоєм . насіння на мочують у воді кімн т. при цьому насіня заповнюють у мішки , які погружають у воду (сосни зв -18, модрини – 24год, берези – 4) після намочування насіння просушують до сипкого стану. Гідротермічний вплив – застос для для покращ водопроникності через тверду оболонку насіння до його зародку. Застос для акації і гледичії . насіння насипається в посуду і заливається водою т 80, перемішується на протязі 10-15 хв. Після цього насіня змішуют з вологим піском. Обробка насіння мікроелементами - насіня намочують речовинами кімн температури, що містять стимулятори росту( сірчана к-та, солі, марганцю, міді, цинку). Стимулятори росту – гіберелін, геретероауксин, бурштинова к-та. Скарифікація – проводиться для того щоб порушити цілісність оболонки, для того щоб вона стала водопроникною. Дезинфекція – полягає в протруюванні хім. Препаратами з метою знищення збудників хвороб.



лол


I think that teachers should be kind, smart, have a sense of humor and etc.



For example: Teachers should have a good sense of humour and make lessons fun and

enjoyable. But they shouldn’t tell jokes instead of teaching. Or another example.

Teachers should be quite strict. There should be some fun in class, but pupils

shouldn’t allowed to make noise and be lazy during lessons.

I don’t like very strict teachers. Are not even allow to joke. These lessons are

very boring. I love the teachers, who find mutual understanding with their

students.


20 билет


1.Accents: Varieties of English.

Answer: Accents: Varieties of English. SEE!!!Eng Pr p8

Within Britain and the US there are also many regional accents and regional

accents have distinctions in pronunciation.

See you tonight – the second vowel in 'tonight' is pronounced /ai/ in BBC

English but as /oi/ (as in boy) in a Burmingham accent

Are those your brother's? - The vowel in 'those' is pronounced /әu/ in BBC but

more like /au/ (as in 'now'/ in a Birmingham accent. The first vowel in

'brother's' is pronounced /^/ (as in but) in BBC English but /u/ (as in would)

in a Birmingham accent.

She was smoking- The last sound –ing words is /η/ in BBC English, but /ηg/in a

Birmingham accent, i.e the –g is pronounced.



Write the words in the right column

Successful career appear famous cinema direct director violence

ticket actor

Stress on 2nd syllable Stress on 1st syllable

Successful



1. Make the phonetic analysis of the following words:

Terrified, frustrated, impressive

3Classification of vowels according to the stability of articulation

Stability of articulation. Vowels are grouped into 3 groups: Monophthongs,

diphthongs, diphthongoids.

Monophthongs are vowels the articulation of which is almost unchanging: [i,e, ᵆ,

a:, Ͻ, Ͻ:, u, ^, З:, Ә]

In the pronunciation of diphthongs the organs of speech glide from one vowel

position to another within one syllable:[ ei, ai, Ͻi, au, зu, iә, έә, uә]

In the pronunciation of diphthongoids the articulation is slightly changing but

the difference between the starting point and the end is not so distinct as it

is in the case of diphthongs. [i:, u:]

#21 билет

1.Tails.

Answer : in informal spoken English, tails are sometimes used at the end of a

sentence to emphasise or make clearer what we have just said. We often use them

when we give an evaluation of something:

It's a really good PHOto , THAT (tail) one

She's a JUDGE, my AUNT (tail)

Tails consist of a noun phrase. They usually have a rising tone because they are

referring to or expanding on something that has been said before.

Some tails consist of this, that, these or those or a phrase beginning with one

of these words. These tails usually emphasise what we are saying:

They're all we've got LEFT, THOSE two.

They taste GREAT, these BIScuits.

Other tails make clear who or what we are referring to:

He's good COOK, Nigel (Nigel is a good cook)

Match the sentence beginnings and the tails.

f. It's so boring, _1_

this cream.

g. I think it's gone off, _2_

tennis.

h. I took them myself, _3_ the one

with the fur collar.

i. That's my coat, _4_ our

neighbor.

j. They're a bit unfriendly, _5_ most of

these photos.

Answer: a-2, b-1, c-5, d-3, e-4

2.Make the phonetic analysis of the following words:

Cheerful, conscientious, stubborn

Cheerful- ['tʃiәfl]- 8 letters, 2 syllables, 2 vowel sounds, 2 short vowels,

long vowel-no, 3 cons sounds, noise cons- voiced-no, 2 voiceless- f, tʃ,

1sonorants –l.

Conscientious- [,kϽnʃi'enʃәs] 13 letters, 3 syllables, 4 vowels, 4 short vowel

sounds, 6 cons, noise cons: 4 voiceless-k, ʃ, ʃ, s, voiced-no, 2 sonorants- n,n.

Stubborn- ['st^bәn]- 8 letters, 6 sounds, 2 syllables, 2 vowels, 2 short vowel

sounds, 4 cons. sounds, noise cons: 1voiced-b, 2 voiceless-s,t, 1 sonorants-n

3.Classification of consonants in the manner of articulation.

Acc to the manner of articulation cons. May be of four groups:

5. Occlusive

6. Constrictive

7. Occlussive-constrictive

8. Rolled

Noise consonants:

4. Occlusive noise cons: [p,t,b,d,k,g]

5. constrictive fricatives (noise cons): [f,v,Ө, δ, s, z., ʃ, ʒ, h]

6. Occlussive-constrictive (affricates): [tʃ, ʤ]

Sonorants:

3. Occlusive:m,n,η

4. Constrictive: w,l,r,j

22 билет

1 Prefixes and word stress.

Answer:Prefixes and word stress. Eng pr p34(full)

Some words are made up of a prefix and a root.

Prefix --- dis like---- root

Common prefixes include: -de-, dis-, il-, re-, un-. Sometimes the root can be

used as an independent word (e.g: like) but other roots cannot (e.g' renounce'

but not 'nounce').

In some words the prefix is unstressed and is only

made prominent for particular contrast. Compare:

A: Do you enjoy driving?

B: No, I really dislike it



A: I thought you LIKED driving?

B:No, I really DISlike it (contrast)



Other words with these prefixes have secondary stress on the prefix:

,decom'pose ,recon'sider ,unaf'ected



In words with de- and re- prefixes is usually pronounced /di-/ and /ri-/ if it

is unstressed and /di:/ and /ri:-/ if it has secondary stress. Compare:

De'grade /di-/ but ,decom'pose /di:/

Re'claim /ri-/ but ,recon'sider /ri:/



Underline the words you would normally stress in these sentences.

We weren’t able to find the restaurant.

I’ll be able to meet her family on Saturday.

She won’t be able to come tonight.

I’ve never been able to play chess well.

She can ski better than me.

2.Make the phonetic analysis of the following words:

chain, merge, genuine

3.Classification of consonants according to the place of articulation:

According to the position of the active organ of speech against the point of

articulation consonants may be:

7. Labial

8. Lingual

9. Glottal

1.Labial consonants are made by the lips. They may be bilabial and labio-

dental. Bilabial cons. Are produced when both lips are active. They are:

[p,b,m,w]

Labio-dental cons are articulated with the lower lip against the edge of the

upper teeth. [f,v]

2.Lingual consonants are classified into forelingual, mediolingula, backlingual

Forelingual cons are articulated with the tip or the blade of the tongue

Acc.to the place of obstruction forelingual cons:

Interdental [Ө, s,z,n,l]

Dental

Alveolar: t,d

Post alveolar: r

Palato alveolar : ʃ, ʒ, ʤ, tʃ

Mediolingual cons are produced with the front part of the tongue. They are

always palatal: j,η

Backlingual cons are also called velar, because they are produced with the back

part of the tongue raised towards soft palate: k,g

3.Glottal cons h is articulated in the glottis.



#22 Билет

1. Consonant clusters at the beginning of the words.

A consonant cluster (or consonant blend) is a group of consonants which have no

intervening vowel. In English, for example, the groups /spl/ and /ts/ are

consonant clusters in the word splits.

To create the b sound, my lips press together, then release. In the b-r cluster,

the r sound begins at the same time as the lips open. This creates the following

sound: /br/. The b-r cluster is at the beginning of the following words:

break

bring

brother

In order to be understood clearly you should:

• Avoid changing a consonant in a cluster to a different consonant For ex:

saying 'present' to pleasant'

• Avoid leaving out one of the consonant sounds For ex: saying 'problem'

for 'problem'

• Avoid adding an extra vowel between consonants F.ex: 'tewin' for 'twin'

• Avoid adding an extra vowel at the beginning of the word F.ex: 'estop'

for 'stop'

2. Fill in the blanks with the correct consonant blend. fr, br, fl, cl, pl

1. bread, 2. frog , 3. cloud, 4.fly, 5. Plant

2.Make the phonetic analysis of the following words:

Inaudible, memorable, mosque

3. Classification of consonants according to the degree of noise.

Answer: According to the degree of noise English consonants are divided into 2

classes:

Noise consonants: strong noise consonants: [p,t,k,f,Ө, s,f,h,tʃ], weak noise

cons: [b,d, g,v, ʤ, ʒ, δ, z]

Sonorants are made with tone prevailing over noise because of a rather wide air

passage. [m, n, η, w,l,r, j]

#24 билет

1. Pronunciation in slow and fast speech.

Define which of these situations are fast or slow speech:

1. A lecturer is giving details of timetable changes to students

2. Two friends are discussing

3. You are giving directions to a stranger

4. A hairdresser and customer talking about their recent holidays

5. Members of family are having dinner and talking

2. Make the phonetic analysis of the following words:

Cheerful, conscientious, stubborn

3.Classification of consonants in the manner of articulation.

Acc to the manner of articulation cons. May be of four groups:

9. Occlusive

10. Constrictive

11. Occlussive-constrictive

12. Rolled

Noise consonants:

7. Occlusive noise cons: [p,t,b,d,k,g]

8. constrictive fricatives (noise cons): [f,v,Ө, δ, s, z., ʃ, ʒ, h]

9. Occlussive-constrictive (affricates): [tʃ, ʤ]

Sonorants:

5. Occlusive:m,n,η

6. Constrictive: w,l,r,j



#25 билет

1.Leaving out consonant sounds: [t]

Write the number of the sentence in the table below according to what happens

to the [t] sound.

1. Almost there.

2. Have you passed your test?

3. I asked her to leave.

4. Just a bit.

5. We must be nearly there.

6. Tell us what you did.

A. No change to [t] B. [t] left out C. [t]replaced with

glottal stop D. [t]+[j] said [tS]

Answer: 1.Leaving out consonant sounds: [t] (Eng pr p64)

Write the number of the sentence in the table below according to what happens

to the [t] sound.

1Almost there.

2Have you passed your test?

3I asked her to leave.

4Just a bit.

5We must be nearly there.

6Tell us what you did.

E. No change to [t] F. [t] left out G. [t]replaced with

glottal stop

H. [t]+[j] said [tS]

3 I asked her to leave.

1Almost there

5We must be nearly there.

4Just a bit.

6Tell us what you did.

2Have you passed your test?



2.Make the phonetic analysis of the following words:

Nosebleed, infection, backpack

3.Classification of labial consonants:

Answer: Labial consonants are made by the lips. They may be bilabial and labio-

dental. Bilabial cons. are produced when both lips are active. They are:

[p,b,m,w]

Labio-dental cons are articulated with the lower lip against the edge of the

upper teeth. [f,v]


18 билет


1.Question tags.

A question tag is a question added at the end of a sentence. Speakers use

question tags chiefly to make sure their information is correct or to seek

argument.

When a tag is spoken, the voice can go up or down. If the voice goes up, it is

called Rising Intonation and if it goes down, it is called Falling Intonation.

It is a nice day today, isn’t it? ↘

A falling intonation means that the speaker is sure (or almost sure) that the

statement is true. The speaker knows that it is a nice day. The tag is not a

real question. He is inviting his friend to continue the conversation.

You have been on holiday, haven’t you? ↗

A rising intonation means that the speaker is less sure. He thinks that his

friend has been on holiday, but he isn’t sure. The tag is more like a real

question.



Suggest an appropriate question tag to complete B’s responses. Then read them

aloud, using either a rising or falling tone on the tag as appropriate. Put ↑

or↓

A: Don’t forget your gloves.

B: They’re yours, ….?

A: Try to come early to get a good seat.

B: There’ll be a lot of people, ….?

A: What a terrible noise.

B: You’re not a rock music fan, ….?

2. Make phonetic analysis: Comets, chlorine, phosphorus

3. Classification of vowels according to the principle of tongue position

Classification of vowels according to the principle of tongue position

Moving up and down in the mouth various parts of the tongue may be raised to

different height towards roof of the mouth.

When the front or the back of the tongue is raised high towards the plate the

vowel is called close. [i:, i, u, u:]

When the highest part of the tongue occupies the position intermediate between

the close and the open one mid vowels are pronounced. [e, ^, ʒ:, ә]

When the front or the back of the tongue is as low as possible in the mouth open

vowels are pronounced. [ᵆ, a:, Ͻ, Ͻ:]



#19 билет

1.Intonation. Sentence stress.

Answer: Sentence stress is a greater prominence with which one or more words are

in a sentence are pronounced as compared with the other words according to their

informational (semantic) importance.

Sentence stress can also be subdivided as to its function into syntagmatic

stress, syntactic stress and logical stress.

Sentence stress

In any sentence, some words carry a stress. These are the ‘strong’ or ‘lexical’

words (usually nouns, verbs, adjectives and adverbs). The remaining words are

‘grammatical’ words and are unstressed or ‘weak’ (conjunctions, pronouns,

prepositions, auxiliaries, articles).



‘It’s the worst thing that you could do’

Underline the words you would normally stress in these sentences.

1. She won’t be able to come tonight.

2. I’ve never been able to play chess well.

3. She can ski better than me.

4. We weren’t able to find the restaurant.

I’ll be able to meet her family on Saturday.

2.Make the phonetic analysis of the following words:

Craters, geologist, geneticist

3.Classification of vowels according to the stability of articulation

Stability of articulation. Vowels are grouped into 3 groups: Monophthongs,

diphthongs, diphthongoids.

Monophthongs are vowels the articulation of which is almost unchanging: [i,e, ᵆ,

a:, Ͻ, Ͻ:, u, ^, З:, Ә]

In the pronunciation of diphthongs the organs of speech glide from one vowel

position to another within one syllable:[ ei, ai, Ͻi, au, зu, iә, έә, uә]

In the pronunciation of diphthongoids the articulation is slightly changing but

the difference between the starting point and the end is not so distinct as it

is in the case of diphthongs. [i:, u:]




10 билет


1. Comparisons and contrasts.

When we are contrasting two words or phrases we emphasise the parts that we want

to contrast by marking them prominent:

A: You are looked exhausted last night

B: Yes, but eve though I was TIRED I couldn't get to SLEEP

Not being able to get to sleep is contrasted with being tired.

A: Can I have some of this cake now?

B: The pudding's for toMORrow , not for today

Today is contrasted with tomorrow

Typically the wrd or phrase that is news- that is, information that the hearer

is not expected to know- has a falling tone (I couldn't get to SLEEP; that the

cake for tomorrow). This contrasts with information that the hearer and speaker

already share, which has a rising or fall rising tone (that I was tired; A

thinks the cake is for today).

Here are some common patterns of comparison and contrast:

1.using a comparative form of an adjective:

I think it's more important to have COMfortable clothes than STYlish ones

2.using either…or:

You can either catch the EARlier train or the LATer one

3.using …, not…or…not…,…:

He's got bronchitis , not just a cough

4.Using other contrasting phrases

Rather than catch the BUS, maybe we could WALK home.

Choose a pair of phrases from the box to complete each conversation. (notice

that you may need to change the order.) The tone (falling or rising) is given

for each of the two parts of the sentence.

Short story- novel boat- helicopter Australia- Scotland on the

phone-face to face

a. But it's easier to talk____ than____.

b. Instead of going by____, we went by _____.

c. She's going to Perth in_____, not Perth in ______.

Answer: A. face to face on the phone. B.boat-helicopter. C. Scotland-Australia

2. Make phonetic analysis: Witnesses, arrested, drizzling



3. Classification of consonants according to manner of articulation



Acc to the manner of articulation cons. May be of four groups:

Occlusive

Constrictive

Occlussive-constrictive

Rolled

Noise consonants:

Occlusive noise cons: [p,t,b,d,k,g]

constrictive fricatives (noise cons): [f,v,Ө, δ, s, z., ʃ, ʒ, h]

Occlussive-constrictive (affricates): [tʃ, ʤ]

Sonorants:

Occlusive:m,n,η

Constrictive: w,l,r,j





#11 билет

1. Exclamations.

Answer: When we want to give our opinion on smth that has been said or done, we

can do this with particular emphasis, often to express enthusiasm. Using an

adjective. Typically this has a rise falling tone:

A: Dan got the job! B: GREAT !

However when adj like this have a low tone, they can be used in a sarcastic way.

A positive word is used, but in fact expresses lack of enthusiasm,

disappointment, or criticism.

A: the flight's been cancelled

B: GREAT ..

We can also use adj with a rise- falling tone to express surprise at what has

been said

A: Jack's just bought a new car. It's pink.

B: PINK !

Some are also used in exclamations after how:

HOW embarrassing !

Nouns and phrases without adj may also be used to express surprise, anger

You're Joking?

NONsense !

Choose the most likely adjective from the box to complete each conversation.

Bizarre convenient dreadful exhausting horrified stunning

useless

a. A: How are you feeling? B: Absolutely ______!

b. A: Were you shocked by the news? B: Totally______!

c. A: This heater isn't much good. B: Completely_________!

d. A: His paintings are weird, aren't they? B: Totally_____!

Answer: dreadful, horrified, useless, bizarre (странный)

2. Make phonetic analysis: Trumpet, tenor, rapper

3. Classification of forelingual consonants

Acc.to the place of obstruction forelingual cons:

Interdental [Ө, s,z,n,l]

Dental

Alveolar: t,d

Post alveolar: r

Palato alveolar : ʃ, ʒ, ʤ, tʃ

#12 билет

1. Consonant clusters within and across the words.

Answer: Consonant clusters also occur within words. For ex:

Clusters with… 2 consonant clusters

Escape

Approach

Dislike

Address

important 3 consonant clusters

Complete

Control

Expert

Translate

hundred 4 consonant clusters

Abstract

Expression

Upstream

Exquisite (kskw)

excruciating



Some clusters found within words can also be found at the beginning of words

(dislike-slow), at the end of words (important- lamp), or both (escape-

Scotland/ask), but others can't (abstract, invisible)

When a word ending with a consonant or consonants is followed by a word

beginning with a consonant or consonants, a new consonant cluster across words

is formed. These can be particularly difficult to pronounce

Write the words in the correct group:

Escape, complete, approach, control, dislike, abstract, expression,

translate, upstream, exquisite

Clusters with 2 Consonant sounds 3 consonant sounds 4 consonant

sounds





Answer:

Escape, complete, approach, control, dislike, abstract, expression, translate,

upstream, exquisite

Clusters with 2 Consonant sounds 3 consonant sounds 4 consonant

sounds

Escape

Approach

Dislike

Translate

Control

complete

Abstract

Expression

Exquisite

upstream



2.Make the phonetic analysis of the following words:

Insomnia, paparazzi, momentous

3Classification of noise consonants

Answer: Noise consonants vary:

1.In the work of vocal cords: voiced: : [b,d, g,v, ʤ, ʒ, δ, z] voiceless:

[p,t,k,f,Ө, s,f,h,tʃ],

2.In the degree of force of articulation: weak: [b,d, g,v, ʤ, ʒ, δ, z] strong:

[p,t,k,f,Ө, s,f,h,tʃ]



#13 Билет

1. Consonant clusters at the end of the word.

Answer: A consonant cluster (or consonant blend) is a group of consonants which

have no intervening vowel. In English, for example, the groups /spl/ and /ts/

are consonant clusters in the word splits.

There are many more combinations of consonant sounds possible at the end of

English words than at the beginning. There can be up to four consonant sounds in

a final consonant cluster:

Words with 2 final consonants 3 final consonants 4 final

consonants

Honest [st]

Jump [mp]

Wrapped [pt] Helped [lpt]

Next [kst]

Crisps [sps] Prompts [mpts]

Glimpsed [mpst]

Texts [ksts]

Some final clusters with three or four consonants can be difficult to pronounce

even for native English speakers, so in some words these are commonly

simplified. For example, the middle consonant of the clusters [kts], [mps],

[mpt], [nts], [ndz], [skt] is hardly heard or sometimes even left out.

Products- products[prodʌks]

Camped- camped[kæmt]

Hands hands[hænz]

Leaving final consonants out of consonant clusters at the end of words can

cause misunderstanding, and you should avoid this. For example, say:

Product (not: product), jump (not: jump)

Don’t be tempted to add vowels to consonant clusters in order to make them

easier to say, as this can also cause misunderstanding:

1. Avoid adding an extra vowel (usually [i] or [ǝ]) between consonants :

watched ( not watchid)

2. Avoid adding an extra vowel at the end of an adjective, as this can

sound like a comparative form: fast (not: fastǝ because it sounds like

‘faster’)

3. Avoid adding an extra vowel (usually [ǝ] or [u]) at the end of the word:

last (not: lastǝ)



Match a word from box A with a word from box B to make compound nouns. And

explain new consonant clusters across words. Example: rock music [k] is

shortened, tourist trap [t] is left out

A.

first direct general golf lamp B.

Speech shade class club strike

Answer: Match a word from box A with a word from box B to make compound nouns.

And explain new consonant clusters across words. Example: rock music [k] is

shortened, tourist trap [t] is left out

A.

first direct general golf lamp B.

Speech shade class club strike



Golf club (no simplification)

First class( t is left out)

Direct speech (t is left out)

Lamp shade (no simplification)

General strike (no simplification)

2. Make the phonetic analysis of the following words:

Inaudible, memorable, mosque

3. Classification of vowels according to length:



#14 Билет

1. Adding information and changing topic.

Answer: A number of words and phrases are used to introduce a piece of

information that is related to what has just been said. Many of these are

typically said in their own speech unit with a rising or falling tone:

A: We haven’t got any coffee left

B:// in THAT case //, I'll just have water, thanks .

A: there is no point in keeping this jacket, it's full of holes.

B://Also//, the zip's broken.

Other words and phrases like this include: at the same time, in the same way,

similarly, otherwise etc.

When we want to change the topic in a conversation or to start talking about a

different aspect of the same topic, we often begin with a word or phrase with a

falling tone in its own speech unit:

A: I really like he town square

B: Lovely, isn't it?// RIGHT , so what would you like to see next?

Other words and phrases like this include: anyhow, incidentally, (this suggests

that what is going to be said is less important than what has come before) now,

well.

2. Think of a suitable way to complete B part and write it in the space.

Then say the B part using appropriate tone on the phrase in bold.

a. A: Bridget and Steve are coming next week.

B: In that case , __________________.

b. A: I've got an assignment to do by Monday.

B: I won't see you over the weekend, then. Incidentally , _____________.

c. Will you be coming to watch the concert?

No, it's too expensive. Besides , ___________________________.

Answer: In that case, (fall-rising tone) I'll take a couple of days off work.

Incidentally (falling tone), Have you seen Mona recently?

Besides (falling), I keep telling you it's not for sale.

2.Make the phonetic analysis of the following words:

Chapel, harbor, vandalism

3. Classification of consonants according to place of articulation:

According to the position of the active organ of speech against the point of

articulation consonants may be:

4. Labial

5. Lingual

6. Glottal

1.Labial consonants are made by the lips. They may be bilabial and labio-

dental. Bilabial cons. Are produced when both lips are active. They are:

[p,b,m,w]

Labio-dental cons are articulated with the lower lip against the edge of the

upper teeth. [f,v]

2.Lingual consonants are classified into forelingual, mediolingula, backlingual

Forelingual cons are articulated with the tip or the blade of the tongue

Acc.to the place of obstruction forelingual cons:

Interdental [Ө, s,z,n,l]

Dental

Alveolar: t,d

Post alveolar: r

Palato alveolar : ʃ, ʒ, ʤ, tʃ

Mediolingual cons are produced with the front part of the tongue. They are

always palatal: j,η

Backlingual cons are also called velar, because they are produced with the back

part of the tongue raised towards soft palate: k,g

3.Glottal cons h is articulated in the glottis.

#15 Билет

1. Intonation in Question tags.

Answer: A question tag is a question added at the end of a sentence. Speakers

use question tags chiefly to make sure their information is correct or to seek

argument.

Intonation In Question Tags

When a tag is spoken, the voice can go up or down. If the voice goes up, it is

called Rising Intonation and if it goes down, it is called Falling Intonation.

It is a nice day today, isn’t it? ↘

A falling intonation means that the speaker is sure (or almost sure) that the

statement is true. The speaker knows that it is a nice day. The tag is not a

real question. He is inviting his friend to continue the conversation.

You have been on holiday, haven’t you? ↗

A rising intonation means that the speaker is less sure. He thinks that his

friend has been on holiday, but he isn’t sure. The tag is more like a real

question.

Read the following sentences with the correct intonation of tag questions.

1. You can't answer all the questions, can you? -

2. You will help me to do the dishes, won't you? -

3. He believes you, doesn't he? -

4. The teacher should explain the lesson, shouldn't he? -

5. The boy didn't know the lesson, did he? –

Answer:

2.Read the following sentences with the correct intonation of tag questions.

1. You can't answer all the questions, can you? - rising

2. You will help me to do the dishes, won't you? - falling

3. He believes you, doesn't he? - rising

4. The teacher should explain the lesson, shouldn't he? - falling

5. The boy didn't know the lesson, did he? - falling

2.Make the phonetic analysis of the following words:

violence, provincial, overcrowding

3Classification of vowels according to tongue position:

Classification of vowels according to the principle of tongue position

Moving up and down in the mouth various parts of the tongue may be raised to

different height towards roof of the mouth.

When the front or the back of the tongue is raised high towards the plate the

vowel is called close. [i:, i, u, u:]

When the highest part of the tongue occupies the position intermediate between

the close and the open one mid vowels are pronounced. [e, ^, ʒ:, ә]

When the front or the back of the tongue is as low as possible in the mouth open

vowels are pronounced. [ᵆ, a:, Ͻ, Ͻ:]

#16 Билет

1. Word stress and prominence.

Answer:We use two terms that are related but different: stress and prominence.

Most dictionaries which give the pronunciation of words also indicate which

syllables have stress. For example: CALD shows that ‘party’ and ‘remember’ have

stress on only one syllable.

When a word is used in conversation and emphasized, one of the stressed

syllables is made ‘prominent’. In a one-stress word this is the stressed

syllable, and in a two- stress word it is usually the syllable with main

stress. Prominent syllables are shown in this book in capital letters:

I’m going to a PARty I can’t remember

• Prominence can move to the secondary stressed syllable in a word like

‘controversial’ when it is followed by a word with another prominent syllable,

particularly when the first syllable of the following word is prominent:

She gave a CONtroversial Answer

This is sometimes called ‘stress shift’. Stress shift can only happen in words

where a secondary stress comes before main stress.

,under’stand- UNDERstand EVerything

,disap’pointing- DIS appointing OUTcome

Other words which have stress shift include:

,Alto'gether, ,inde'pendent, ,indi'stinct, ,medi'ocre, ,satis'factory,,

uni'versity, ,week'end, ,worth'while

Some place names which have main stress on the last syllable, such as:

,Ber'lin,, Kow'loon, ,Montre'al

Teen numbers – ,thir'teen, ,nine'teen, and two part numbers- ,forty-'five



2. Write the words in the correct group:

Champion, international, marathon, referee, final, celebrity, basketball,

disadvantages, recognition, facilities, spectators, athletics

Stress on the 1st syllable Stress on 2nd syllable Stress on 3rd syllable

Champion







2.Make the phonetic analysis of the following words:

Cosmopolitan, nightingale, bagel

3. Classification of vowels according to the stability of articulation

Stability of articulation. Vowels are grouped into 3 groups: Monophthongs,

diphthongs, diphthongoids.

Monophthongs are vowels the articulation of which is almost unchanging: [i,e, ᵆ,

a:, Ͻ, Ͻ:, u, ^, З:, Ә]

In the pronunciation of diphthongs the organs of speech glide from one vowel

position to another within one syllable:[ ei, ai, Ͻi, au, зu, iә, έә, uә]

In the pronunciation of diphthongoids the articulation is slightly changing but

the difference between the starting point and the end is not so distinct as it

is in the case of diphthongs. [i:, u:]



#17 Билет

1. Suffixes and word stress.

Answer: Suffixes and word stress. SEE!!! - p28Eng Pr.

Some words are made up of a root and a suffix:

Root danger ous suffix

In some words with suffixes, the stress stays on the same syllable as in the

root. Compare:

'danger and: 'dangerous

In other words, the suffix changes the stressed syllable. Compare:

'commerce and com'mercial

Which suffixes don’t usually change the stress pattern and which have the main

stress?

Comfortable, amplifier, regretful, industrious, mysterious,

Japanese.

Answer: Suffixes which don't usually change the stress pattern in the root word

include –able, -age, -al –er, -ful, -ness, -ous, -fy

'Comfort-'comfortable 'amplify-'amplifier ' regret- 'regretful

Exceptions with –able, -al include: ad'mire- 'admirable, 'medicine-me'dicinal,

pre'fer-'preferable, 'agriculture- agri'cultural

Before the the suffixes –ious, -ulous, -orous, -eous main stress usually come in

the syllable before the suffix:

'Industry- in'dustrious 'mystery- my'sterious

Some suffixes themselves usually have the main stress. These include –ee, -eer,

-ese, -ette

Japan'ese

Exceptions include: 'omelette, 'etiquette, em'ployee

2.Make phonetic analysis: Lenses, substance, radiation

3. Classification of vowels according to lip position:

The shape of the mouth cavity is also largely dependent on the position of the

lips. When the lips are neutral or spread the vowels are termed unrounded. [i:,

i, e, ᵆ, a:, ^, ʒ:, ә]

When the lips are drawn together so that the opening between them is more or

less round the vowel is called rounded. [Ͻ, Ͻ:, u, u:]




9 Билет


1. Tones in question tags.

Answer: Question tags are short questions added to the end of a statement

usually to produce a response from a hearer. We use a falling tone for question

tags when we expect the hearer to acknowledge that what we have just said is

correct, f.ex when we are giving our opinion:

They didn't PLAY very well , DID they ?

GREAT FILM , WASn't it ?

We use a rising tone when we invite the hearer to say whether what we have just

said is correct or not, for ex, when we are not certain that smth is true:

japanESE , ISn't It ?

Notice that question tags are often used after statements where the subject or

subject and verb have been left out.

Question tags usually have a falling tone when the statement is obviously

correct:

Ypu're not WELL , ARE you ?

We also use a falling tone when we want the hearer to admit that smth they may

not have accepted before is, in fact, correct:

TOLD you I was RIGHT , DIDn't ?

When both the statement and the question tag are positive , the question tag

usually has a rising tone:

Came by CAR , DID you ?

Question tags (will you, can't you, won't you, would you, shall we) can be added

to imperative sentences. These tags usually have a rising tone and are often

used to soften a request or command:

Let's get the EARlier train , SHALL we ?

Suggest an appropriate question tag to complete B's responses. Then read using

either a rising or falling tone on the tag as appropriate.

a. A: Don't forget your gloves.

B: They're yours, …………?

b. A: He could have been killed crossing the road like that.

B: What a stupid thing to do, ………….?

c. A: What a terrible noise.

B: You're not a rock music fan, ……….?

Answer: a. aren't they b. wasn't it c. are you

2.Make the phonetic analysis of the following words:

Sentenced Verdict Court

3.Classification of vowels according to lip position

The shape of the mouth cavity is also largely dependent on the position of the

lips. When the lips are neutral or spread the vowels are termed unrounded. [i:,

i, e, ᵆ, a:, ^, ʒ:, ә]

When the lips are drawn together so that the opening between them is more or

less round the vowel is called rounded. [Ͻ, Ͻ:, u, u:]




8 билет


1. Falling and rising tones.

Answer:

Tone is the use of pitch in language to distinguish lexical or grammatical

meaning—that is, to distinguish or inflect words. All verbal languages use pitch

to express emotional and other paralinguistic information, and to convey

emphasis, contrast, and other such features in what is called intonation, but

not all languages use tones to distinguish words or their inflections,

analogously to consonants and vowels. Such tonal phonemes are sometimes called

tonemes.

In each speech unit there is one main movement of the voice , either up or down,

starting on the last prominent word of the speech unit.

// you'll aRIVE // at CENtral STAtion //

Speech units have either a falling tone or rising tone

A falling tone or a rising tone can extend over just one word ( which may be

only one syllable) or over a number of non prominent syllables at the end of a

speech unit:

//NO //

// he WORKS in a Supermarket //

// I've ALways wanted to go there //

// YES //

// is that CHOColate MILKshake //

// do you LIKE living in Paris //

Choosing a falling tone indicates that the information in the speech adds some

''news'': it is information that the hearer is not expected to know already.

Choosing a rising tone indicates that the information in the speech unit is 'not

news' : it is information that the speaker and hearer already share.

Distinguishing 'news' from 'not news' in this way can help the hearer understand

what is being said.

See you on Saturday.

//but i'll be in LONdon // at the weekEND //

In this sample the fact that I'll be in London is news to A whereas the weekend

not news it is the time we are talking about Saturday.

Decide whether the speech units in the B parts have a rising tone (↑) or a

falling tone (↓).

1. A:What time shall we leave?

B: \ we could go now __\ as you’re ready___\

2. A: What time did David get back?

B: \ I heard him come in ___\ at about three___\

3. A: I’m not sure his plan would work very well.

B: \ I thought his suggestion ___\ was ridiculous ___\

Answer: 1. 2. 3.

2.Make the phonetic analysis of the following words:

Mugger- Committed- Investigated-

3.Classification of vowels according to the principle of tongue position

Moving up and down in the mouth various parts of the tongue may be raised to

different height towards roof of the mouth.

When the front or the back of the tongue is raised high towards the plate the

vowel is called close. [i:, i, u, u:]

When the highest part of the tongue occupies the position intermediate between

the close and the open one mid vowels are pronounced. [e, ^, ʒ:, ә]

When the front or the back of the tongue is as low as possible in the mouth open

vowels are pronounced. [ᵆ, a:, Ͻ, Ͻ:]




7 билет


1. Repeat questions.

Answer:

We use some questions to get people to repeat all or part of what they have

said. We mmay want to check that we heard it correctly, or perhaps we found it

surprising. Because these questions are usually making sure they often have a

rising tone.

Some repeat questions consist of-

- A single wh-word

(who, what, where, when, why, how, which)

A: She used to work in Wollongong. B: WHERE ?

- A phrase beginning with a wh-word (e.g how many, what sort, what time)

A: I paid 200000 dollars for it. B: HOW much ?

- A longer question beginning with a wh-word (e.g When did you get there?)

A: It starts at midday. B: WHEN does it star ?

All these repeat ques-s have a rising tone starting on the wh-word.

When ques-s are used to find out, they have a falling tone. In these finding out

questions the falling tone starts after the wh-word.

A: I'll meet you at eight. B: WHAT time ? (making sure)

But: A: I'll meet you at the station . B: what TIME ? (finding out)

Choose a question to complete each conversation. (you won’t need them all)

How many? How much? What time was it? She’s doing what? Why was he there? When

do you need it? How old is it?

1. A: It only cost me fifty pounds. B: ______________

B: Fifty pounds.

2. A: I need it for Thursday. B: _____________________

B: Thursday.

3. A: It’s a couple of centuries old. B: ________________

A: About two hundred years.

Answer: 1. HOW much ? 2.WHEN do you need it ? 3. HOW old is it ?

2.Make the phonetic analysis of the following words:

Shoplifter- Pickpocket- Burglar-

3.Classification of vowels according to the stability of articulation

Stability of articulation. Vowels are grouped into 3 groups: Monophthongs,

diphthongs, diphthongoids.

Monophthongs are vowels the articulation of which is almost unchanging: [i,e, ᵆ,

a:, Ͻ, Ͻ:, u, ^, З:, Ә]

In the pronunciation of diphthongs the organs of speech glide from one vowel

position to another within one syllable:[ ei, ai, Ͻi, au, зu, iә, έә, uә]

In the pronunciation of diphthongoids the articulation is slightly changing but

the difference between the starting point and the end is not so distinct as it

is in the case of diphthongs. [i:, u:]




6 билет


1. Tones in questions 2.

Answer:

Questions are often used to make a comment or exclamation rather than to find

out or check information. An answer is not necessarily expected.

Negative yes-no questions are commonly used to show surprise, pleasure, etc,

particularly when we encourage others to agree with us. These usually have a

falling tone:

WASn't it TERrible ?

HAVen't been STUpid ?

In informal English we can also use positive yes-no questions, particularly to

express criticism. These often have a rising tone:

Wh-questions are also used to make comment, particularly ones with modal verbs.

These usually have a falling tone:

HOW was I supposed to know ?

WHAT's it to do with YOU ?

Sometimes we ask a question and suggest a possible answer ourselves before the

hearer replies. As the purpose of these possible answers is to make sure that

what we think we know is correct, they usually have a fall-rising tone

Where are you off to? The Supermarket ?

We can use questions to give instructions to give or make suggestions. These

usually a falling tone. And often include modal verbs:

Will you PLEASE leave it aLONE ?

Would you turn the LIGHT off ?

Do you think the questions in Bs responses are more likely to have a rising tone

(put ↑) or a falling tone (↓)?

a. A: I’ve just got a job in Alaska.- B: Are you serious?___

b. A: I don’t think any of these jackets will fit. B: How about this one?

______

c. A: Great weather we’re having. B: Isn’t it fantastic? _____

Answer: a. b. c.

2.Make the phonetic analysis of the following words:

Cardigan- Scruffy- Unbelievably-

3.Classification of lingual consonants:

Answer: Lingual consonants are classified into forelingual, mediolingula,

backlingual

Forelingual cons are articulated with the tip or the blade of the tongue

Acc.to the place of obstruction forelingual cons:

Interdental [Ө, s,z,n,l]

Dental

Alveolar: t,d

Post alveolar: r

Palato alveolar : ʃ, ʒ, ʤ, tʃ

Mediolingual cons are produced with the front part of the tongue. They are

always palatal: j,η

Backlingual cons are also called velar, because they are produced with the back

part of the tongue raised towards soft palate: k,g




5 билет


1. Tones in questions 1.

When we ask a question, we might be trying to find out information that we don't

already know. Alternatively, we might ask a question in order to make sure that

information we think we know is in fact, correct.

Finding out questions usually end with a falling tone:

WHAT part of SPAIN were you in ?

HOW much ARE they ?

Because wh-questions are often used to find out information, they often although

not always, end with a falling tone

Making sure ques-s usually end with risisng or fall-rising tone.

Was BRIan there ? or was BRIan there ?

Because yes –no ques-s are often used to make sure, they often although not

always, end with a rising or fall-rising tone.

In making sure questions we can usually use a fall-rising tone or a rising tone

with little difference in meaning. However, a fall-rising tone often sounds more

polite than a rising tone. In particular, a fall-rising tone is often preferred

in questions asked for social reasons, that is mainly to be polite and friendly

rather than to check information.

Do you WANT to take your COAT off ?

Are you SURE you can MANage that ?



Decide whether the speaker is ‘finding out’ or ‘making sure’. Underline your

answer.

a. Were the police involved? Finding out/ making sure

b. Are you feeling okay now? Finding out/ making sure

c. Don’t we turn left here? Finding out/ making sure

d. Why didn’t you phone me earlier? Finding out/ making sure

e. How do you get the top off? Finding out/ making sure

Answer: a. making sure b. Finding out c. making sure d. Finding out e.

making sure

2. Make the phonetic analysis of the following words:

Nosebleed- Infection- Backpack-

3. Classification of labial consonants:

Answer: Labial consonants are made by the lips. They may be bilabial and labio-

dental. Bilabial cons. are produced when both lips are active. They are:

[p,b,m,w]

Labio-dental cons are articulated with the lower lip against the edge of the

upper teeth. [f,v]




4 билет


1. Cleft sentences.

Answer: A cleft sentence is divided into two parts, allowing us to focus

particular attention on information in one part of the sentence. Cleft sentences

are common in speech. In these examples the focus is on 'my gold necklace'

What I lost was my gold necklace.

A what-cleft ( sometimes called pseudo-cleft) has what + subject +verb in the

first clause followed by be+ the focus.

It was my gold necklace that I lost.

An it- cleft has it+be +the focus in the first clause and the first clause is

followed by a relative (that or who) clause.

What-clefts typically have a fall-rising tone at the end of the what-clause and

a falling tone in other part of the sentence. Remember that the tone begins on

the last prominent syllable of the speech.

A: I can't get the chain back on my bike.

B: WHAT you need to DO is take the WHEEL off

We can us all instead of what if we want to emphasise that only thing is done.

A: Paul hasn't spoken to me since I scratched his car.

B: ALL you've got to SAY is that you're SORy

It-clefts typically have a falling tone in the clause beginning with it. Tone

choice in the relative clause depends on meaning in context.

A: Pity about the flowers. They must have been eaten by snails.

B: it was the FROST that KILLED them

In this sentence this information is not news.

She walked into a clearing in the frost…

…and it was THEN that she SAW him . (this information is news).

Expand the notes to make it-cleft responses. Then draw a falling tone in the

clause beginning with it then either a falling or fall-rising tone, as

appropriate, in the relative clause.

a. A: How is Dan getting n in Sydney?

B: (his brother- went to Australia)

b. A: You looked uncomfortable during the meeting.

B: (my back- aching)

c. A: I suppose the Liberals will raise taxes now they are in government.

d. B: (the Democrats – won the election)

Answer:

1. It was his brother who went to Australia

2. It was my back that was aching

3. It was the Democrats who won the election

2.Make the phonetic analysis of the following words:

Blister, sneezing, antiseptic

Blister- ['blistә] 7 letters, 2 syllables, 2 vowels, 2 short vowels, 4

consonants, acc.to degree of voice: noise cons-s: 1voiced: b, 2voiceless: s,t,

sonorants: L, acc.to place of artic-n: labial: 1bilabial: b, lingual:

2interdental: l, s, 1 alveolar: t, acc to manner of place: noise cons:

2occlusive stops : b,t, 1constrictive fricatives: s, sonorants: 1constrictive:

L.

Sneezing-[sni:ziη] 8 letters, 2 syllables, 2 vowels, 1 short, 1 long, 4 cons,

acc to degree of voice: noise cons: 1voiced: z, 1 voiceless: s. 2sonorants: η,

n, acc to manner of artic-n:2 noise cons: constrictive fricative: s,z, 2

occlusive sonorants: n, η. Acc to place of artic-n: lingual: 3 interdental: s,z,

n, 1 mediolingual: palatal:η

Antiseptic- [ᵆnti'septic] 10 letters, 3 syll, 4 vowels, 4 short vowels, 6 cons,

acc to degree of noise: 5 voiceless, 1 sonorants: n, acc to manner of art-n: 4

occlusive stops: p,t,k,t, 1 constrictive fricative: s, 1 occlusive sonorants: n.

3.Classification of consonants according to the place of articulation:

According to the position of the active organ of speech against the point of

articulation consonants may be:

1. Labial

2. Lingual

3. Glottal

1.Labial consonants are made by the lips. They may be bilabial and labio-

dental. Bilabial cons. Are produced when both lips are active. They are:

[p,b,m,w]

Labio-dental cons are articulated with the lower lip against the edge of the

upper teeth. [f,v]

2.Lingual consonants are classified into forelingual, mediolingula, backlingual

Forelingual cons are articulated with the tip or the blade of the tongue

Acc.to the place of obstruction forelingual cons:

Interdental [Ө, s,z,n,l]

Dental

Alveolar: t,d

Post alveolar: r

Palato alveolar : ʃ, ʒ, ʤ, tʃ

Mediolingual cons are produced with the front part of the tongue. They are

always palatal: j,η

Backlingual cons are also called velar, because they are produced with the back

part of the tongue raised towards soft palate: k,g

3.Glottal cons h is articulated in the glottis.




3 билет


1. Tails.

Answer : in informal spoken English, tails are sometimes used at the end of a

sentence to emphasise or make clearer what we have just said. We often use them

when we give an evaluation of something:

It's a really good PHOto , THAT (tail) one

She's a JUDGE, my AUNT (tail)

Tails consist of a noun phrase. They usually have a rising tone because they are

referring to or expanding on something that has been said before.

Some tails consist of this, that, these or those or a phrase beginning with one

of these words. These tails usually emphasise what we are saying:

They're all we've got LEFT, THOSE two.

They taste GREAT, these BIScuits.

Other tails make clear who or what we are referring to:

He's good COOK, Nigel (Nigel is a good cook)

Match the sentence beginnings and the tails.

a. It's so boring, _1_

this cream.

b. I think it's gone off, _2_

tennis.

c. I took them myself, _3_ the one

with the fur collar.

d. That's my coat, _4_ our

neighbor.

e. They're a bit unfriendly, _5_ most of

these photos.

Answer: a-2, b-1, c-5, d-3, e-4

2. Make the phonetic analysis of the following words:

Cheerful, conscientious, stubborn

Cheerful- ['tʃiәfl]- 8 letters, 2 syllables, 2 vowel sounds, 2 short vowels,

long vowel-no, 3 cons sounds, noise cons- voiced-no, 2 voiceless- f, tʃ,

1sonorants –l.

Conscientious- [,kϽnʃi'enʃәs] 13 letters, 3 syllables, 4 vowels, 4 short vowel

sounds, 6 cons, noise cons: 4 voiceless-k, ʃ, ʃ, s, voiced-no, 2 sonorants- n,n.

Stubborn- ['st^bәn]- 8 letters, 6 sounds, 2 syllables, 2 vowels, 2 short vowel

sounds, 4 cons. sounds, noise cons: 1voiced-b, 2 voiceless-s,t, 1 sonorants-n

3. Classification of consonants in the manner of articulation.

Acc to the manner of articulation cons. May be of four groups:

1. Occlusive

2. Constrictive

3. Occlussive-constrictive

4. Rolled

Noise consonants:

1. Occlusive noise cons: [p,t,b,d,k,g]

2. constrictive fricatives (noise cons): [f,v,Ө, δ, s, z., ʃ, ʒ, h]

3. Occlussive-constrictive (affricates): [tʃ, ʤ]

Sonorants:

1. Occlusive:m,n,η

2. Constrictive: w,l,r,j




2 билет


1. Falling and rising tones.

Answer:Tone is the use of pitch in language to distinguish lexical or

grammatical meaning—that is, to distinguish or inflect words. All verbal

languages use pitch to express emotional and other paralinguistic information,

and to convey emphasis, contrast, and other such features in what is called

intonation, but not all languages use tones to distinguish words or their

inflections, analogously to consonants and vowels. Such tonal phonemes are

sometimes called tonemes.

In each speech unit there is one main movement of the voice , either up or down,

starting on the last prominent word of the speech unit.

// you'll aRIVE // at CENtral STAtion //

Speech units have either a falling tone or rising tone

A falling tone or a rising tone can extend over just one word ( which may be

only one syllable) or over a number of non prominent syllables at the end of a

speech unit:

//NO //

// he WORKS in a Supermarket //

// I've ALways wanted to go there //

// YES //

// is that CHOColate MILKshake //

// do you LIKE living in Paris //

Choosing a falling tone indicates that the information in the speech adds some

''news'': it is information that the hearer is not expected to know already.

Choosing a rising tone indicates that the information in the speech unit is 'not

news' : it is information that the speaker and hearer already share.

Distinguishing 'news' from 'not news' in this way can help the hearer understand

what is being said.

See you on Saturday.

//but i'll be in LONdon // at the weekEND //

In this sample the fact that I'll be in London is news to A whereas the weekend

not news it is the time we are talking about Saturday.

Underline the last prominent word (where the main movement of the voice begins)

Then show whether the voice rises (↑) or falls (↓) from there.

a. Was she really?____

b. I suppose so.______

c. I’ve always lived around here. _______

d. It’s broken down again. ______

e. Shall I have a go?____

Answer:

1. Was she really tired?

2. I suppose so.

3. I’ve always lived around here.

4. It’s broken down again.

5. Shall I have a go?

2. Make the phonetic analysis of the following words:

Impatient – [im'peiʃnt] 9 letters, 3 syllables, 3 vowels, 1 diphtong , 3 short-

i,i,e , 0 long, 5 cons-s, acc to the degree of voice, 3 strong noise cons- p,

ʃ,t, acc to the work of vocal cords: voiced-no, 3 voiceless p, ʃ,t, the

manner of articulation: 2 occlusive voiceless cons- p,t, 2occlusive nasal

sonorants-m,n, 1 fricatives- ʃ, the place of articulation:2 labial: 2bilabial:

p,m, lingual: interdental: n, alveolar: t, palato alveolar- ʃ.

Unsociable- [^n'sәuʃәbl]- 10 letters, 4 syllables, 4 vowels, 4 short vowels,

long vowels- no, 1 diphtong әu, 5 consonants, noise cons- 1voiced-b, 2

voiceless- s, ʃ, 2sonorants-m,l.

Impulsive- [im'p^lsiv] 9 letters, 3 syllables, 3 vowels sounds, 3 short vowels

sounds, 5 cons, noise cons- 1voiced-v, 2voiceless-p,s, 2sonorants-m,l.

3. Classification of noise consonant sounds.

Answer: Noise consonants vary:

1.In the work of vocal cords: voiced: : [b,d, g,v, ʤ, ʒ, δ, z] voiceless:

[p,t,k,f,Ө, s,f,h,tʃ],

2.In the degree of force of articulation: weak: [b,d, g,v, ʤ, ʒ, δ, z] strong:

[p,t,k,f,Ө, s,f,h,tʃ]










#Modality. The use of oblique moods in simple sentence.

Modality – a speaker’s or writer’s attitude towards a state of the world. Modality shows whether something is real or true. Mood is a means of expressing modality. It’s the form of the verb which shows in what relation to reality the speaker places the action expressed by the predicate verb.
The Oblique Moods express unreal hypothetical or problematic actions.
We can use Subjunctive I, II, Suppositional or Conditional Mood in simple sentences.
SUBJUNCTIVE I:
a) Formulaic expressions denoting wish, concession
Long live the Queen! Come what may!
b) Commands, request with indefinite pronouns as subjects
Everybody leave the room.
SUPPOSITIONAL:
a) Beginning with And what if…?
SUBJUNCTIVE II:
a) Wish or regret
Oh that… If only…
b) Desirability, possibility (with modal verbs would, could, might)
Where could we stay for the night?
c) Preference – would rather + infinitive
I would rather stay at home
d) Advice – had better +infinitive
CONDITIONAL:
a) With expressions But for… Except for… In your place…
b) With implied condition
I wouldn’t insist on it (in your place)
c) To sound polite, less straightforward
I should like to speak to you


#Negation in the sentence.

A sentence is made negative by putting the particle not, which is the most widely used negator, immediately after the auxiliary verb.
Uncontracted – do not, have not
Contracted – don’t, haven’t
Other negators: no, nobody, no one, none, nothing, nowhere, neither, never, neither…nor.
No – a determiner. Used with a singular or plural noun, which has no other determiner (article, poss or dem pronoun)
He’s no teacher. (no pedagogical abilities)
Determiners which do not occur outside negative or interrogative sentences, conditional clauses, time clauses beginning with before – non-assertive (yet, ever, at all, any more, long).

Transferred negation: after verbs like believe, suppose, think in the main clause
I don’t believe you two have met, have you?
Double negation: two negatives neutralize the sentence, making it positive
I couldn’t do nothing.
Sometimes adds emphasis.


#The subject. Ways of expressing the subject.

The subject denotes an agent, an instrument, a recipient, and other participants in an action.
It occurs with all types of verbs, is characteristically a noun phrase or a pronoun, a numeral, gerund, infinitive. The subject is reflected in a tag question by a pronoun form. May correspond to a by-phrase in passive structures.
Ways of expressing:
1. Simple – a single word: The fog is thinning.
2. Phrasal – phrase: One foot is better than two crutches.
3. Complex – predicative construction/complex:
a) For-to inf construction: It’s easy for you to say so.
b) A gerundial complex: Your knowing a thing is nothing.
4. Clausal – a subject clause:
What I need is a piece of advice.


#Subjects IT and THERE

Notional and formal.
Notional has 2 meanings:
1. Personal it – a definite thing or an abstract idea. Translated as он, она, оно.
The elephant is intelligent. It never forgets.
2. Demonstrative it – points out some person or thing expressed by a predicative or refers to the thought in a preceding statement.
It’s Jane.
They were shouting. It was terrible.
Formal subject it is used to complete the structure of the sentence grammatically.
1. Impersonal it – weather, time, distance, measurements, things in general.
It was too late.
2. Introductory it – introduces the notional subject expressed by inf, gerund, inf/ger phrase, predicative complex, or a clause.
It felt funny watching myself on TV.
3. Emphatic it – used in cleft sentences.
It was Jane that bought dinner.
EXISTENTIAL THERE
Expresses the existence of a person or non-person denoted by the notional subject. THERE behaves like a grammatical subject. THERE is used with to be or verbs like seem, appear, exist, remain, come.
There comes a time when you have to make a choice.


#The noun. Semantic classification.

The noun is a notional word which refers to people, animals, inanimate things, ideas…
MORPHOLOGICAL COMPOSITION
simple nouns — cat, desk, floor, grass, toy
derived nouns
• abstract nouns —freedom, likelihood, meeting
• concrete nouns —student, librarian, inventor
compound nouns --- airport, living room, stand-by
converted nouns — a walk (from a verb), a native (from an adjective)
SEMANTIC CHARACTERISTICS
Proper nouns and common nouns.
Proper – particular person, place, thing, idea. Generally spelt with a capital letter.
Common nouns are divided into count and uncount.
There are a number of nouns in English which refer to a set of objects collected together – collective nouns. They include group nouns, nouns of multitude, mass nouns.
GROUP NOUNS
Are countable, refer to groups of individuals. May be treated as sg and pl.
Family, herd, crew, team, nation
NOUNS OF MULTITUDE
Are used as plurals and have no plural ending.
People, police, cattle (can be combined with numerals – 36 cattle), poultry, livestock
MASS NOUNS
2 groups: sg and pl
SG – substance which can be divided into separate objects
Furniture, grass, hair . PL – clothes, goods, earnings


#The category of number. Irregular plurals. Singular and plural invariable nouns.

Number – the form of the noun which shows whether one or more than one object is meant.
Variable have sg and pl. Invariable have only sg or only pl.
IRREGULAR PLURALS
Voicing: 12 nouns ending in –f form their plurals changing f to ve
Wife, life, wolf, calf, knife, half, self, shelf, thief, leaf, elf, loaf
Mutation or a change of vowel: men, women, mice, lice
-En plural: oxen, children, brethren
Zero: nationality nouns, quantitative nouns (million, dozen), nouns in –s (series, means), animal names (sheep, deer)
SINGULAR INVARIABLE NOUNS
Material nouns: sand, water
Abstract nouns: music, homework
Proper names: London
Substantivized adjectives: the true, the beautiful, the unknown
Some nouns ending in –s: diabetes, billiards,news, aerobics
Some proper names: The United States, Athens
PLURAL INVARIABLE NOUNS
Words denoting things consisting of 2 matching parts: shorts, scissors, jeans
Plural proper names: The Hebrides, the Middle Ages
Unmarked plural nouns: cattle, police, clergy
Substantivized adjectives: the rich, the poor, the old
+outskirts, minutes, thanks, stairs, earnings, finals


#Subject-verb agreement. Agreement with simple and pronoun subjects.

Agreement refers to the way the verb has a form appropriate to the number and person in subject.
SIMPLE SUBJECT
1. Invariable singular nouns take a singular predicate (water, news, cash, money, billiards, measles)
There is a possibility of a shift in meaning making some nouns countable:
Last summer experiences have influenced his attitude to life.
2. Invariable plural nouns take a plural verb (cattle, police, shorts, the Hebrides, goods)
Some nouns may have both pl and sg forms, we can distinguish them in the context:
The crossroads in this city are always busy. This crossroads is dangerous.
Audience, firm, team, jury
-ics: denoting academic disciplines sg, other meanings pl.
PRONOUN SUBJECT
1. If the quantity is expressed by a universal pronoun (everybody, either, each), negative pronoun (nobody, no one, neither), indefinite pronoun (someone, somebody) or pronominal phrases – the verb is singular.
None – both sg and plural, but regular is pl.
2. Both – plural
3. All, interrogative pronouns who, what, which – both sg and pl


#Subject-verb agreement. Agreement with phrasal and homogeneous pronoun subjects.

Agreement refers to the way the verb has a form appropriate to the number and person in subject.
PHRASAL SUBJECT
1. Subjects expressed by quotations, names or titles – sg
2. Numeral expr of addition, subtraction, division – sg
Two and four is six. (when the verb is not to be, it is possible to use pl)
3. Expressions of quantity – agreement with the head word
Some of the children were bored.
4. Time, money, weight, distance, measurements, amounts, quantities +per cent – singular
When percent is used with an of-phrase – agreement with the head word
About 50 percent of the houses need repairs.
5. One – sg
More than one – sg
One or two… - pl
HOMOGENEOUS SUBJECT
1. Two or more items joined by and or both…and – pl.
A yellow and a red car were damaged.
BUT: A yellow and red car was damaged.
2. Subjects are joined by or, either…or, neither…nor, not only…but also – proximity rule
Neither you nor I am right.
Neither I nor you are right.
3. When the subject follows the predicate: proximity rule
There is a table and some chairs.
There are some chairs and a table. As well as, as much as, rather than, more than – agrees with the item that comes first. My sister as well as my parents is a teacher.


#The case of the noun. Formation and use of the Genitive case.

The genitive case denotes a possessive relation with another noun phrase in a clause. Formed:
1. – s
2. “zero” genitive (‘) plural nouns, with Greek names of more than 1 syllable (Achilles’ heel), for…sake (for old times’ sake)
3. With many names ending in (-z) where, in speech, zero is a variant of the regular (iz) genitive: Burns’ or Burns’s poems
4. In compound noun –s to the final component
The genitive case is used with:
1. personal names (Mary’s house)
2. personal nouns ( the little girl’s doll)
3. collective nouns ( the committee’s decision)
4. the names of higher animals (a cat’s tail)
5. geographic names (China’s population)
6. names of newspapers and institutional names (The Gardian’s editorial)
7. temporal or distance nouns (a day’s work)
8. nouns of special interest to human activity (science’s influence)
9. some inanimate nouns in set expressions (a stone’s throw away)


#The case of the noun.Types and meanings of the Genitive case.

Kinds of genitive:
• Possessive genitive
a. Proper: Mr.Johnson’s passport
b. Partitive (part of a whole): the dog’s tail
c. Social: my son’s wife
• Subjective genitive (the boy’s application = the boy applied)
• Objective genitive (Caesar’s murder = (x) murdered Caesar)
• Genitive of origin (the girl’s story = the girl told the story)
• Genitive of measure (ten days’ absence – the absence lasted ten days)
• Descriptive genitive (a women’s college = a college for women)
(Descriptive – classifying, all the rest – specifying)
Descriptive: respond to “What kind of…?”, paraphrased by a for-phrase, article refers to the head-word or to the whole expression, form inseparable combination with the following noun, serves as premodifier.
Specifying comes before other adjectives in a noun group, serves as determiners.
Group Genitive.–S added to the last component if it refers to a single idea ( Alex and Andy’s father. They are brothers)
Absolute Genitive.
1. To avoid repetition (Your coat is more fashionable than Ann’s)
2. to denote place where the business is conducted (the butcher’s)
3. place of residence (at my Aunt’s)
Double Genitive. (-s in combination with of-ph.)
1. cannot be a proper noun
2. must be preceded by an indefinite determiner


#The use of articles with count nouns. Functions of the Indefinite and the Definite articles.

The Indefinite article. The main functions: classifying, generic, numerical.
INDEF. ARTICLE
1. Classifying.
a. The speaker is characterizing a person, object or event as a certain class of things of the same kind. (I’m a school teacher)
b. Nouns can be accompanied by pre- or postmodifying attributes. (it’s a very interesting novel)
c. Used with predicative and appositive nouns (I’m a critic and I’m a novelist)
d. Used in predicative and adverbial phrases with like and as (I was trembling like a leaf)
e. Used to introduce some new information (One morning a new man was sitting at the table)
f. there is ( there is a shop)
2. Generic. (noun as a representative of class)
a. Meaning close to every/any (with plurals – no article, no IS)(A sonnet is a poem of 14 lines)
b. In proverbs expr.general truth (A cat has nine lives)
3. Numerical. (the idea of “oneness”) with:
a. Nouns denoting time, measure, weight (We stared at her for a minute or two)
b. Numerals hundred, thousand, million; dozen, score (I’ve told you that a hundred times)
c. After the negative not (not a word, not a trace. Not a word was spoken during her performance)
d. At a time, at a/one gulp, at a/one sitting (he drank it off at a gulp)
e. Between 2 noun groups in expressions denoting prices, salaries, speeds (90 pound a week)
4. wh,such,quiet + A+ N
too, som as + ADG+ A+ N

The Definite Article. (smth is know from general knowledge, from the situation, context) Functions: specifying and generic.
1. Specifying. Single out an object from all other objects of the same kind. The specification is carried out by means of:
a. the situation. (the speaker assumes the hearer can identify the objects in the environment they share) (shall I draw the curtains)
b. the preceding context. It may refer to the word or situation. She spoke aloud. The habit was certainly growing.
c. The meaning of the noun. Unique: the moon, the sun, the sky, the world, the Universe, the north pole, etc. BUT if they modified by a descriptive attribute – the INDEF article (A white moon smiled)
d. A restrictive modifier( by various kinds of attributes, modifiers)
2. Generic. Refers to a thing taken as a type, a genre. (The horse and mule live for 40 years).
a. Limited group: animals, plants, professions, occupations, scientific terms (there was nothing of the artist in her).
b. Man, woman – without
c. Substantivized adjectives and part II:(denote singular non-personal abstract notions)best, impossible, new, old, possible, unreal, unknown.(denote plural personal entities): aged, brave, blind, free, old, poor, needy, strong, weak.
d. With collective nouns: the police, the nobility, the aristocracy.
e. The Russians, the Americans, the catholics, the workers in the meaning ‘the whole body of’ (The Liberals is the second main party)
f. invention


#The use of articles with non-count nouns. Names of materials.

. Generic reference.Names of material are usedwithout any article. (unidentified amount)(This is lead, not silver)
Names of material take no article when they have descriptive modifiers (He was drinking cup after cup of strong black tea).
Names of material can change their meaning and become count nouns when they denote:
• Various sorts of materials and food products (they are now giving you bad teas at the club)
• A portion of drink or food (beer, coffee, coke, rum, tea, yoghurt), (Buy him an ice)
• An object made of some sort of material (he survived by eating a small tin of fruit every day)
2.Withspecific reference – the definite article. Identification is based on:
1. The linguistic context.
• Involves reference backwards, by prior mention (Here’s a glass, some water and three coins. I pour the water into the glass)
• Reference forwards. Restrictive modifier is presented by a limiting prepositional phrase (the water in this glass) or a restrictive relative attributive clause
2. Situation of utterance. (Pass me the salt, please)


#The use of articles with abstract nouns.

Abstract: countable and uncountable. (Names of colours used in general sense are uncountable f.e. Red is often used as a danger sign. When denoting shades of colours, they are countable f.e. the trees were turning yellows and reds)
Count abstract nouns (answer, belief, doubt, effort, fact, idea, job, lie, opinion) can be used in sg and pl. (You could have a very happy life with her. He always has such brilliant ideas)
Uncount abstract nouns (anger, chemistry, impatience, jealousy, pride, relief) are used in sg.
NO ARTICLES
•generic reference (Knowledge is power). No article – abstract noun is modified by a descriptive modifier.
•Nationality and geography (English literature)
•Time (ancient sculpture)
•Degree (perfect surprise)
•Authenticity (real importance)
NB! The def.articleis used in combination with the limiting of-phrase: the French poetry of that period.
- after OF,WITH,IN
INDEF. ARTICLE
1)descriptive modifiers which bring out a special aspect of quality, feeling, state. («некий»)(She looked several years younger and there was a new dignity about her).
2)Certain, curious, peculiar – obligatory use of the indef art.
3)tone,shade
4)shift in the meaning ( a help)
5) it's, hw...(what a pety)
THE:
1)With specific reference
Identification is based on:
•The linguistic context.
i. Involves reference backwards, by prior mention (John laughed and the sound of the laugh was hard)
ii. Reference forwards. Identification is made by smth about to be said.
• Situation of utterance. (And how did you like the music?)
4. Some abstract nouns are never used with the indefinite article: weather, money, news, work, luck, fun, etc. (He hid his watch for fun). Still they can be used with the def articlein case of specification (What the weather like today?). Such rule applies to the words: advice, applause, assistance, progress, information, etc.


#The use of articles with personal names.

INDEF. ARTICLE:
• Individual representative – indef art (Remember you’re an Osborne)
• A certain person unknown to the hearer – the indefarticle(некий) (I’m spending the day with a Miss Warren). Sometimes “certain” precedes the personal noun.
• Name + adjective denoting the mood or unusual quality (I saw an infuriated Jack)
o Concrete objects (A Citroen)
o Someone having characteristics of the person named (If you are a Napoleon, you’ll play the game of power)
DEFINITE ARTICLE:
• The family as a whole (The Browns have lived apart since the war)
• To emphasize that the person is the very one that everybody knows(тотсамый) (I met Paul McCartney the other day. – Do you mean the Paul McCartney)
• When names have limiting modifiers (limiting of-phrase, restrictive relative attributive clause) – the def art (This was not the Simon he had known so long)
• Personal names preceded by a descriptive modifier indicating a permanent quality – either with the def or without art. (You can look at that wonderful photograph of the beautiful Monica Rollo)
WITOUT ARTISCLE:
• Name – without (Anthony shrugged his shoulders).
• Personal names preseded by nouns denoting titles, ranks or family relations – no articles (Lord Byron, aunt Polly, President Lincoln)
• Old, young, poor, dear, honest + name – without article (little Johnny).



#Verb complementation. Delexical and copular verbs.

Delexical
There are a number of very common verbs which are used with nouns to indicate that someone performs an action. The noun is often in the singular and is usually preceded by the indefinite article. These verbs have very little meaning when they are used in this way, so they are often called delexical verbs . The most common: give, have, make, take.(He took a step forward.)

Although a total number of delexical verbs is small, they include some of the commonest words in the language. Delexical structures contribute to the impression of fluency in English
In most cases only one delexical verb is used with a particular noun:
have(is followed by) - belief, dance, respect, chat, sleep, need, cry, talk
take - picture, power, chance, risk, form, responsibility, interest, time, shape
give - shout, cry, sigh, gasp, smile, laugh, scream, whistle
Some nouns refer to speech actions: advice, lecture, reason, speech, answer, report
There are number of nouns which can be used after either have or take( physical activities: bath, drink, job, run, stroll, holiday; using our senses: bite, look, sip, feel, smell, taste)
copular take one complement and serve as a link to what the referent of the subject is or becomes. Te complement of a copular verb - the subject complement and can be expressed by an adjective, a noun phrase, a prepositional phrase, an infinitive phrase of for-to-infinitive construction, a gerundial construction, a gerund phrase or complex. The most common verb is be.

They may be sensory(look, feel, smell, sound, taste), situational or current(remain, keep, seem, appear), becoming or changing(become, get, grow, turn, come)
Verbs referring to a process of becoming or change - usually occur in certain fixed idiomatic expressions
get angry, exited; get dark
become(abstract characteristics) ambitious; become colder and colder
fall(passing into a new state or condition) asleep, sick, ill
go(passing into a diff state) sour, mad, bankrupt
grow fat, louder, faint
ran short, low, wold
turn(with color) brown/(changing) sour, nasty, informer


#Verb complementation. Complex-transitive verbs. Predicative complexes that function as objects only

Some monotransitive verbs take direct objects that can be followed by object complements, which together make up a complex object. These are complex transitive verbs. The direct object generally represents a person or thing, and the object complement adds information about it. This information can:
-describe a state or characteristic of the referent of the direct object: He keeps the garden beautiful.
identify it: They elected her Miss America.
express a role: His friends regard him as a genius at chess.
a circumstance or a situation in which the referent is said to be: I found her lying on the floor.
With some complex transitive verbs object complements (denoting a state or characteristic) are expressed by adjectives and adj groups. These are:
-verbs of causing: The news left me speechless (cut, drive,keep,paint,send,get,leave, rub, make etc)
-verbs of opinion: I imagined him much older. (account, find, believe, consider, think, presume etc)
-verbs of declaring: They declared the bridge unsafe.(declare, pronounce, call, report, certify, name, turn)

The verbs of appointing (appoint, crown, make, name, proclaim) introduce noun phrases or prepositional phrases as object complements denoting identity: The witch turned pince into a frog.

Four types of complex transitive verb complementation (object complements are realized be non-finite forms of the verb):

1. infinitive after (such as assume, believe, consider, understand, feel, imagine, know):
• Wish ( I’d like you to see him)
• Verbs of emotions ( I hate you to think)
• Mental activity (We believe John to be honest.)
• Causative verbs such as make, have, get (bare inf. BUT after get- no bare inf)- ( He made me come)
• Sense perception – bare inf.( he saw her go outside)
2. PART I
Sense perception ( I saw her crossing the street)
3. PART.II
1) Wish
2) Verbs of emotions
3) Mental
4) Sense perception
5) Causative verbs
We heard the door shut. We heard John killed.
4. NON-VERBAL
1) Opinion
2) Mental activity
3) Sense perception
He judged her young.


#The object and complement. Ways of expressing. Types of Objects and complements.

How to distinguish between Objects and complements:
Objects:
-refer to participants in the event different from the Subject: I wrote a letter.
-sing or plural, th e object is independent of the subject
-can become subjects in a passive clause
-can be expressed by pronouns: I wrote it.
Complement:
-Subj and OCompl predicate smth about the Subj or the Obj
-there is number agreement between the Subj or Obj and its Compl: He is a policeman.-They are policemen.
-Compl do not become Subj in Passive voice
-many Compl cannot be replaced by a personal pronoun
Types
-Direct object is the single preposition less object of a monoransitive verb: I wrote a poem. or one of the 2 objects of a distransitive verb that has no prepositional phrases: They sent me a telegram.
It can become subject in a passive clause.
-Indirect object is one of the 2 objects of a ditransitive verb that has a prepositional paraphrase: They sent me a telegram. It can become subject in a passive clause: I was sent a telegram.
Indirect objects denoting eipients of the action directly involved in the process can be replaced by a to-phrase: We paid money to them. (after verbs: accord, give, mail, show, read, hand, rent, leave, play, send, write, serve)
Ind obj denoting beneficiaries correspond to a phrase with the preposition for:I’ll make you some coffee/I’ll make some coffee for you. (after verbs book, mix, save, bring, find, order, pain, cook, keep, take, leave, write etc)
-The prepositional obj is an object introduced by a preposition: We agreed on the plan.

-The subj compl is the obligatory constituent which follows a link verb(be,seem,feel,get,become,grow,turn) and cannot be maid subj in a passive clause. Denotes: the attribute of the subject(He is a very lucky man); its identity(The Browns are our neighbors); its circumstance(He is in a good mood)
-The obj compl refers to the direct obj and denoted: its identity(They appointed him Manager);attribute(We found the secretary helpful); its circumstance(I like them on toast)-
-The predicate compl is the obligatory constituent of the clause which refers to the predicate and cannot become the subj of the passive clause. Can follow: f) relational verbs(have, lack, possess,marry,suit,fit):We have plenty of time.; b) verbs of measure(measure, cost,take); c) verbs which denote a manner of movement(creep, slide,slip,steal); d) miscellaneous verbs(complain, wish, wonder,bother): I wish you success.
Can be both prepositional and non-prepositional
-the formal object it. some verbs can take an infinitive object or a clausal obj only when there is a formal object it preceding the notional object - introductory it. To show the speaker’s opinion of an action with verbs believe, consider, find, hold, think etc: He considered it his duty to go. To show feelings after the verbs adore, dislike, enjoy, like, love, prefer. After leave, make, owe, take.


#Adverbials. Ways of expressing and semantic classes

Differ from the other types of secondary parts of the sentence:
-adverbials are usually optional, they may be omitted without making the clause unacceptable
-are not restricted in number, any number in a sentence
-are often mobile, may occur in different places in the sentences

From the point of view of their relation to the modified parts of the sentence, adverbials may be non-detached and detached.
Detached - more loosely related to the modified parts, never obligatory, separated by commas
May be caused by:
-their meaning and structure(He saw the boat, its decks deserted.)
-their extension or unusual position in the sentence(Like him, she saw the danger in it)
-the speaker’s desire for emphasis
Ways of expressing:
1)Simple(expressed by a word-form): adverb, noun,gerund,infinitive,participle: Wait a minute!
2)Phrasal(exprssed by a phrase): adverbial phrase, prepositional nominal phrase, gerundial phrase, infinitive phrase, participial phrase, phrase introduced by a conjunction: They worked till late night.
3)Complex(expressed by a predicative complex): non-prepositional absolute construction, prepositional absolute construction, gerundial construction, for-to-infinitive construction: Are you angry because of my being late?
4)Clausal(expressed by a clause): adverbial clauses: When one door shuts another opens.
Semantic classes:
Of place (place, proper, direction); proforms: here, there; not far from
of time(time, duration,frequency) - proforms: then; once
of manner(the way the action is performed); proforms: so, thus, like that; energetically, badly
of cause/reason; proforms: therefore; prepositions: because, due to, on account of; thanks to…
of purpose; prepositions: in order, so as, for; to help us
of result( refers to an adjective or adverb accompanied by an adverb of degree too, enough); too cold to go out
of condition; proforms: in this/that case; prepositions: but for, exempt for, without; without faith
of concession (an idea that is in contradiction with what is stated in the modified part of the sentence); proforms: nevertheless, in spite of this; with all his faults…
of attendant circumstances(a fact that accompanies the event printed by the modified part of the sentence); without meeting anyone
of subsequent events(an event following the event presented); to see that it was day light
of comparison; conjunctions: than, as, as though; higher than a hill
of degree(actions,states and quality from the viewpoint of their intensity); extremely long
of exception; prepositions: but,except,but for, save for, apart from
of role; preposition: as; as a dancer…


#Obligatory and optional adverbials

From the point of view of structure the use of adverbials may be optional or obligatory
Optional adverbials provide additional information. They are part of the the structure f the sentence, but they are not essential to the structure: Sometimes the children played by the lake.
Adverbials are obligatory when the sentence structure demands one or when their absence changes the meaning of the verb. This is the case:
with predicate complements:
-after to behave, to act, to treat,: He behaved bravely.
-after stratal and durative verbs(to live, to wait, to last): John lives in London.
-after verbs implying direction(to put, to and): Put the book on the shelf.
-after verbs of motion and position in space(to come,to step, to sit): He went to the dressing-room.
when an adverbial influences the meaning of a verb: I’m going to the library tomorrow.
when its absence changes the meaning of the sentence: I’ve never been there since my childhood.
From the point of view of their function, non-obligatory adverbials may be classified as adjusts, conjuncts and disjuncts.

Adjuncts(circumstance adverbials) - provide additional information and make part of the structure of the sent. Mostly: cause and consequence, sequence in time, place, manner, purpose, condition, degree of intensity.
Conjuncts (linking adverbials) - form a logical link between two clauses or sentences. Here: causal(because,therefore), temporal(finally), additive(similarly), adversative(on the other hand)
Disjunct (stance adverbials) - coming at the beginning of the sentence and expressing the speaker’s attitude towards the statement he is about to make. Here: adverbs expressing subjective or objective attitude of the speaker; expressing the speaker’s the relation of the clause with something outside it; Naturally, he likes us very much.
From the point of view of their semantics adverbials adjuncts may be identified directly(absolutely) by their lexical meaning or indirectly through the relationship of the adverbial to the modified part of the sentence, or through an identifying question


#Adjective and adverb modifying. Intensifiers. Patterns of comparison

Adverbials of degree are the most common type of adverb modifiers of phrases.
Adjectives and adverbs can be qualified by adding an adverb as an intensifier (emphasize) or as a downtower.
Intesifiers either convey emphasis or denote a high degree of quality. The commonest of them is very but there is a wide choice of them , formal and informal. Some of them indicate the highest degree of intensification: absolutely, totally, quite, completely, very, extremely, really, much, a lot. Others just slightly intensify the meaning of the adjective: quite, somewhat, pretty, rather.
Downtoners like fairly, a bit, a little bit, a little, slightly, rather etc suggest an incomplete or low degree of quality, decrease the effect of the word they modify and are used with adj and adv in the Positive or Comparative degree. (He is rather clever)
The choise of an intensifier is linked to the context and the meaning of the adjective:
-ungradable adj like wonderful, perfect,delightful – cannont be used with very(they already mean very): cannot be used in a comparative sense
-gradable adj like bad, warm, easy, big, shy etc – cannot be used with 100% intensifiers as absolutely, totally
Different intensifiers an be used with diff degrees of comparison, usually precede the adj, in few cases – may follow the adj
-with the Positive degree (very-very awkward, too-too glad, that-that bad etc)
-with the Comparative degree (much-much younger, ever-ever greater, still-still better)
-with the Superlative degree (by far-by far the best, the very-her very best dress)
Idiomatic intensifiers (specific to a particular adjective) – fast asleep, brand new, rock hard, wide awake
Adj and advers compared
1) Many adverbs are related to adjectives by the derivational model (Adj+ly=adv) (gentle-gently, easy-easily)
2) There are numbers of adj ending in –ly which have no corresponding adverbs; derived from nouns denoting:
-people(man-manly, king-kingly)
-family and personal relations(father-fatherly, friend-friendly)
-and some others(life-lively)
Here also belongs: sick-sickly and silly.
use adverbially in the following structures: in a adj way/manner
3) A few adverbs fully coincide in form with adj: better, best, fast, wore, worst.
In some cases both adj and adv end in ly(early,kindly,only)
4) A group of adj have 2 corresponding adv, one coinciding in form with the adj, the other formed in –ly; differ in meaning; use-conditioned by their meaning (close-leaving little space between(stay close to me), closely-thorougly, tightly; in a close manner(follow an argument closely)

Patterns of comparison
Apart from the morphological ways of denoting gradation of quality there are some syntactic patterns in which comparison is expressed. Differ in meaning, as well as in degrees of comp.
1. With the positive degree
-equality (as…as) – as sharp as
-inequality (not as…as, not so..as, twice as…as)
-excess(too+adj(+inf))
-sufficiency (adj+enough(+inf)) – rich enough
2. with the Comparative degree
-parallel (the ..er … the…er) the more…the more
-inferiority (less+adj…than…; …er than…) – less naughty than
-superiority (3 times …er than; …er than it is + adj; the..er of the two; of the two .. the …er) – 3 times taller than, longer than it is wide, the more gifted of the two)
-inferiority (the least+adj …of/in…/ever…/that…) – the youngest of all, the youngest in, of the … the most polite)


#Predicative complexes that function as Adverbials only.

Predicative complexes that function only as adverbial modi¬fiers are usually called absolute constructions where 'absolute' means independent.
The Absolute Nominative with Participle I Construction The absolute nominative with participle I construction is generally used as an adverbial of reason (The weather being unusually mild at that time for the season of the year, there was no sleighing) or of attendant circumstances (With a yell, he sprang back, a sweat coming on his skin), although sometimes it is an adverbial of time (The car having stopped, the boys jumped out onto the grass). Occasionally, especially with the verbs to permit or to fail, it is an adverbial of condition (Circumstances permitting, they will be through with it by the end of May).
The Absolute Nominative with Participle II Construction
Is usually an adverbial modifier of attendant circumstances or of time.
Attendant circumstances ("Bye," he said, and walked away)
Time (Dinner served, Mrs Marlow rang the bell)
The Absolute Nominative with the Infinitive Construction functions as an adverbial modifier of attendant circumstances (There they remained, some of them to be entirely forgotten)
The Absolute Nominative Constructions with Non-Verbals
1.The absolute nominative with the adj.constr. may be an adverbial of attendant circumstance (She stood under the tree, her head full of strange ideas) or of reason (Her heart full of despair, she could not say a word.)
2.The absolute nominative with the stative construction is usually an adverbial of reason (The gallery door slightly ajar, I couId hear the steps of the soldiers) and manner (This time the fish attacked from below. It hurtled up under the woman, jaws agape)
3. The absolute nominative with the adverb construction is usually an adverbial of time (Tea over, she again summoned us to the fire)
4. The absolute nominative with a prepositional noun construction is usually either an adverbial of attendant circumstances (I waited, every nerve upon the stretch) or of time (All in the room, she called in Molly)
Prepositional Absolute Construction
begin with the preposition WITH or, sometimes WITHOUT. There are prepositional absolute con¬structions with participle I or II, with an infinitive, with an adjective, with an adverb, or with a prepositional noun. All function mainly as adverbials of attendant circumstances although sometimes they may be other adverbials. All of them can be transformed into clauses. I. The prepositional absolute construction with Part. I (With his head aching from the slap of the bullet and the blood drip¬ping over the ear, he went over to the Frenchman)
II. The prepositional absolute construction with participle II (A Negro boy lay on the pavement, with his throat cut)
III. The prepositional absolute construction with the infinitive (You'll lose the last minutes, without someone to take care of you)


#Verb complementation. Intransitive and transitive verbs

Verb complementation
The predicate is a verbal component of a sentence or clause which expresses a state, an action or an event. May consist: simply of a verb/ verb followed by one or more complements.
Intransitive verbs denote actions and events which involve only one person or thing, the performer of the action. Cab be decided into 2 main classes:
pure intransitive, which are almost exclusively intransitive, such as appear, rise, fade, rain
Many pure intransitives express behavior which is typically involuntary, as blush, cough, faint, smile,scream
Verbs of position such as be, belong, hang, lie, live, remain, sit, stand, stay and verbs of movement such as come, flow, glide, go, plunge, run, travel, walk require a complement (an obligatory adverbial) denoting place, direction or time (I used to live here.)
2) Verbs used both transitively and intransitively
Some transitive verbs in very restricted contexts can be used intransitively. for example, when you are contrasting two actions: We gave, he took.
if you see a list of different verbs for emphasis or contrast: She had ceased to love as she once loved. or if the referent of the object is clearly understood: It is dangerous to drive if you have been drinking. Some verbs can be used transitively, followed by the object, or intransitively, without the original performer being mentioned: I opened the door and saw Laura. / Suddenly the door opened. These verbs are called ergative verbs. Many of them relate to certain areas of meaning. (cooking and food: bake, boil, cook, fry: The rice is cooking)
Monotransitive verbs describe events which in addition to the subject involve someone or something else. (Children seek independence.)Here is a list of some verbs which are monotransitive: achieve, create, favour, maintain, rent, address, damage, get…


#POSTPOSITIVE MODIFIERS

Postmodifying attributes are generally expressed by adjectivies, cardinal numerals, participles, infinitives, participial and infinitive phrases and complexes, gerundial phrases and complexes, prepositional phrases and clauses.
Prepositional phrases are by far the most common postmodifiers: ….documets in his ossession…
There are a few adjectives which are usually or always used after a noun:
- The adjectives galore, incarnate and manqué are only used immediately after a noun: flowers/ presents galore;
- Some adjectives are used in fixed phrases, in several institutionalized expressions: the President elect, the Prime Minister designate.
- The adjectives broad, deep, high, long, old, tall, thick and wide are used immediately after measurement nouns when giving the size, duration, or age of a thing or personal.
……six feet tall…
- Some adjectives can be used before and after nouns, but a change in position involves a change in meating:
the present circumstance (now)
the people present (who are here)
- Adjectives ending in –able and –ible come after noun that they are with, especially when the noun is modified by another adjective in the superlative degree.
……the best tickets available…
- Adjectives come after something, everything, anything, nothing, somebody, anywhere and similar words:
….Have you read anything interesting today?...
- When an adjective has its own complement (skilled at design) the whole expression normally comes after the noun:
…..We are looking for people skilled at design (a relative clause is often more natural: We are looking for people who are skilled at design)
In some cases an adjective can be put before a noun and its complement after it. This is possible with different, similar; next, last,fitst; difficult, impossible; comparatives and superlatives; the same; enough. ….a difficult problem too solve


#Prepositive noun modifiers. Adjectives as noun modifiers. Order of noun modifiers.

1. Adjectives in the superlative degree.(the def).
Most in the meaning of very, exceedingly – the indefart(a most clever man). When definite people or things are meant – the def art and most is followed by the preposition of (most of the gentlemen looked angry). When do not mean definite people – most (most people hold the same opinion as you do). A best suit (a second-best suit) a best-seller - set phrases.
2. Ordinal numerals.
The def art (the first). With meaning of “one more, another” – the indef art (two people would have told the chair, and a third would help him up on it). Nouns modified by cardinal numerals – without art (there were four tables). The defmay be used if a noun modified by the context or situation.
3. Limiting adjectives and same
Limiting adjectives and same restrict the reference of the noun (the main reason, the only occasion, the same student). Here also belong: central, principal, coming, former, next, so-called, wrong(I thought I had come into the wrong house) an only child. Next and last in time expressions – without articles (next week, last month). When time is meant is future in relation to the time mentioned or implied, the patter the + next + noun.
When a sg noun is modified by the noun other, the def art is used if there are only two objects ( he pulled on the other glove). A pl noun modified by other used with the def art if there is a definite number of objects divided into 2 def group (my mother needed me more than the other members of the family). Otherwise – no art
4. Attributive proper nouns.
Used as prepositive modifiers with the def art ( the Albert Hall). In possessive – no art
5. Nominal modifiers.
Concrete countable nouns in the common case can serve as premodifying attributes and the word modifiers – the def art (the colour purple be Alice Walker has won the Prize)
The usual order for the adjectives in a noun group:
1. Subjective judgment
2. Size
3. Shape
4. Age
5. Colour
6. Origin
7. Material
8. Part I/II
9. Purpose or type +noun


#. The use of articles with nouns in some syntactic functions.

• A noun in the subject position preceded by the definite art in specifying function (the way was too long)
• The indef art in its classifying function occurs to express the item of novelty or unexpectedness (A girl was standing on the opposite side of the landing) The same situation with existential There is/ comes/ appears (There is exceptional to the rule)
• With the noun functioning as an object any article can be used. The indef art after verbs of possession and obligatory in verb-object phrases denoting a single action such as ‘to have a smoke’
• The use of articles in the functions of an adverbial depends partly on the type of adverbial modifier.
o In adverb of place the def art is used in its specifying function to identify the exact place(Jane is in the garden)
o The indef art in classifying function – description of the place (Crystal lives alone in a small shabby house)
o In adverbial of comparison threindef art (as strong as a lion)
• In noun modifiers the indef art – emphasize the importance and novelty of the noun
• Predicative and appositive nouns are used:
o With the classifying indef article which show that the speaker characterizing a person, object as a certain class of thing. With pl – no art (She is really an excellent creature)
o If there is a limiting modifier, predicative and appositive nouns – the def art(he is the only person here with medical knowledge)
o if predicative and appositive nouns denote the unique position (rank, state), can be occupied by one person at a time – no art or the def (Doris was secretary to a member of parliament)
o talking about a person rather than describing someone’s role – need an article (the Queen is strongly against the project)
o variants are possible after to appoint, to choose (they appointed him a member of…/secretary)
o son, daughter + of-phrase – the def art (she is the daughter of a doctor). When emphasize the idea that there are several sons and daughters – the indef (she is a daughter of a doctor)
o no art in structure with enough where predicate nouns acquire a certain characteristic (Bollaisnt’ fool enough)
o in clause of concession with inverted word order (child as he was, his judgment was sound)


#The use of articles with place names.

Universal rules:
o Plural proper nouns – def art (the Azores, The Pennines, the Great Lake)
o Of phrase- the Gulf of Mexico, the Tower of London)
• Names of continents, countries, states, villages, cities, towns – without articles (America, Belarus, Rome, Europe) BUT the Hague
BUT the African, The American etc.
• A union : the def art (the United Kingdom, the United States of America) Also the Netherlands, the Philippines
• Geographical regions – the def art (the Antarctic, the Arctic, the Crimea)
BUT political and administrative regions ( Crym)
• (of-phrase, restrictive attributive clause – the def art (This is the booming, rapidly expanding London of the 1860’s)
• Names of water features – the def art: oceans, seas, rivers, streams, channels, canals: the Pacific, the Black sea, the Gulf stream
• Lakes, bays, beaches, capes - no art: Lake, Bay, Loch Ness, Baikal. BUT: The Lake of Geneva, The Great Salt Lake
• Names of deserts – the def art(the Sahara)
• Individual mountain and islands – no art (Everest, Elbrus, Long Island). BUT: the Isle of Wight, the Balkal Peninsular
• Mountain ranges and groups of hills and islands – the def art ( the Canaries, the West Indes)
• Streets, roads, squares – no art (Abbey Road, Park Lane) BUT: the High Street, the Mall, the Strand
• Highways and motorways – the def art (the A1, the Oregon Trail)
• Hotels, restaurant, pubs, clubs – the def (the Cotton Club, the Ambassador Hotel) BUT: if the name and founder in the possessive – no art (Lloyds Bank, Harrods)
• Theatres, cinemas, museums, picture galleries, concert halls, libraries – the def (the Odeon, the Tretyakov Gallery)
• Two-word names whose first word is the name of a person or place and the second is common noun – no art:
o Public building(Buckingham Palace, Admiralty Arch) BUT: the White House, the Tower
o Schools, colleges, universities (Kent State University, Manchester Grammar School) BUT: the Ohio State University)
o Stations, airports (Victoria Station, Heathrow, Kennedy)
o Churches, cathedrals, abbeys (St Paul’s, Trinity Church)
o Bridges (London Bridge, Tower Bridge) BUT: the Brooklyn Bridge.
o Parks and zoos: Hyde Park, Regent’s Park


#Predicative complexes which can be any part of the sentence.

The For-to-Infinitive Constructions
is a predicative constr. in which the nominal is introduced by the preposition FOR, while the predicate part is an infinitive with the particle TO. The construction functions as:
1)Subject- it usually follows introductory IT and is very seldom placed before the predicate ( It was practically impossible for them to meet anyboy)
2) Predicative- the usual link-verb is TO BE (That is not for me to decide.)
3)Attribute- it modifies nouns or indefinite and universal pronouns (She gave orders for everyone to stop packing.)
4)Object- the construction can be used as an indirect non-recipient object of certain verbs (to ask,to watch) and adjectives (anxious, eager, impatient, sorry, willing) ( I watched for him to appear through the bushes.)
5)Adverbial modifier:
a)of consequence (The chance was too good for Jack to miss it.)
b)of purpose ( I rang for you to show the lady out.)

The Gerundial Predicative Construction
is a predicative constr. in which the nominal part is generally a noun/noun-pronoun in the possessive case or a possessive pronoun in the common case or a personal pronoun in the objective case. The construction may be
1)Subject- is used either with or without introductory IT (Your doing nothing won't help anybody.)
2)Predicative- (The only way out will be his taking the job.)
3)Adv.modifier- is always introduced by a prepositions:
of time(After his being away for some time the crisis came.)
of concession ( In spite of its being cold the bushes swarmed with insects.)
of attendant circumstances ( The car slid away without my having to say anything.)
4)Attribute- is generally used with the preposition OF, although other prepositions are possible
(The prospect of smo else getting a job moved them to strong moral indignation.)
5)Object- the construction may be either direct object to a verb or an indirect non-recipient object to a verb or adjective (She liked his worrying about his wife.)


#The compound sentence. Logical types of coordination.

A compound sentence consists of 2 or more clauses of equal rank which form one syntactic whole in meaning and intonation. Such clauses are called coordinate. They are regarded as independent. Coordination can be asyndetic (no connector) or syndetic (coordinating conjunctions or conjunctive adverb). There are 4 logical types of coordination: copulative, disjunctive, adversative, causative-consecutive.
a) Copulative: the clauses are simply linked together to express two or more related facts by means of the following coordinators: and, neither – nor, als, even, not only – but, besides, either, too, etc.
b) Disjunctive: express an alternative: or, or else, either – or, otherwise.
c) Adversative: the statements expressed by the clauses are contrasted in meaning: but, however, nevertheless, while, yet.
d) causative-consecutive: express the idea of cause and consequence: for, consequently, thus, therefore, then.


#the complex sentence. Nominal clauses

A complex sentence has two or more clauses, at least one of which is subordinate to a principal clause. Nominal clauses are closely connected with the main clause, and if such a clause is removed, both the structure and the meaning of the sentence are change or become ungrammatical.
a) Subject clause functions as a subject of the main clause which has no subject of its own. 2 patterns: when a subject clause precedes the predicate of the main clause; final position, the subject is occupied by formal introductory it.
b) Predicate clause functions as predicate/subject complement to the link/copular verb within the main clause.
c) Object clause refers to verbs in different forms and functions, to adjectives, and occasionally to nouns. Typical type of object clauses is indirect speech following verbs of saying.


#the complex sentence. Attributive clauses

A complex sentence has two or more clauses, at least one of which is subordinate to a principal clause. Attributive clauses function as modifiers to a word of nominal character, which is generally called the antecedent. Introduced by connectives – relative pronouns or relative adverbs. The choice of the relative word depends on t he antecedent. 2 major types of att clauses:
a) Restrictive (defining, limiting, essential) clauses limit the semantics of the antecedent. They are essential to the meaning and structure of the sentence and couldn’t be eliminated.
i. Particularizing cl restricts the meaning of the antecedent by establishing a reference to a particular person or a thing. The antecedent is used with definite article or the demonstrative pronoun.
ii. Classifying restricts the meaning of the antecedent by establishing a reference to a certain class of persons or things. The antecedent is used with the indefinite article or zero article in plural.
b) Non-restrictive (non-defining, non-limiting, non-essential) attributive clauses give further information which is not needed to identify the person, thing or group you are talking about. A non-restrictive clause may refer back not to a noun but to a larger unit, a clause, a sentence. It is called a sentence-relative/continuative clause. Introduced by which


#use of oblique moods in nominal and appositive clauses.

Subj II
a) in object clause:
i. after wish or would rather to denote with request or annoyance
ii. in indirect questions after the expression of doubt
b) in predicative clause:
i. after a link verb + conj. As if/as though
c) in attributive appositive:
i. after it’s (about/high) time
Expressing the same kind modality Subj I and the Supp M are mostly interchangeable.
a) In subject, object, predicate, att-app
i. After the expression of modality (order, suggest, recommend) or emotions (fear);
ii. Indirect questions (Subj I)


#the complex sentence. Adverbial clauses

A complex sentence has two or more clauses, at least one of which is subordinate to a principal clause. Adverbial clauses are usually classified according to their meaning. They differ from nominal and attributive clauses in that they are introduced by conjunctions with more distinctive meaning. An adverbial clause of:
 Place defines the place or the direction of the action expressed in the principal clause (where, wherever, everywhere).
 Timecharacterizes the action expressed in the main clause from the temporal point view (as, as soon as, as long as, when, whenever, while, until, after, before, since).
 Manner characterizes actions, stated, qualities, circumstances (as, the way, in a way).
 Comparison characterizes the action expressed by the predicate in the main clause by comparing it with some real or hypothetical circumstances or action (as, like, as if, as though, than, as-as, so-as, aw you know, as we agreed).
 Condition contains some condition which makes the action in the main clause possible (if, unless, once, in case, provided).
 Concession contrasts with the content of the main clause: the action or fact described in the main clause is carried out or takes place despite the action or state expressed in the subordinate clause (although, though, no matter how, even if).
 Purpose expresses the purpose of the action which is started in the principal clause (that, so that, so, lest, in order that, for fear that).
 Cause expresses the reason, cause, motivation of the action expressed in the main claise or of its content as a whole (as, because, since, for the reason that).
 Result denotes some consequences or result of the action expressed in the main clause (so that, that, so/such+adj+that).


#use of oblique moods in adverbial clauses

OF CONDITION
Suppositional (non-p) - Should he come, tell him to wait.
Subjunctive II- Were he to come, she would inform us.
OF CONCESSION
Subjunctive I or Suppositional (non-p)- Whatever the reason should be, the facts stay.
Subjunctive II- Even if they had wanted me to stay I should have refused.
OF COMPARISON, OF MANNER
Subjunctive II - His voice broke as if he were going to cry.
OF PURPOSE
Subjunctive I, Suppositional- He broke off lest he should say too much.


#the conditional mood. Formation and use

The conditional mood is used in
• simple sentences
o with expressions But for, Except for, In your place;
o with implied condition;
o to sound polite, less straightforward
• Principal clauses of the complex sentences.
Its builds its form with the help of the verb would + bare infinitive (non-perfect or perfect).


#subj I and the Suppositional Mood. Formation and use

Subj I is used in:
 Simple sentence:
 Formulaic expressions denoting wish or concession;
 Commands, requests with indefinite pronouns as subjects;
 In subordinate nominal subject, object, predicate, att-app clauses
 After the expression of modality (order, suggest, recommend) or emotions (fear);
 Indirect questions;
 In subordinate adverbial clauses of concession, purpose.
The Supp M is used in:
 Simple sentence:
o Interrogative sentences beginning with And what if…?
 In subordinate nominal subject, object, predicate, att-app clauses
o After the expression of modality (order, suggest, recommend) or emotions (fear);
 In subordinate adverbial clauses of condition, concession, purpose.


#word order. Types of inversion. Emphasis

The words in an English sentence are arranged in a certain order which is fixed for every type of sentence and is meaningful. There are two ways of arranging words – direct order and inverted.
The most common pattern for the arrangement of the main parts in a sentence is Subject – Predicate – Object. Inappropriate word order may lead to incoherence, clumsy style and lack of clarity.
End-focus: the new or most important idea in a piece of information should be placed toward the end, where in speech nuclear stress normally fallsa sentence is generally more effective.
End-weight: the more weighty part of a sentence should be placed towards the end. Otherwise the sentence may sound awkward and unbalanced.
The other common pattern of word order is the inversion. In wide sense, the inversion is any alteration in the order of the elements of the sentence. In definite sense, it refers to a relative position of the subject and the predicate.
Types of inversion:
 Structural types of inversion (what is placed before the subject)
 Subject-verb (full) inv
 Subject-operator/auxiliary (partial)
 Functional types of inversion
 Grammatical – to express grammatical relation
 In questions;
 In subordinate clauses of condition or concession
 join esasyndecally;
 Communicative
 Introductory there;
 Short answered with neither, so, nor;
 Fronted adverbial;
 Emphatic
 Fronted negators and seminegators (only Partial inversion);
 Fronted (subject) complement;
 Fronting of some adverbials (manner, direction, place);
 Word :only” (part inv).
Ways of giving prominence to this or that part of the sentence:
a) Fronting means to put a member of a sentence at the beginning of the sentence, at an unusual place;
b) Cleft-sentence, it and wh- type;
c) Auxiliary do;
d) The passive;
e) Subordinate clauses with demonstratives.


#Variants of the English language.

Geographically it’s the most widespread language on Earth. It’s the language of business, technology, sport and aviation. But there is a great number of dialects and accents of this language. A dialect is a variety of language spoken in one part of a country which is different from other forms of the same language. And an accent is a particular way of speaking, connected with the country, area, social class, background, etc. he most famous varieties of English is American and British English. It isn’t only the question of accents, spelling and vocabulary are different too. In some cases the British seem more modern in their use of English that the Americans – American English dates back to the language of the Pilgrim Fathers. But these are differences in language in 2 countries. There is a variety of dialects within one country: Cockney, queen’s English, BBC English, Scouse, Brummie, Glaswegian accent, upper-class accent, welsh accent, etc. English is one of the richest languages in world concerning its dialects and different accents. The differences between them can lead to misunderstanding. Hunting for a job becomes more difficult for those who doesn’t speak not PR. But many people think that we should change our attitude to the accent, not judging people at the same time, because variety is the spice of life.


#subj II. Formation and use

Subjunctive II indicate a hypothetical state or a state contrary to reality, such as a wish, a desire, or an imaginary situation.
Subjunctive II non-perfect coincides in its form with the form of Past Simple and its perfect form coincides in its form with the form of Present Perfect.
Usage:
 In simple sentence:
 After “Oh, that…” to denote wish or regret;
 With modal verbs would, could, might to denote desirability, possibility;
 Would rather + infinitive to denote preference;
 Had better + infinitive to denote advice;
 In subordinate nominal object clause in complex sentences
 After wish or would rather to denote wish, request, annoyance
 In in direct questions after the expression of doubt
 In subordinate nominal predicate clause in complex sentences
 After a link verb + conj as if/as though
 In subordinate nominal attributive-appositive clause in complex sentences
 After it’s (high/about) time
 In subordinate adverbial clause of unreal condition in complex sentences
 In subordinate adverbial clause of concession in complex sentences after even if/even though
 In subordinate adverbial clause of comparison or manner in complex sentences after as if/as though


#Problems in the family.

In fact, when your children become teenagers it is really difficult to keep everything in order. For some it is an innate skill, but others struggle tremendously. It’s known that explosions occur when lifestyles drive early wedges between parents and their offspring. You remove those wedges by building confidence in your child, by learning to talk to them properly, and by defusing individual conflicts in an ordered, unemotional style. Easier said than done, of course, and the trouble with teaching parents to suck eggs is that it takes tact.
There are special courses where parents are about to study the worst years of their children's lives.
Families facing individual conflicts — dirty rooms, late homecomings — were urged to adopt a six-point problem solving process to eliminate the utterly impossible and arrive at a compromise. The classes help parents and teachers to team up at a difficult stage, and there is a spin-off benefit: sitting in a classroom makes parents more comfortable about coming back at other times to discuss their child's general education.
In my opinion it’s really amazing when people understand that they need help and they want to get it from qualified people. It isn’t so dreadful to learn how to bring up your children because it influences your relationships and probably the future of your child.


#Look deeper at a person.

We all know that appearances are really deceptive and it is better not to judge people only according to the way they look. But, however when we meet people for the first time we generally pay attention at their appearance, clothes and face at first. And in fact it is quite right, because we can learn some information about the person based on his physical appearance and that can help us to understand this very person better in future. Probably that’s why it becomes more and more popular to learn and analyze peoples’ faces. There is even a science physiognomy (face reading) that is to say the art of judging human character by facial features.
People with round faces are emotional,sensitive and caring. people with Square shaped faces are intelligent, analytical and decisive mind. Eyes (The eyes are said to be the windows of the soul), lips (attest to your sensuality, communication, love and how you express yourself). There was an experiment when face readers tried to discover the inner world of Mona Lisa, who is really famous with her enigmatic, sinister and slightly crooked smile.


#Success through a foreign language.

today knowing at least one foreign language opens many doors and helps to get on in life.
A foreign language is a vital key to benefit professionally and it gives you a lot of opportunities and chances that can increase the communication and negotiation potential of any business situation. For instance, the process of learning a foreign language flexes your creative muscle.Your long-term memory gets a good work-out. Moreover, you feel more confident when communicating, because your interpersonal skills will grow. Knowledge of any foreign language gives you a good opportunity of getting a well-paid and rather prestigious job, so you should have at least one foreign language under your belt. I also believe that any foreign language widens your horizons and liberalizes your outlook. While travelling, you’re able to meet new people, get acquainted with their customs and traditions.


#English language – a world language.

Nowadays, the English language is the language of business, science, technology, the media and communication in general, so it serves as a lingua franca in many countries. Geographically, English is the most widespread language on earth. In fact, people who speak English fall into 3 groups. The 1st one is those who have learned it as their native language. The next group consists of those who use it as a second language in a society that is mainly bilingual. Finally, the 3d group includes those who use it for a practical purpose (either for business or education).
However, the emergence of English as a world language is a relatively recent thing. Some 6 or 5 centuries ago, the situation was quite different. For example, in Shakespeare’s time only a few million people spoke English. Through the centuries, as a result of various historical events the English language was established as a mother tongue outside England.
In my opinion, there are several reasons why English has become a dominant language. First of all, it is the simplicity of form. English is an analytical language, one more characteristic of this language is its flexibility and the openness of its vocabluary. 70% of the English vocabulary are loan words and only 30% of the words are native.


#Success through a foreign language.

today knowing at least one foreign language opens many doors and helps to get on in life.
A foreign language is a vital key to benefit professionally and it gives you a lot of opportunities and chances that can increase the communication and negotiation potential of any business situation. For instance, the process of learning a foreign language flexes your creative muscle.Your long-term memory gets a good work-out. Moreover, you feel more confident when communicating, because your interpersonal skills will grow. Knowledge of any foreign language gives you a good opportunity of getting a well-paid and rather prestigious job, so you should have at least one foreign language under your belt. I also believe that any foreign language widens your horizons and liberalizes your outlook. While travelling, you’re able to meet new people, get acquainted with their customs and traditions.


#Variants of the English language.

Geographically it’s the most widespread language on Earth. It’s the language of business, technology, sport and aviation. But there is a great number of dialects and accents of this language. A dialect is a variety of language spoken in one part of a country which is different from other forms of the same language. And an accent is a particular way of speaking, connected with the country, area, social class, background, etc. he most famous varieties of English is American and British English. It isn’t only the question of accents, spelling and vocabulary are different too. In some cases the British seem more modern in their use of English that the Americans – American English dates back to the language of the Pilgrim Fathers. But these are differences in language in 2 countries. There is a variety of dialects within one country: Cockney, queen’s English, BBC English, Scouse, Brummie, Glaswegian accent, upper-class accent, welsh accent, etc. English is one of the richest languages in world concerning its dialects and different accents. The differences between them can lead to misunderstanding. Hunting for a job becomes more difficult for those who doesn’t speak not PR. But many people think that we should change our attitude to the accent, not judging people at the same time, because variety is the spice of life.


#Leaders and leadership.

Almost everyone today wants to become a leader. LEADER – is a person who guides or directs a group of people and who makes the most important decisions. In other words it’s a person who stays under the leadership of others. “What qualities should the real leader possess?”
He must be:
1.Self Starter - Leaders are made, not found.
2.Ability to see the big picture - vision.
3.Selector of good people - People are the most important asset.
4.Trainer of people - Motivator - Build a team.
5.Good communicator - Good listener.
6.Risk taker.
7.High energy level - hard work is the only career plan.
8.Sense of Humor - Doesn't take himself/herself too seriously.
9.Strategic thinker.
So, the first and most important step for a leader is the decision to become a leader. At some point in time, leaders decide that they want to inspire others to success, they want to instill (внушить) in others a hope and belief that they can create change for the better. They want to bring out in people their best talents.


#Modern family values.

A lot of things in this world can change us but we start & end with the family. More than any other force, it shapes our attitudes, our hopes, our ambitions & and our values. Few can doubt that our modern family unit is in a state of crisis. When I thing about a typical traditional family, I imagine an extended family with children, the father is the only bread-winner while the mother’s duty is to take care of children & keep the house. This family is noted for stability, devotion & even self-denial, high moral standards. In comparison with a traditional family, a modern family is associated with a nuclear family. Besides, gender roles isn’t fixed anymore. Usually both parents work, thus they don’t spend much time with their children. This actually leads to a great number of “latch-key children”, who constantly left at home without required parental care. Modern families faced with the problem of frequent divorces. Parents can split up easily just because they lack understanding & tolerance. However, those who really suffer in this case are children. It’s a deep emotional trauma for them. What is more, we can see such deviations as homosexual marriages, group marriages, communal living arrangements & swingers’ group.In my view, it’s important to strengthen traditional families. It’s necessary to put the traditional family into the center of social policy.


#Single-parent families.

No doubt it's not an easy task to bring up a child, to give him a rounded upbringing, but it's twice as difficult to do it, when one is a single parent. Some think that a single parent can't bring up children as well as a couple. A child is considered to feel better off in a two-parent family where he is treated fairly, gets a rounded upbringing and proper discipline. Alongside with this there may exist the following problem: sometimes lack of affordable childcare keeps single parents in the poverty trap, and in a two-parent family a child can feel financial security. Besides, a child in a single-parent family is considered to miss out parent's attention and care. And on the whole many people thought that kids go off the track more often than children from a full family, to be influenced into short crime stuff, to be on drugs, to commit a crime....But there are people who have been brought up by a single parent and they are doing really well. Besides sometimes it's even better to stay with one parent only, for example in the case when children witness lots of rows and fights between Mum and Dad.


#Adoption of children.

Adoption of children is a very tricky question for many people. Some people go through long procedures and finally have their adopted child and some people can’t even think about adopting a child.
Some of them just can’t have kids because of health troubles. There are people whose motivation to adopt isn't because they can't have kids. They realize they have a lot to give a child with special needs. But it is not easy at all to adopt a child. Despite flexible rules many children still stay in care and a large number of couples search for a child abroad. But what is the cut off point for suitable parents? You can adopt if you are over 21, in good health and have the energy to care for children. It doesn't matter whether you are single, married or living together. Besides you can adopt whether you own your own home or are renting accommodation. Most couples who think of adoption hope for a young baby. But find prospective parents who want an older child much more harder . And, unfortunately, it is often the most needy children who are not adopted: for example who have special needs. So, if one wants to adopt, he should go through an agency. Then medical, family and police checks ,If you are approved for adoption you'll have to live with this child for 13 weeks. When the adoption order has been passed in court, the child will legally become yours.


#Ageism

Modern pace of life is tremendously fast and requires a person to be in good physical and spiritual health. If you don't want to be an outsider, you'll have to keep up with others.
There have always been stereotypes about old people. Nowadays they are no longer passive victims ,but they can go on safari or climbing mountains, complete Open University degrees.
On the one hand the new image seem refreshing and liberating. But on the other hand, this image of the "young old" is only a new stereotype. Ageing has become a social crime. Those who had emotionally harder lives, who brought up kids alone, those who didn't include elastic skin, don't look like these "young old". But they shouldn't be punished for it. We have reached such a pitch that instead of admiring and learning from those who feel they've had enough and are ready to die, we're forever trying to jolly them up and yank them back to life.
In my opinion the statement “You are only as old as you feel” is quite true. I think that a person shouldn’t be in conflict with his age, because the process of getting older is inevitable.


#English language – a world language.

Nowadays, the English language is the language of business, science,

technology, the media and communication in general, so it serves as a lingua

franca in many countries. Geographically, English is the most widespread

language on earth. In fact, people who speak English fall into 3 groups. The

1st one is those who have learned it as their native language. The next group

consists of those who use it as a second language in a society that is mainly

bilingual. Finally, the 3d group includes those who use it for a practical

purpose (either for business or education).

However, the emergence of English as a world language is a relatively recent

thing. Some 6 or 5 centuries ago, the situation was quite different. For

example, in Shakespeare’s time only a few million people spoke English.

Through the centuries, as a result of various historical events the English

language was established as a mother tongue outside England.

In my opinion, there are several reasons why English has become a dominant

language. First of all, it is the simplicity of form. English is an analytical

language, one more characteristic of this language is its flexibility and the

openness of its vocabluary. 70% of the English vocabulary are loan words and

only 30% of the words are native.


#The British press.

British people watch a lot of television, but, nevertheless they R the world’s third biggest newspaper buyers.
Newspaper publication is dominated by national press. Most local papers do not appear on Sundays, so on that day the dominance of the national press is absolute. The ‘Sunday papers’ R so-called because it is the only day on which they appear. Some of them R sisters of daily ones. The Sunday papers sell slightly more copies than the national dailies & R thicker. Papers R usually delivered in the morning by a teenager, & it is called the morning ‘paper round’. Each of the national press can be characterized as belonging to one of the two distinct categories. The ‘quality papers’, or ‘broadsheet’ cater for the better educated readers while the ‘popular papers’, or ‘tabloids’ sell to a much larger readership.


#Radio in GB

Though the BBC might be said to be “the mother of information services”, the radio remains absolutely at the core of GB national life and there are still many people who are forcefully and energetically passionate about it. All in all there are several different types of radio stations: state, independent, private and illegal or pirate stations. Speaking about BBC radio, I should say that there are 5 national radio stations. For instance, Radio 1 is devoted almost entirely to pop music; its birth was a signal that popular youth culture could no longer be ignored by the country’s established institutions. On the contrary to Radio 1, Radio 2 broadcasts mainly light music and chat shows. If you want to listen to classical music, you are to tune into Radio 3. A variety of programmes from plays to comedy shows to consumer advice programmes and in depth news coverage is presented on Radio 4. Radio 5 is largely given over to sports coverage and news. So variety is the spice of our life, and I suppose that people who deal with radio and the media in general and prepare whizz-bang news for us invoke respect.


#TV in GB

It’s common knowledge that the public gets most of the information about events & current pace of life from mass-media. Television is the most significant form of broadcasting in Britain. he BBC is the matter of information services. It has the reputation for being accurate & impartial in news broadcasting. The basic principles of broadcasting that the BBC adheres R: independency, decency, unity, creativity, respect, objectivity, impartiality. The BBC depends neither on advertising nor on the government for its income. The BBC also runs 5 national radio stations. Today, the BBC World Service broadcasts around the globe in English and in several other languages. Both BBC1 and ITV show a wide variety of programmes. They R in constant competition with each other to attract the largest audience. They try to do the same type of programme better, but not broadcast a more popular one. This is known as the ratings war. BBC2 & Channel4 act as the main promoters of learning & culture. Channel5 is a commercial one. Its emphasis is on the entertainment.


#The Open University.

Since its founding in 1969, the university has opened up educational opportunities for millions students, has inspired and helped similar distance education institutions in many countries. The OU, originally referred to as the University of Air, from the outset was open to all, except the minimum age of 18. It is offered a second chance to thousands of people who had not had the opportunity to go on to higher education in the past. For them part-time study based at home opened a whole world of learning. The university says that women looking after a family at home have been the main beneficiaries of the OU’s openness. today a half of all OU students are woman and many use it as a part of a planned career break. The flexibility of OU study means that full time workers can retain or gain extra qualifications at the same time. Actually it offers not only degree courses, but it has a huge professional and vocational programme.


#Children and TV.

As a matter of fact, children spend a lot of time watching TV. Television is even more pervasive in a child's world than school, so that is called the "first curriculum". TV's impact on children. First, watching TV over a long span seriously damages children's ability to think clearly. TV can never teach what a medium like a book can teach. Children who watch TV excessively find it difficult to analyze and express their ideas verbally. Besides, TV also has a disastrous impact on their health. Sitting hourly in one and the same pose provokes backache, headache. Moreover, it opens up all the society's secrets and taboos. However, First and foremost, parents shouldn't neglect their children, they shouldn't off- load their responsibility. I'm deeply convinced that children won't fall prey to the negative influence of TV if their parents listen to them, read to them. Used sensibly TV can expand knowledge and understanding of the world around us and provide great enjoyment as well.


#The environmental problem in GB.

Pollution is probably the most acute problem that the mankind faces today. It’s an alarming picture. Pollution knows no frontiers. Pollution is basically the result of industrialization. Above all it’s the increasing use of and dependence upon oil. Oil is the wheels of industry throughout the world. The main risks of land pollution lie in the indiscriminate dumping of materials on land, careless disposal of pesticides & chemicals, fall-out of materials from the atmosphere & the disposition of materials from flood- water. Carbon emissions from factories and traffic emission from exhaust of cars are responsible for the atmospheric pollution. The emission causes acid rains which are harmful for plants and people. There has been a steady improvement in water quality too. Discharges of polluting matter into rivers, lakes and some coastal waters are already controlled by law. One more kind of pollution although not so harmful is noise pollution. The main sources are aircraft, loud engines


#The green movement

Greenpeace is an independent, campaigning organization which uses non-violent, creative confrontation to expose global environmental problems, and to force solutions for a green and peaceful future. Greenpeace's goal is to ensure the ability of the earth to nurture life in all its diversity. Greenpeace has national and regional offices in 41 countries worldwide. The organization currently actively addresses many environmental issues, with primary focus on efforts to stop global warming and to preserve the biodiversity of the world's oceans and ancient forests. Friends of the Earth is one of the leading environmental pressure organisations in the UK, and a major force behind today's growing green movement. Their message is a simple one: it is only in protecting the earth that we can protect ourselves — against pollution, the destruction of our urban and rural environment, mass unemployment and the horrors of global famine and war.


#The problem of waste products.

Speaking about Great Britain the main risks of land pollution lie in the indiscriminate dumping of materials on land, careless disposal of pesticides and chemicals, fall-out of materials from the atmosphere and the deposition of materials from flood-water. The use of sewage sludge on farms, too, involves risks as well as benefits to the land. Industry already makes considerable use of reclaimed waste materials such as metals, paper and textiles. In an increasing number of areas there are "bottlebanks" where the public can deposit used glass containers. There has been a steady and significant improvement in water quality: the level of pollution in the tidal Thames has been reduced to a quarter and 100 different kinds of fish have been identified. The Control of Pollution Act, which applies to England, Scotland and Wales, sets out a wide range of powers: including control over wastes, air and water pollution and noise.


#Traffic pollution in GB.

Traffic pollution is threatening the health of people living in cities. It is contributing to global warming. The urgency is to develop alternatives to transporting goods by road and nonpolluting methods of propulsion for vehicles. The effects of air pollution on health are starting to be known – respiratory problems for vulnerable people and a contributory factor in the development of cancers. Studies also suggest that people living in polluted areas are more at risk of heart disease. There are various useful tips for cutting pollution when driving:
•Cycling and walking are clean, cheap and healthy alternatives to driving
Plan your journeys carefully, choosing the •shortest routes, which will save you both time and money while reducing your impact on traffic emissions.
•Avoid using your car for short journeys –make combine trips or walk, cycle or use public transport instead.
• Steady your speed – emissions are lowest when driving at about 50 mph
•Look after your car –regular servicing helps keep your car efficient


#Energy crisis.

It is no surprise that we are in energy crisis, oil supply problems, depletion of domestic oil & gas reserves is decreasing.
Demand for energy has encreased in recent years . Recent statistics report that the USA consumes over 20 % of global energy output.All energy technologies produce waste. Burning fossil fuels, even relatively clean fuel like natural gas, are released as air pollution & toxic waste.
The great advantage of nuclear power is its ability to wrest enormous energy from a small volume of fuel. It is ecologically safe & doesn’t pollute the enviroment.
In 1986 was the world’s worst nuclear accident, at Chernobyl in nothern Ukraine. It was the most serious accident to have occurred at a nuclear power plant. The reactor core erupted in a gigantic explosion, injecting huge amounts of heat & radioactive fuel into the atmosphere. A large number of people died, and the rest suffered illness as a result of contamination from the deadly cloud or radioactivity.


#Children and music.


it seems to me that having a musical education is important as it helps one to mould a many-sided personality with rich imagination, sensitivity. Music is a source of inspiration, so one can flex their creative muscle. Besides, playing a musical instrument it teaches you to be well-disciplined & hard-working. It’s a well-known fact that with a musical background people can easier develop linguistic skills: your memory gets a good work-out & your ear is trained enough. Personally, I’m grateful to my parents for sending me to music school. I think that if a child has an ear for music & is interested in it going to music school will do him the world of good. Although musical education is valuable experience in forming one’s taste in music.I don’t confine my attention to just one musical trend. I generally believe that every style has some classic examples or masterpieces of its kind. However, there’s music which I find not easy on the ear. As they say,so many men so many minds.


#The giants of English classical music.

The 16th and 17th centuries are considered to be the Golden Age of English music. And Henry Purcell was the most prominent musician of 17th century. Henry Purcell was called the British Orpheans. Henry Purcell composed church and opera music. Purcell’s music was remarkable for its simplicity and at the same time it was a vehicle for emotional expression. George Handel was another outstanding English composer of the 17th century. His greatest contribution to music are his concerts and oratorias. Handel knew how to draw blood. He had a masterful ability to show expressiveness by simple means. Edward Elgar is a classical composer of the end of 19th century – the beginning of the 20th c. Elgar composed the music to the alternative British anthem – “Land of Hope and Glory”, which is always performed on the Last Night of the Proms. Elgar’s music has a reputation for reflecting the pomp & splendour of the Victorian Age.


#Concert life (festivals) in GB

The most important annual classical music festival makes up The Promenade Concert. His aim was to popularize classical music and encourage youngsters to get to know the greatest masters. It was held in informal atmosphere, the seats were cheap and the crowds flocked to attend. The last night of the Proms is a special occasion. The Albert Hall is filled to capacity with thousands of people. One of the pieces traditionally played at the Last Night is “Pomp and Circumstance” written by Elgar. Under the title “Land of hope and glory” it revived as an patriotic hymn – a kind of alternative National Anthem. Britain has a long folk-music tradition. The most popular tunes were handed down from generation to generation by word of mouth. Scotland is represented by bagpipe bands, brass band is more characteristic of England. Music is always to be found in the village church where the choir sings the old hymns. In the pub one may meet a singer of old songs or a troupe of dancing Morris men. The London underground is one more place where music is flourishing. One may well come across young “buskers”.


#Folk music traditions.

Folk songs are the songs composed and sung by country people. The songs may be hundreds of year old; so nobody knows who originally composed them. Their origins are lost in antiquity. raditional British folk music has many different forms, including songs & ballads. Many folk songs related to the lives of ordinary people in past centuries; other tell about famous love stories or celebrate nature. Folk song cover a wide rage of emotions, history, local lore & occupational nostalgia. In Britain folk music was traditionally played on instruments like the fiddle, flute, bagpipes, accordion & etc.
American folk music was created by the combination of many folk styles brought to America by immigrants. Folk dances are traditional dances in which everyone can take part. They are danced to folk tunes & and have sequences of steps that are repeated several times.
Many English villages have morris dancing teams. It is usually performed on village greens or outside country pubs on May Day.


#.Pop music and youth.


“POP” is short for ‘popular’ and there has always been popular music. And nowadays it is part and parcel of teenager’s life. Pop music is diverse and every youngster can express himself through it. Pop music plays a significant role in the formation of personality. With the appearance of rock & roll began the history of pop as a style of music for young people. Rock and roll came into existence in America in the 1950s.The most popular of its first big stars was Elvis Presley, who called himself “The King of Rock & Roll”. In the 1960s The most popular groups were the Rolling Stones that played hard and aggressive rock and roll and the Beatles or so-called “ The Flab Four”, which played a mixture of rock and pop. There also was “hippy rock” and many festivals were held. The biggest one, called “Woodstock”. In the 1970s the highlights of rock and pop are The Sex Pistols and Abba. Abba’s song’s were popular with people of different ages. At this time there were other superstars like Elton John, Rod Steward, the Queen etc.The most important musical event of the 1980s was “Live Aid” – a huge rock concert


#The traditions of going out (clubbing)

The growth of the “rave” scene in Britain has meant that dancing had again become a central activity, as it was in the dance halls of the 1950s and early 1960s and the discos of 1970s. Alcohol has tented to be a peripheral element of UK dance culture in the 1990s. Instead, rave places much more emphasis on taking drugs such as “Ecstasy”. The counter-cultural status of raves can be compared to “blue parties”, which became particularly popular in Afro-Caribbean communities in the 1980s. Like raves, blue parties were associated both with a specific type of music (reggae and raga). But there is another way of going out on the town – pubbing.In large cities, especially northern ones, such as Liverpool, Manchester or Newcastle, there is a whole ritual which revolves around “going out on the town” on a Friday or Saturday night. Long queues form as hundreds of people gather around the pubs, clubs and wine bars. Young women often dressed glamorously in thin-strapped or backless evening dresses, gauzy tunics or very short skirts, and young men in more casual shirts and trousers.


#Young people and the media.

Mass media have always played a considerable role in promoting popularity or sometimes criticizing things, particularly youth subcultures. Young people can use media to express themselves by creating documentaries, Internet blogs, multimedia art installations, and their own recorded poetry or music. Yet media can spread propaganda, encourage violence & destruction. As adolescents become more immersed in media-saturated environments, they may be adversely affected by these negative messages. Negative influences:
Media have an immeasurable impact on the lives of young people. As the world becomes more media-saturated, young people increasingly turn to television, the Internet, video games, newspapers, music & radio as models for development. Positive influence: Still young people recognize that media can also play an educational role. As the information highway becomes faster, cheaper & more accessible, young people over the world are finding new ways to educate themselves & some schools are taking advantage of media as a supplement resource.


#The millennial generation.

Today, in 21th century, the new Millennial Generation is shaping out. The MG seems to be self-confident and self-dependent. However the youth of the world put caring before job success, which is consoling after all. They see themselves as sensitive, sensible & responsible individuals. Is concerned with the environment, animal testing & healthy food. And when it comes to matters of crimes & drugs, they are more conservative than they have ever been. They are against legalization of light drugs, & less percentage is in favor of abolishing the death penalty. Nevertheless the youth are more liberal on adoption & don’t feel the necessity of explicit sex & violence on TV being outlawed. They are getting more individualistic, ambitious & tolerant, but don’t seem to care for politics. Either they have no political affiliations or lack faith in party politics. Holding such attitudes would be very frightening for young people. But we’ll do believe that still the MG is equipped with values of current importance & that our future is in safe hands.


#Monarchy or republic in GB?

The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland is one of the few developed countries of the world where a constitutional monarchy has survived with its ages-old customs, traditions and ceremonies, while the majority of European monarchies were swapped away or changed into republics through wars and revolutions. the Queen has almost absolute power. She can choose anybody she likes to run the government. If she gets fed up with her ministers she can gust dismiss them. She can also summon a Parliament and it is she, who dissolves it before a general elections. Today the monarchy is one of the greatest tourist attractions: Buckingham Palace, the Tower of London, Windsor Castle are on the list of priorities for most of tourists visiting Britain. The British monarchy as an institution hasn’t been a burning issue in British politics for several hundred years. But during the last two decades of the XX century more and more people support the idea of Britain becoming a republic. Monarchy loses its positions, though the Queen herself remains popular, but the various marital problems of her family have lowered the prestige of royalty in many people’s eyes.


#The stereotypes of the British people.

The British, like the people of every country, tend to be attributed with certain characteristics which are supposedly typical. One example of this is a popular belief that Britain is a “land of tradition”. And at the level of public life it’s undoubtedly true. The annual ceremony of the state opening of Parliament, the changing of the guard carefully follow customs which are centuries old. However, in their private everyday lives the British as individuals are less inclined to follow traditions. There are very few ancient customs that are followed by the majority of families. For them it is more prestige to live in an old house, than in a new one; their Christmas cards usually depict scenes from past centuries; they like their pubs to look old. The British can be particularly conservative. It’s difficult to imagine that they will ever agree to change to driving on the right. They are rather proud of being different. Another stereotype is that the British are rather formal in their general behavior. This is not true. Lots of men who wear suits during the week can then be seen in old sweaters and jeans. Food and drink provide other examples. The traditional “British” breakfast is a large “fry-up” preceded by cereal with milk and followed by toast, butter and marmalade, all washed down with lots of tea.


Phonetics as a linguistic science. Branches of phonetics. Phonetics and

Phonetics is a linguistic science that studies segmental sounds (vowels, consonants), the way they are organized into the system of units and prosodic phenomena (pitch, stress, tempo, rhythm). It closely connected with other linguistic sciences - grammar, lexicology, stylistics and the history of the language.
4 main branches of phonetics: Articulatory/physiological - concerned with the study of sounds as the result of the activities of the speech organs; it deals with our voice-producing mechanism and the way we produce sounds; Perceptual/auditory - study of man's perception of segmental sounds, pitch variation, loudness and duration; Acoustic/physical - acoustic aspect of speech sounds (pitch, spectrum, timber, loudness, length).
Functional/linguistic/phonology - deals with the functional aspect of sound phenomena. Phonology sets out to discover those segmental and prosodic features that have a differential value in a language, and it established the system of phonemes.


#Articulatory classification of speech sounds.

Vowel - a voiced sound in forming of which the air needs no obstruction and no narrowing that would cause audible friction.
Classification of vowels: 1. According to the horizontal movement of the tongue: front (i:, e, æ); front-retracted (i); mixed (з:, schwa-vowel); back-advanced (u, /, o); back (u:, o:). 2. According to the vertical movement of the tongue: close/high (i:, i, u:, u); mid (e, schwa-vowel, з:); open/low (æ, a:, /, o:, o).
3. According to the position of lips: rounded/labialized (o, o:, u, u:); unrounded/unlabialized (all the rest). 4. According to the degree of muscular tension: tense (all long vowels); lax (all short vowels). 5. According to the force of articulation at the end of the vowel: free - weakens at the end (long monophthongs, diphthongs, unstressed short vowels); checked - no weakening, are pronounced abruptly, are followed by a consonant (stressed short vowels). 6. According to the stability of articulation: monophthongs; diphthongs; triphthongs; diphthongized (i:, u:). 7. According to the length/duration: long; short.
Classification of consonants: 1. According to the type of obstruction and the manner of production of noise: occlusives (stops/plosives - p, b, k, g, t, d; nasal sonorants - m, n, nasal n); constrictives (fricatives - f, v, s, z, ш, ж, dental; oral sonorants - l, j, r, w); occlusive-constrictives/affricates (дж, ч). 2. According to the active speech organ which causes an obstruction: labial (bilabial - b, p, m, w; labio-dental - f, v); lingual (backlingual - k, g, nasal n; mediolingual - j; forelingual - t, d, s, z, n, dental, r); pharyngeal/glottal (h). 3. According to the place of obstruction: dental; alveolar (t, d, n, s, z, l); post-alveolar (r); palatal (j); palato-alveolar (ш, ж, ч, дж); velar (nasal n). 4. According to the presence/absence of voice: voiced; voiceless. 5. According to the force of articulation: fortis (all voiceless); lenis (all voiced). 6. According to the position of the soft palate: oral; nasal.


#The phoneme as a linguistic unit. Its definition and functions.

Phoneme - the smallest linguistically relevant unit of the sound structure which serves to distinguish 1 word from another. The phoneme is a minimal abstract linguistic unit realized in speech in the form of speech sounds opposable to other phonemes of the same language to distinguish the meaning of morphemes and words.
It has 3 main functions: 1. Distinguish function - phoneme distinguish morphemes, words and utterances. 2. Constitutive function – phoneme realised in speech in the form of speech sounds, its allophones. The phonemes constitute the material form of morphemes. 3. Recognitive function - the use of the right allophones and other phonetic units helps normal recognition.


#Manifestation of phonemes in speech. Phoneme and allophone.

In speech all the phonemes are manifested in their allophones.
Allophones of a certain phoneme are speech sounds which are realizations of one and the same phoneme and which can't distinguish words.
Allophones can be:
1. Positional - are used in certain positions traditionally; can be dialectal or individual.
2. Combinatory - appear in the result of assimilations, adaptation, accomodation.
Allophones of the same phoneme, function as the same linguistic unit. Phonemes differentiate words from each other, and to be able to hear and produce phonemic differences is a part of what it means to be a competent speaker of the language. Allophones, have no such function: they usually occur in different positions in the word and hence can't be opposed to each other to make meaningful distinctions.


#Methods of the identification of phonemes in a language.

The 1st problem of phonological analysis is to establish the number and system of phonemes in the language. There are 2 methods of analysis:
1. Distributional method - states that the sounds can be groups of phonemes (allophones of 1 phoneme occur only in different context because they can't perform distinctive function). It is purely formal method of identifying the phonemes of a language.
2. Semantic method - is based on the phonological rule that a phoneme can distinguish words (the meaning or the form) when it is opposed to another phoneme in identical phonetic contexts (so-called minimal pairs).


#The distinctive and non-distinctive features of English vowels.

Vowels have 2 main characteristics: length and quality. Quality is the distinctive feature of a vowel.
It components: 1. Stability of articulation (monophthongs, diphthongs, triphthongs, diphthongized vowels); 2. The position of the tongue (horizontal and vertical movement of the tongue, lip rounding).
Other components are: lip position, tenseness, checkness.
They are considered non-distinctive as they have no phonological value. Vowel length also a non-distinctive feature. It is dependent on the phonetic context, in the particular on the following consonant. It is the so-called "positional length". Vowels are the longest in the open syllable, slightly shorter before a sonorant or a voiced consonant and they are the shortest before the voiceless consonant: be [i:] - the longest; beed [i:d] - a bit shorter; beat [i:t] - much shorter.


#The distinctive and non-distinctive features of English consonants.

Distinctive features of English consonants are:
1. Manner of articulation way in which the obstruction of the airstream is produced; 2. Place of articulation – the location in the vocal tract where a particular speech sound is produced (labial:bilabial/labio-dental, lingual:dental/interdental/alveolar/palato-alveolar/post-alveolar, glottal); 3. Degree of noise - (noise, sonorants)
Important characteristics for the articulation of sounds: Palatalization – softening of the consonants due to the rising of the back of the tongue to the hard palate; Aspiration – puff of air following the release of a plosive; Nasalization - pronounce or utter (a speech sound) with the breath resonating in the nose.


#Problems of the phonemic inventory of English vowels.

The 1st problem of the phonological analysis is to establish phonemes in a language. There are some difficulties in English:
1. If there is a schwa-vowel phoneme? Though the schwa-vowel can be opposed only to weakened vowel phonemes, which are partially reduced due to their position in unstressed syllables, it can form phonological oppositions with the number of other phonemes and can distinguish words (accept-except, solar-solo).
2. If diphthongs and triphthongs are monophonemic or biphonemic clusters?
Rules to determine whether a sound of a complex nature is monophonemic: 1. A phoneme is indivisible, as no syllable division can occur within a phoneme; 2. A phoneme is produced by 1 articulatory effort; 3. The duration of a phoneme should not exceed that of other phonemes in the language => 1. The syllabis and articulatory indivisibility of diphthongs and their duration of English historically vowels, clearly determine their monophonemic character. 2. Triphthongs [aue, aie] are not produced by a single articulatory effort, as there is an increase in the force of articulation and intensity for the 1st and the last element. The syllabic division generally occurs in between the diphthong and the schwa-vowel. So they are regarded as biphonemic clusters.
In such a way it has been established that in RP there are 20 vowel phonemes (12 monophthongs, 8 diphthongs).


#Problems of the phonemic inventory of English consonants.

The 1st problem of the phonological analysis is to establish phonemes in a language. There are some difficulties in English:
1. If [J] and [W] are allophones of [I] and [U] or they are separate phonemes? Some linguists treat them as allophones on account of their weakness and unstable articulatory features. Others treat them as phonemes, because, as they say, [j] and [w] can form phonological oppositions with each other and with other phonemes (yell-well, yet-met); moreover, they occur in phonetic positions that are generally occupied by consonant phonemes, consequently, they cannot be considered to be allophones of vowel phonemes.
2. If the sounds [Ч], [дЖ], [TR], [DR], [TS], [DZ] are monophonemic? Rules to determine whether a sound of a complex nature is monophonemic: 1. A phoneme is indivisible, as no syllable division can occur within a phoneme; 2. A phoneme is produced by 1 articulatory effort; 3. The duration of a phoneme should not exceed that of other phonemes in the language => 1. Acoustic and physiologic analysis proved that the sounds [ч] and [дж] are produced by 1 articulatory effort, and their duration doesn't exceed the duration of either [t] or [ш], or [d]. Besides, no syllabic division occurs within the sounds. So they are monophonemic. 2. [ts] and [dz] are obviously biphonemic combinations, because their duration exceeds the average duration of either [t], [d], [s] or [z]. 3. Some linguists consider [tr] and [dr] as affricates as they are closely linked in the pronunciation of Englishmen. But most phoneticians regard them as biphonemic clusters.


#Types of phonetic transcription.

Transcription - a visual system of notation of speech sounds; a set of symbols representing speech sounds; phonetic alphabet. In 1904 the modern transcription was accepted by International Phonetic Association (based on Latin alphabet, is universal).
There are 2 types of transcription:
1. Phonemic/linguistically broad - all the phonemes of the language are marked with one symbol.
2. Phonetic/allophonic/ linguistically narrow- 1 symbol per 1 allophone of the phoneme (separate symbols for voiced and devoiced consonants, light and dark "l", syllabic sonorants, etc.).
The phonemic transcription has an advantage over the phonetic one because it is easier, quicker, more convenient to write.


#The syllable as a phonetic, phonological unit. Structural peculiarities of the English syllable.

When we divide our speech into the smallest units, we divide it into syllables. Syllable - 1 articulatory effort, the smallest perceptable unit; a unit of organization for a sequence of speech sounds.
Their functions: 1. Constitutive - a syllable is able to be a part of a word itself; the syllables form the language units of greater magnitude - words, morphemes, utterances. 2. Distinctive - a syllable is able to differentiate words and word-forms: a name - an aim.
Structural peculiarities: Many syllables have 1 or more consonants preceding the nucleus; these make up the syllable onset; Many syllables have 1 or more consonants following the nucleus; they make up the syllable coda; The combination of nucleus and coda has a special significance, making up the rhyming property of a syllable.


#Theories of syllable formation and syllable division.

1. The most ancient one: there are as many syllables in the word as there are vowels.
2. Expiratory/chestpulse/pressure theory: there are as many syllables in the word as there are expires/chestpulses.
3. Sonority theory: there are as many syllables in the word as there are peaks of prominence/sonority.
4. Theory of muscular tension: the centre of a syllable is a syllable-forming phoneme and the sounds preceding and following it make an arc of tension. 3 types of consonants: 1. Initially strong: beginning - strong, ending - weak (time, see); 2. Finally strong: ending - strong, beginning - weak (sad, pet); 3. Double-peaked: combination of 2 similar sounds, beginning and ending - energetic, middle - weak (good-day, pen-knife).
5. Loudness theory: every phoneme possesses a specific loudness; a syllable is a peak of loudness. Loudness shouldn't be confused with sonority (loudness - amplitude of sound waves, sonority - degree of noise).
6. Acoustic theory: peak of syllable vowel or sonorant has more prominence than consonant.


#The notion of the orthoepic norm. Received Pronunciation (RP). Present-day situation.

The orthoepic norm of a language is the standard pronunciation adopted by native speakers as the right and proper way of speaking. It comprises the variants of pronunciation that exist in the language. It is used by the most educated part of the population. It should be emphasized, that the orthoepic norm is not constant and fixed for all centuries and generations.
There is a wide range of pronunciation varieties of the English language. These varieties reflect the social class the speaker belongs to, the geographical region he comes from, and they also convey stylistic connotations of speech.
Every national variant of the English language has an orthoepic norm of its own: RP or Southern English for BrE, General American for AmE, the Australian Standard Pronunciation for AustrE. It is generally considered that the orthoepic norm of BrE is RP. Received Pronunciation was accepted as a phonetic norm of English about a century ago. It is mainly based on the Southern English regional type of pronunciation, but has developed its own features which have given it a non-regional character, i.e. there is no region in Britain to which it is native. RP is spoken all over Britain by a comparatively small number of Englishmen who have had the most privileged education in the country - public school education. RP is actually a social standard pronunciation of English. It is often referred to as the prestige accent.


#Geographical factors of phonetic variations. National and regional variants of English pronunciation.

There exist numerous varieties of pronunciation in English language. The pronunciation of almost every locality in the British Isles has peculiar features that distinguish it from the pronunciation of other localities. The varieties that are spoken by a socially limited number of people and used only in certain localities are called dialects.
1. Northern dialect (northern part of England): [u] instead of [/] (cup, love, much); [o:] instead of [ou] (go, home); [e] or [з:] instead of [ei] (may, say, take).
2. Scottish dialect: [ir], [er], [/ ] instead of [з:] (bird, heard); [u] instead of [ou] (down); no distinguishing between [æ] and [a:] (bad, path, dance, half)
3. Cockney (less educated classes of people, part of London): [ai] instead of [ei] (today, late); [з:] instead of [æ] (bag); [h] doesn't occur, only in stressed position (think of (h)im, but History); [f, v, d] instead of dental consonants (thin [f], this [d]); glottal stop instead of [p, t, k] and between vowels (back door [bæ? do:].
Other well-known dialects in Britain: Geordie (Newcastle-on-Tyne); Scouse (Liverpool); Cornish (Cornwall) etc.


#The emergence of a pronunciation standard. Received Pronunciation (RP).

Present-day situation
There is a wide range of pronunciation varieties of the English language. These varieties reflect the social class the speaker belongs to, the geographical region he comes from, and they also convey stylistic connotations of speech.
Every national variant of the English language has an orthoepic norm of its own: RP or Southern English for BrE, General American for AmE, the Australian Standard Pronunciation for AustrE. It is generally considered that the orthoepic norm of BrE is RP. Received Pronunciation was accepted as a phonetic norm of English about a century ago. It is mainly based on the Southern English regional type of pronunciation, but has developed its own features which have given it a non-regional character, i.e. there is no region in Britain to which it is native. RP is spoken all over Britain by a comparatively small number of Englishmen who have had the most privileged education in the country - public school education. RP is actually a social standard pronunciation of English. It is often referred to as the prestige accent.


#American English pronunciation. Peculiarities of General American pronunciation compared to British English.

AmE, which is the variant of English, has developed its own peculiarities in vocabulary, grammatical structure and pronunciation. It embraces a wide range of pronunciation varieties. The most widely used regional types of American pronunciation are the Eastern, the Southern and the General American types.
The GA pronunciation is usually referred to as the standard pronunciation of AmE, though it is often debated whether there is a standard pronunciation in the USA. Nevertheless, it is the GA that has the greatest "acceptability", if not prestige, in the United States.
Peculiarities: [l] is always dark (film - look); [ш] is voiced in words like "excursion, version, Asia"; [h] is often dropped in weak syllables (I saw (h)im); [j] is omitted before [u] (student, duty); glottal stop is used instead of [t] before sonorants and semi-vowels (cert[?]ainly, that[?] one); no differentiation in length of vowels (all vowels are long); [æ] is used instead of [a:] in words which do not contain [r] in spelling (glass, dance).


#The syllable as a prosodic unit. Word stress, its nature and functions. Linguistically relevant types of word stress.

The syllable is widely recognized to be the smallest prosodic unit. It has no meaning of its own, but it is significant for constituting hierarchically higher prosodic units. Prosodic features of the syllable (tone, stress, duration) depend on its position and function in the rhythmic unit and in the utterance. A rhythmic unit is either 1 stressed syllable or a stressed syllable with a number of unstressed ones grouped around it. The stressed syllable is the nucleus of the rhythmic unit. There are as many rhythmic units in an utterance as there are stressed syllables in it. The unstressed syllables are called clitics. Preceding the stressed syllable – proclitics; following it - enclitics.
Word-stress can be defined as the singling out 1 or more syllables in a word which is accomplished by the change of the force of utterance, pitch of voice, qualitative and quantitative characteristics of vowels.
Types of word-stress: 1. Tonic stress - refers to the syllable in a word which receives the most stress in an intonation unit; 2. Emphatic stress - if you decide to emphasize sth, you can change the stress from the principal noun to another content word such as an adjective or an intensifier; 3. Contrastive stress - is used to point out the difference between one object and another; tends to be used with determiners like "this, that, these, those"; 4. New information stress - when asked a question, the requested information is stressed more strongly (the rule of theme and rheme). Degrees of word-stress: 1. Primary; 2. Secondary; 3. Tertiary; 4. Weak.
Functions of word-stress: 1. Constitutive - unites syllables into words; 2. Distinctive - differentiates the meanings of words or their forms; 3. Identificatory - identifies a succession of syllables as a definite accentual pattern of a word.


#The accentual tendencies in English. Basic word stress patterns in English.

Accentual tendencies: 1. Recessive - 1st and 2nd syllables in Germanic languages are usually stressed;
2. Retentive - the borrowed word retains its stress;
3. Rhythmical - causes the appearance of secondary stress in polysyllabic words; 4. Semantic factor - the most important element of the word is stressed;
Basic word-stress patterns:
1. One syllable - stressed (drink);
2. Two syllable - 1st stressed (father);
3. Two syllable - 2nd stressed (today);
4. Three syllable - 1st stressed (energy);
5. Three syllable - 2nd stressed (Canadian);
6. Three syllable - 3rd stressed (employee);
7. Four syllable - 2nd stressed (psychology); 8. Four syllable - 3rd stressed (reputation).


Speech prosody. Its acoustic properties and perceptible qualities.

Prosody includes constant non-segmental characteristics of speech: variations in the pitch, loudness, tempo and timber of the voice. Prosody is a synonym to intonation - a study of principles and means of division of speech and connection of divided parts such as melody, dynamics, tempo and pausation. Prosody is a broader notion than intonation as it deals with various sound sequences (from syllables to texts), while intonation is applied to speech units no longer than syntagmas.
Perceptible qualities of speech prosody: 1. Speech melody (rising and falling of the basic tone); 2. Sentence stress (distributing strong and weak stresses in an utterance); 3. Tempo (relative acceleration and deceleration of speech); 4. Rhythm (regular occurence of pattern in time); 5. Timbre (tone quality, tone colour).
Acoustic properties of speech prosody: 1. Frequency (=pitch) - Hz, cycles/sec; 2. Intensity (=loudness) – dB;
3. Duration (=length) – msec.


#Prosody and intonation. Utterance prosody and its linguistic functions.

Prosody includes constant non-segmental characteristics of speech: variations in the pitch, loudness, tempo and timber of the voice. Prosody is a synonym to intonation - a study of principles and means of division of speech and connection of divided parts such as melody, dynamics, tempo and pausation. Prosody is a broader notion than intonation as it deals with various sound sequences (from syllables to texts), while intonation is applied to speech units no longer than syntagmas.
Functions of utterance prosody: 1. Constitutive (structural) - constitutes separate units into prosodic entities; includes integrative (связывающая) and delimitative (расчленяющая) functions; 2. Stylistic - each functional style and each function of speech has its own characteristics in melody, tempo, loudness, voice quality, pause. Official style - frequent use of the gradually descending scale, greater degree of loudness, slower tempo of speech; colloquial style - lowered degree of loudness, great number of hesitation pauses; 3. Aesthetic - general impression from the person's speech; 4. Social - gives information about gender, age, education, place of living.


#The components (subsystems) of utterance prosody and units of their analysis.

Pitch (=speech melody) is present in every word and in the whole sentence, because it serves to delimit sentences into sense groups, or intonation groups.
1. Pitch level of the whole utterance is determined by the pitch of its highest-pitched syllable. It shows the degree of semantic importance the speaker attaches to the utterance and also the speaker's attitude and emotions;
2. Pitch range of the utterance is the interval between its highest pitched syllable and its lowest pitched one. According to circumstances the speaker may widen or narrow the pitch range to express emphasis or the speaker's attitudes and emotions; 3. Rate of pitch variations may be different dependant on the time, during which these variations take place, and on the range of the variations. When the rate of the fall is fast, the falling tone sounds more categoric and definite than when the rate of the fall is slow; 4. Tone can be static and kinetic, can have different pitch levels (low, mid, high); 5. Direction of pitch movement.
Nuclear tones - kinetic tones can be simple/unidirectional (, /) and complex/bidirectional (/, /, //).
Rhythm. An essential feature of connected speech is that the peaks of prominence (the stressed syllables) are inseparably connected with non-prominent syllables (the unstressed ones). The latter are attached to the stressed syllables, they never exist by themselves. The notion of rhythm implies a certain periodicity of phonological events. Such a periodicity is a peculiarity of English. English speech is rhythmic => the units of the rhythmic organization of an utterance are stress-groups, which may be as well called rhythmic groups.


#The tonal (pitch) subsystem of utterance prosody. Units of its analysis. Tones and tonal contours.

Pitch subsystem, units of its analysis (see #20)
The basic unit used to describe the pitch component is the tone. Depending on whether the pitch of the voice varies or remains unvaried tones are subdivided into kinetic and static. Static tones may have different pitch level of the voice — the high static tone, the mid static tone, the low static tone. The differentiation of kinetic tones as high falling and low falling, high rising and low rising, etc. is also based on the differentiation of the pitch level of their initial and final points.
A tone contour is a tone which shifts from one pitch to another over the course of the syllable or word. When the pitch descends, the contour is called a falling tone; when it ascends, a rising tone; when it descends and then returns, a dipping or falling-rising tone; and when it ascends and then returns, it is called a peaking or rising-falling tone. A tone which remains at approximately an even pitch is called a level tone.


#Utterance stress in English, its phonetic nature and function. The relationship between utterance stress and word stress in English.

Utterance stress is the special prominence given to 1 or more words in an utterance. The means, with the help of which this prominence is achieved are variations of pitch, loudness, length and quality. Acoustically utterance stress is determined by variations of fundamental frequency, intensity, duration and formant structure.
Functions: 1. Constitutive - stresses form the utterance by integrating words; 2. Segmentative and delimitative - stresses segment the speech continuum into rhythmic units, intonation groups and utterances, and delimit them 1 from another; 3. Distinctive - differentiate utterances to their meaning, conditioning by the position and type of stress; 4. Identificatory - provide a basis for the hearer’s identification of the important parts and for his understanding of the content.
The accentual structure of an utterance is conditioned by the stress patterns of its words. Word stress and utterance stress are in close relation. Whenever utterance stress occurs it will normally fall on a syllable which also has word stress. The difference is that word stress is an essential part of word-shape, whereas utterance stress is a feature of an utterance.


#The structure of a tonal contour and the functions of its elements

A tonal contour /intonation group is hierarchically higher than a rhythmic group. It is a division in which not only stresses, but pitch and duration play a role.
Structure and functions: 1. The nucleus stress - falls on the semantically most important word (expresses communicative and attitudinal meanings, indicates the end of the intonation group); 2. The prehead - unstressed syllables preceding the 1st stressed one (the onset, determines the pitch movement within the intonation group); 3. The head - the 1st stressed syllable and the following stressed and unstressed ones; 4. The tail - unstressed or partially stressed syllables following the nucleus (not an independent functional element of an intonation group, since its pitch variations are determined by the nuclear tone).


#Types of utterance stress. Factors conditioning the location of utterance stress.

The subsystem of utterance stress in English includes 3 basic functional types (the main difference between them is in the way the syllables that bear them are marked): 1. Nuclear - is generally marked by a kinetic tone and is, therefore, perceived as the most prominent; 2. Non-nuclear full - more often is marked by static tones. Both are pitch prominent, both initiate tones; 3. Partial - stress syllable is not pitch prominent, doesn’t initiate tones, his pitch characteristics depend on the pitch pattern of the preceding fully stressed syllable;
The distribution of stresses in an utterance depends on several factors (Torsuyev): 1. Semantic - the semantic centre of an utterance is singled out by the nuclear stress, in their turn non-nuclear full stresses signal greater semantic value than partial stresses; notional word are predisposed to be stressed; 2. Grammatical - grammatical structure determines the accentual structure (the inverted word order for expressing question requires stress on the auxiliary verb); 3. Rhythmical - notional words may be or unstressed and form words may be stressed due to the English rhythm.


#Speech rhythm and utterance stress.

Utterance stress is the special prominence given to 1 or more words in an utterance. The means, with the help of which this prominence is achieved are variations of pitch, loudness, length and quality. Acoustically, utterance stress is determined by variations of fundamental frequency, intensity, duration and formant structure.
Rhythm - regularity or periodicity in the occurrence of a particular phenomenon in an utterance. In some languages the recurring phenomena are stresses, in others - syllables. So languages can be characterized either by stress-timed or syllable-timed rhythm. English is considered to be mostly a language with stress-timed rhythm (it presupposes that utterance stress serves as a basis for the rhythmical organization of speech and that stresses segment the speech continuum into units of more or less equal length. These are accentual or rhythmic units. Hierarchically higher are prosodic units: intonation groups and utterances. Rhythmic units form a certain hierarchy, since stresses, on which they are based, are not equal in their prominence, position and function. The most prominent and functionally more important is the nuclear stress. Therefore the nuclear rhythmic unit is the most important in an utterance. A rhythmic unit formed by full stress together with partial stress can be defined as a complex rhythmic unit.


#The basic unit of the rhythmic organization of speech and the problem of its phonetic delimitation in an utterance.

English rhythm presupposes that utterance stress serves as a basis for the rhythmical organization of speech and that stresses segment the speech continuum into units of more or less equal length. These are accentual, or rhythmic units. Rhythmic units are nothing but elements of rhythm. Rhythm as regularity of occurence of stressed syllables manifests itself in hierarchically higher prosodic units - intonation groups and utterances.
Since the approximate isochrony of intervals between stressed syllables is regarded as a measure of English rhythm, a great number of phoneticians (A. Classe, D. Abercrombie, H. Halliday, J. Pring) define the unit of rhythm as a sequence of syllables from 1 stressed syllable to another. But this formal rhythmic division does not reflect the relations between prosodic units and the units of the other subsystems of the language, as the syllables of one and the same word may be parts of different rhythmic units (semantic importance).
G. Torsuyev, V. Vassilyev, R. Kingdon, J. O'Connor, W. Jassem and other scholars represent another approach to rhythmic division. According to this approach the boundaries between rhythmic units are determined by the semantic and grammatical relations between the words of an utterance. With such rhythmic division the syllables of a word always belong to the same rhythmic unit, form words join the stressed syllable as proclitics and enclitics, depending on their semantic links.


#The phonetic nature and types of speech rhythm in different languages.

Rhythm - regularity or periodicity in the occurrence of a particular phenomenon in an utterance. In some languages the recurring phenomena are stresses, in others - syllables. So languages can be characterized either by stress-timed or syllable-timed rhythm. English is considered to be mostly a language with stress-timed rhythm (it presupposes that utterance stress serves as a basis for the rhythmical organization of speech and that stresses segment the speech continuum into units of more or less equal length. These are accentual, or rhythmic units. Hierarchically higher are prosodic units: intonation groups and utterances. Isochrony is a characteristic feature of English rhythm. But perfect isochronism can be realized very rarely, only when definite conditions are fulfilled.
The rhythmic unit is a perceptible unit which can be isolated due to its prosodic features and meanings. Acoustically, rhythm is a complex of variations in frequency, intensity and duration. Since the basis of rhythm is stress, which is a structural acoustic phenomenon, rhythm is a structural acoustic phenomenon too and it is achieved by the same acoustic parameters that produce the effect of stress.


#Speech tempo and pausation

Tempo. The tempo of speech is the rate at which utterances and their smaller units are pronounced. On the acoustic level tempo is generally measured by the number of syllables per second. Tempo of speech may vary depending on the size of audience, the acoustic qualities of the room, the individuality of the speaker and other. But most significant for the is how variations in tempo correlate with changes in meaning. By slowing down the tempo of speech we can make an utterance or part of it more prominent, thus underlining the semantic importance of it. On the contrary, by increasing the speed of utterance we diminish prominence and, as a result the actual semantic importance of what we say. Tempo can also be used to express the speaker's attitude or emotion. For example, fast tempo may express excitement, joy, anger, etc. Slow tempo shows relaxation or calmness, reserved and phlegmatic attitude on the part of the speaker. Everybody's speech has some norm of tempo, deviations from which affect meaning. Phoneticians generally distinguish normal tempo and two departures from the norm: fast and slow.
Pauses. The speech continuum is divided into units of different length and hierarchy by means of pauses. It is the main function of a pause to segment connected speech into utterances and intonation groups to delimit one utterance or intonation group from another. Pauses are closely related with tempo: the number and length of pauses affect the general tempo of speech. Phoneticians distinguish 3 main types of pauses: silent pauses, pauses of perception and voiced (or filled} pauses. A silent pause is a stop in the phonation (a stop of the work of the vocal cords, which results in the cessation of sound). Pauses of perception are not a stop in phonation, as there is no period of silence. The effect of a pause is produced by a sharp change of pitch direction, or by variations in duration, or both. Pauses of perception are generally marked by a wavy line which is used at the junction of intonation groups. Voiced pauses have usually the quality of the central vowel [3: (Э)] with or without nasalization [э (m)]. They are used to signal hesitation or doubt and are therefore called hesitation pauses. Pauses are very important constituents of intonation. Besides their segmentative and delimitative functions they also perform a unifying function showing the relations between utterances or intonation groups.


#The notion of speech style. Phonetic style-forming means in English.

Phonetic styles are different ways of pronunciation caused by extra linguistic factors and characterized by definite features. Extralinguistic factors: 1. the aim of speech; 2. the extent (размер) of creative activity of speech; 3. The form of speech; 4. social and psychological factors. Styles: belles-letters (худ.лит.), publicistic, newspaper, the style of official documents, oratorical, conversational, etc.
Each phonetic style is characterized by a specific combination of certain segmental and prosodic features. The degree of assimilation, reduction and elision may serve to distinguish phonetic styles. Besides these segmental features, there are prosodic features which enable people to distinguish between different styles.
1. Each speaker has a norm of loudness which he may depart from in different circumstances.
2. His speech is generally characterized by a more or less regular usage of certain tones. But there are circumstances when he introduces into his speech tonal variations, variations of pitch levels and ranges (either to awaken enthusiasm and interest in his audience, or to acquire an authoritative tone or, vice versa, to sound informal); 3. Each speaker has a norm of speech TEMPO as well. He may also depart from it in different circumstances. For example, when reading aloud the tempo is more or less even, when chatting freely the variations in the tempo appear to be considerable; 4. Pauses also help to distinguish phonetic styles. In the written English read aloud the pauses are closely related to the grammatical structures, but in conversations they appear in between words in close grammatical connection.


#карточки

1)
[kæp] – voiceless(fortis), [kæb] – voiced(lenis)
[ded] – front, , mid-narrow, unrounded, short
[dæd] – front, low-broad,

2)
I can’t eat butter. –there are no features of any dialect.

3)
formal approach

4)
t was a- prehead , pleasure to- high head , meet you- nuclear head , sir - tale

5)
[ɪmˈprɒbəbl] – recessive (root 1/2syllable)
[ˌɪnstɪˈtjuːʃən] – Rhythmical (double stress)

6)
[ˈsləʊə] –slue-e
[‘hedeɪk] – hed-eik

7)
[əˈsli:p] – recessive
[,jʊərəˈpi:ən] – rhythmical

8)
[ˈgəʊ---ə] – bcs er
[ˈɔ:tnt] – stress syllable can’t be open ,nt forms another syllable .

9)
A little bit of bread with a little bit of butter. –
ockney there are a lot of glottal stops (inst of p t k btw vowel), interdental are changed into f v d.

10)

It’s ‘not /as ‘difficult /as I ‘thought. Semantic approach

11)
[sin] – alveolar (coronal, arterior, continuant, strident)
[θɪn] – dental (coronal, arterior, continuant)
[ˈslɪp] [ˈsli:p] – front-retracted/fully front, high-BROAD/high-NARROW, unrounded, short&lax/long&tense.

12)
The girl put hot cup on the table. – Scottish pronunciation [er], northern dialect U instead of ^, e: instead of ei

13)
‘Rein-fall division of compound words,
each part is pronounced separately, doesn’t influence on each other. Division between 2 consonants.
‘Pi-ti vcv , one vowel = one syllable

14)
[əˈweɪk] – Recessive
[rɪˌspɒnsəˈbɪləti] - rhythmical


Цели и задачи охраны труда в ВС РФ.

Цель охраны труда в ВС РФ заключается в сохранении здоровья и работоспособности

человека в процессе труда. Задачи: 1) обеспечение безопасных и здоровых условий 2)

профилактика травм и заболеваний 3) Обучение персонала 4) организация системы

отчетности и расследования инцидентов


Обязанности командира взвода по организации соблюдения мер техники безопасности.

"Командир взвода (группы, башни) в мирное и военное время отвечает: за безопасность военной службы; за состояние и сохранность вооружения, военной техники и другого военного имущества взвода (группы, башни).
Командир взвода (группы, башни) обязан:
- проверять подготовку вооружения и военной техники к выходу на каждое занятие или учение, а также их наличие и состояние по возвращении с занятия или учения;
- принимать меры по выполнению подчиненным личным составом требований безопасности военной службы на занятиях, стрельбах и учениях, при работе с вооружением и военной техникой, а также при проведении других мероприятий повседневной деятельности."

shpora.net